«Сахих Муслим». 6. Книга о молитве путника и её сокращении. Хадисы №№ 701-800

 

«Сахих Муслим»

6 — كتاب صلاة المسافرين وقصرها

6 — Книга о молитве путника и её сокращении

Хадисы №№ 701-800

6 – باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِى الْحَضَرِ.

6 — Глава: Объединение двух молитв на месте постоянного проживания

49 — ( 705 ) عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِى غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ.

49 (705) – Передают со слов Са’ида ибн Джубайра о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную/зухр/ молитву объединив с послеполуденной/‘аср/, а закатную – с вечерней в то время, когда он не испытывал страха и не будучи в пути».  Этот хадис передал Муслим (705).

Также этот хадис передали Малик (1/161), Ахмад (1/283),  Абу ‘Авана (2/353), Абу Дауд (1210), ан-Насаи (1/290), ат-Тахави (1/95), аль-Байхакъи (3/166). 

________________________________________

Имам ан-Навави сказал: «Группа из числа ученых считала дозволенным совмещать две молитвы не в пути при необходимости, если это не носило постоянный характер. Об этом говорили Мухаммад ибн Сирин и Ашхаб из числа сторонников Малика. Также аль-Хаттаби сказал, что это было мнением аль-Къафаля и аш-Шаши из сторонников аш-Шафи’и и Абу Исхакъа аль-Марвази. Также это мнение было группы из числа мухаддисов и его выбрал Ибн аль-Мунзир. И это мнение усиливается смыслом слов Ибн ‘Аббаса: “Он не хотел усложнять (жизнь членам) своей уммы!” И он не связал причину с чем-то конкретным, ни болезнью, ни чем-либо другим». См. «Шарх Сахих Муслим» (5/219).

Имам Абу Сулейман аль–Хаттаби в своей работе «Ма’алим ас–Сунан» сказал: «Данный хадис не используются большинством правоведов …».

Ибн Аль–Мунзир говорил, что данный хадис приводили множество хадисоведов, а также, что он слышал, что Абу Бакр аль–Кафаль приводил его от Абу Исхакъа аль– Марвази.
Ибн Аль-Мунзир сказал: «Неправильно будет ограничивать хадис одной конкретной причиной, так как Ибн ‘Аббас сообщил нам об общем смысле хадиса, в своих словах: “Он не хотел усложнять (жизнь членам) своей уммы”».

Передается от Ибн Сирина, что он не считал проблемой объединить две молитвы между собой при наличии потребности или какой–либо причины, однако с условием, чтобы человек не сделал это привычкой. Также Ибн Къудама в “аль–Мугъни” передает от Ибн Шабрама, что он сказал тоже самое, что сказал Ибн Сирин.
Также хафиз Ибн Хаджар сказал в «аль–Фатх»: «Часть имамов взяли внешний смысл хадиса и разрешили объединять молитвы по любой необходимости для ненаходящегося в поездке, однако, при условии, что он не сделает это постоянной привычкой и из тех, кто сказал подобное: Ибн Сирин, Раби’а, Ашхаб, Ибн аль–Мунзир, аль–Кафаль аль–Кабир, также аль–Хаттаби передал это от группы знатоков хадисов».

Ибн Таймиййа говорил: «Имам Ахмад, Малик и группа ученых из числа шафи’итов считали дозволенным объединение двух молитв при болезни». См. «Маджму’уль-фатава» (24/28).

Имам Ибн Къудама в «аль-Мугъни» сказал: «Болезнь дозволяет совместить две молитвы, ибо при болезни совершение каждой молитвы в свое время влечет затруднение и слабость». См. также «Фикъху-с-Сунна» (1/291).
Шейх Хусайн аль-‘Аваиша, ученик шейха аль-Албани сказал: «Я спросил шейха нашего (аль-Албани), да исцелит его Аллах (это было в период его болезни): “Каково твое мнение в отношении совмещения молитв для больного?” Он ответил: “Зависит от того, насколько в этом есть нужда, если он нуждается в объединении (из-за трудности), то пусть объединяет, а если нет, то не объединяет!”» См. «Маусу’атуль-фикъхия» (2/351).

50 — ( 705 ) عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا بِالْمَدِينَةِ فِى غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ.

قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: فَسَأَلْتُ سَعِيدًا: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَمَا سَأَلْتَنِى فَقَالَ: أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِهِ.

50 (705) – Передают со слов Са’ида ибн Джубайра о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную/зухр/ молитву объединив её с послеполуденной/аср/, будучи в Медине в то время, когда он не испытывал страха и не будучи в пути».

