«Сахих Ибн Хиббан»
7 — Книга смягчения сердец
—
Хадисы №№ 607-1036
—
1 — Глава: Стыдливость
607 — عن أبي أَبُو مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رسول الله صلى الله عليه و سلم:
« إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ الأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحِى فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ » .
ما سمع القعنبي من شعبة إلا هذا الحديث . قاله الشيخ .
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح
رواه أحمد (4/121 و122 و5/273) ، والبخاري في « صحيحه » (3483 و3484 و6120) ، وفي « الأدب المفرد » (597 و1316) ، وأبو داود (4797) ، وابن ماجه (4183) ، وابن حبان (607) ، وابن عساكر في « تارخه » .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2 و2230 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 684 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2 و2230 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 684 : إسناده صحيح
قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 5072 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » 2673 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الأدب المفرد » 465 : صحيح
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дошло до людей из слов первого пророчества[1] (следующее): если ты не чувствуешь стыда, делай что хочешь”».[2]
Аль-Ка’наби слышал от Шу’бы только этот хадис. Об этом сказал шейх.
Этот хадис передали Ахмад 4/121, 122, 5/273, аль-Бухари 3883, 3884, 6120, и в «аль-Адабуль-муфрад» 1316, Абу Дауд 4797, Ибн Маджах 4183, Ибн Хиббан 607.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-Сахиха» 684, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2, 2230, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 465, «Мишкатуль-масабих» 5072, «Ирвауль-гъалиль» 2673.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный».
[1] Иначе говоря, со слов первых пророков.
[2] В комментариях указывается, что эти слова можно понимать как побуждение совершать любые дела, если человек не чувствует стыда перед Аллахом и людьми, что указывает на их дозволенность. С другой стороны, эти слова можно понимать и как угрозу: если ты лишён чувства стыда, то можешь творить, что угодно, но потом Аллах воздаст тебе за всё.
—
863 – أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ التُّجِيبِيُّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ » .
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ: حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، وَأَبُو عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيُّ اسْمُهُ: عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ فِلَسْطِينَ.
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده قوي
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Вхождение в) Рай станет обязательным для того, кто скажет: “Доволен я Аллахом как Господом, Исламом − как религией и Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, − как Пророком/Радыйту би-Лляхи Раббан, ва биль-ислами динан ва би-Мухаммадин, салля-Лаху ‘алейхи ва салляма, набиййан”». Этот хадис передал Ибн Хиббан (863).[1]
Хафиз Ибн Хаджар назвал хадис хорошим. См. «аль-Футухат ар-раббаниййа» (1/256), «Натаидж аль-афкар» (1/91).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6428), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (334).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад сильный». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (3/145).
[1] Также этот хадис передали Ахмад (3/14), Абу Дауд (1529), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (5, 6), Ибн Хиббан (863), аль-Хаким (1/518), который назвал его достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.
—
911 — أخبرنا الحسن بن سفيان الشيباني قال : حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة قال : حدثنا خالد بن مخلد قال : حدثنا موسى بن يعقوب الزمعي قال : حدثنا عبد الله بن كيسان قال : حدثني عبد الله بن شداد بن الهاد عن أبيه عن ابن مسعود قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
( إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِأَكْثَرُهُمْ عَلَيَّ صَلَاةً )
قال أبو حاتم رضي الله عنه : في هذا الخبر دليل على أن أولى الناس برسول الله صلى الله عليه و سلم في القيامة يكون أصحاب الحديث إذ ليس من هذه الأمة قوم أكثر صلاة عليه صلى الله عليه و سلم منهم
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده ضعيف
رواه الترمذي (484) وقال : هذا حديث حسن غريب . وصححه ابن حبان كما نقل عنه الحافظ ابن حجر في » بلوغ المرام » (455)، وحسنه الحافظ ابن حجر في » نتائج الأفكار » (3/295) ، وحسنه الشيخ الألباني لغيره في » صحيح الترغيب » (1668) .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В День воскрешения ближе всех людей ко мне окажутся те, которые чаще (других) призывали на меня благословения”».
Абу Хатим (Ибн Хиббан), да будет доволен им Аллах, сказал: «В этом сообщении довод на то, что в День воскрешения ближе всех из людей к посланнику Аллаха, да благословит их Аллах и да приветствует, окажутся приверженцы хадисов, так как нет в этой умме людей, которые больше них призывают на него, да благословит их Аллах и да приветствует, благословение».
Этот хадис передали аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» (5/177), ат-Тирмизи (484) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (911).
Ат-Тирмизи сказал: «Хороший редкий хадис».
Салим аль-Хиляли сказал: «Иснад этого хадиса является слабым. В нём присутствует (передатчик по имени) Муса ибн Я’къуб, у которого была плохая память, а так же ‘Абдуллах ибн Кайсан, который является приемлемым (то есть в том случае, когда его хадис подкрепляется надежными передатчиками)». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/283-284).
Ибн Хиббан назвал хадис достоверным, как передал это от него хафиз Ибн Хаджар в «Булюгъ аль-марам» (455) и «Фатхуль-Бари» (11/167).
Имам аль-Багъави назвал хадис хорошим редким. См. «Шарху-с-Сунна» (2/284).
Хафиз Ибн Хаджар назвал хадис хорошим. См. «Натаидж аль-афкар» (3/295).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым в «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1821), «Да’иф ат-Тирмизи» (74) и «Тахридж Мишкатуль-масабих» (883).
Однако, шейх назвал его хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1668), «Сахих аль-Маварид» (2027).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». 3/192
салам алейкум. ваш перевод. можно добавитьв сборник ибн Хиббана № 2907
5645 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى صَعْصَعَةَ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ يَسَارٍ أَبَا الْحُبَابِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم
« مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ » .
تحفة 13383
5645 — Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Юсуф:
— Сообщил нам Малик от Мухаммада ибн ‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Са’са’а, что он сказал:
— Я слышал, как Саид ибн Ясар — Абуль-Хубаб говорил:
— Я слышал, как Абу Хурайра говорил:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Того, кому Аллах желает добра, Он подвергает испытаниям”». Этот хадис передали Ахмад 2/237, аль-Бухари 5645, Ибн Хиббан 2907. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6610.