1404 ( صحيح )
أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلاً لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعْثَةُ وتسْتَحِدَّ المُغِيبَةُ
( ق د ن ) عن جابر .
«Не спешите. Войдём ночью, для того, чтобы (каждая женщина, у которой) растрёпаны волосы, (могла) причесаться и (каждая могла) сбрить волосы». Этот хадис передали Ахмад 3/303, аль-Бухари 5247, Муслим 715, Абу Дауд 2778, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9144 со слов Джабира ибн ‘Абдуллах.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1404, «Мухтасар Муслим» 847.
____________________________________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Мы принимали участие в одном военном походе вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а когда (возвращались в Медину после его завершения), я стал (подгонять) своего верблюда, который шёл медленно. (Через какое-то время) меня догнал ехавший позади всадник и уколол моего верблюда палкой с острым наконечником, которая у него была, и мой верблюд (пустился бежать так быстро), как лучший верблюд, какого ты только видел. Я повернулся, и оказалось, что (этим всадником) был посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: “Что заставляет тебя спешить, о Джабир?” Я сказал: “О посланник Аллаха, я ведь недавно женился”. Он спросил: “Ты женился на девушке или на той, что уже была замужем?” Я ответил: “На той, что была замужем”. Он спросил: “Почему же не на девушке, с которой ты мог бы играть[1] и которая играла бы с тобой?” Когда же мы добрались до Медины и собирались войти (в город, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не спешите. Войдём ночью, чтобы (каждая женщина, у которой) растрёпаны волосы, (могла) причесаться и (каждая могла) сбрить волосы”[2]. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) также сказал: “И когда приедешь (домой), будь благоразумен, благоразумен”». См. «Мухтасар Сахих Муслим» №854, пер. А. Нирша.