Абу аз-Зубайр сказал:

— Я спросил Са’ида (ибн Джубайра): «А почему он это сделал?» Он ответил: «Я спросил Ибн ‘Аббаса так же, как ты спросил меня, и он сказал: “Он не хотел усложнять (жизнь) никому (из членов) своей общины”». Этот хадис передал Муслим 705. sahih

 

 

78 — ( 719 ) حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ — يَعْنِى الرِّشْكَ — حَدَّثَتْنِى مُعَاذَةُ

أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها: كَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يُصَلِّى صَلاَةَ الضُّحَى قَالَتْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَيَزِيدُ مَا شَاءَ.

78 (719) — Передают со слов Му’азы о том, что (однажды) он спросила у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах:

«Сколько (ракатов) совершал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (во время) дополнительной утренней молитвы/духа/?» Она сказала: «Четыре (рак’ата), добавляя к ней столько (рак’атов), сколько желал». Этот хадис передали Ахмад 6/95, Муслим 719, и Ибн Маджах 1381. sahih-1

 

 

( 719 ) عَنْ يَزِيدَ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ وَقَالَ يَزِيدُ:

مَا شَاءَ اللَّهُ.

719 — Со слов Язида с этим же иснадом передаётся такой же хадис. И Язид сказал:

«… сколько было угодно Аллаху ». Этот хадис передал Муслим 719.

sahih-1

79 — ( 719 ) عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يُصَلِّى الضُّحَى أَرْبَعًا وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ.

79 (719) — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Обычно посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал дополнительную утреннюю молитву/духа/ в четыре (рак’ата), добавляя к ней столько (рак’атов), сколько было угодно Аллаху». Этот хадис передали Ахмад 6/95, Муслим 78/719, и Ибн Маджах 1381. sahih-1

 

14 — باب استحباب ركعتي سنة الفجر والحث عليهما وتخفيفهما والمحافظة عليهما وبيان ما يستحب أن يقرأ فيهما

14 — Глава: Желательность совершения двух ракатов Сунны перед утренней молитвой. Побуждение к их совершению, совершение их в облегченной форме, неуклонное их совершение и разъяснение тог, что следует читать (из Корана) при их совершении.

 

87 — ( 723 ) حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن نافع عن ابن عمر:

أن حفصة أم المؤمنين أخبرته أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان إذا سكت المؤذن من الأذان لصلاة الصبح وبدا الصبح ركع ركعتين خفيفتين قبل أن تقام الصلاة

87 (723) — Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что мать правоверных Хафса, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему:

«Когда муаззин заканчивал призывать (людей) к утренней молитве и начинало светать, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два лёгких рак’ата[1], перед тем, как произносили второй призыв к молитве/икъама/». Этот хадис передали аль-Бухари 618, 1181 и Муслим 723. sahih-1


[1] Лёгким называется такой ракат, во время которого помимо суры «Аль-Фатиха» читается какая-нибудь короткая сура Корана.

88 — ( 723 )  عن ابن عمر عن حفصة قالت :

كان رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا طلع الفجر لا يصلي إلا ركعتين خفيفتين

88 (723) –Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что Хафса, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«После рассвета посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал никаких молитв, за исключением молитвы в два лёгких рак’ата». Этот хадис передал Муслим 723. sahih-1

 

89 — ( 723 ) عن سالم عن أبيه أخبرتني حفصة أن النبي صلى الله عليه و سلم كان إذا أضاء له الفجر صلى ركعتين

89 (723) – Передают со слов Хафсы, да будет доволен ею Аллах, о том, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел, что наступил рассвет, он совершал молитву в два рак’ата». Этот хадис передал Муслим (723). sahih-1

 

90 — ( 724 ) عن عائشة قالت:

كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يصلي ركعتي الفجر إذا سمع الأذان ويخففهما

90 (724) — Сообщается, что что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительную) молитву в два рак’ата перед утренней молитвой, когда слышал азан и (совершал их) в облегчённой (форме)». Этот хадис передал Муслим (724). sahih-1

 

 

 

( 724 ) وحدثنيه علي بن حجر حدثنا علي ( يعني ابن مسهر ) ح وحدثناه أبو كريب حدثنا أبو أسامة ح وحدثناه أبو بكر وأبو كريب وابن نمير عن عبدالله بن نمير ح وحدثناه عمرو الناقد حدثنا وكيع كلهم عن هشام بهذا الإسناد وفي حديث أبي أسامة إذا طلع الفجر

724 — В версии этого хадиса, которую приводит Абу Усама сказано:

«… когда наступал рассвет..». sahih-1

 

 

 

91 — ( 724 ) عن عائشة

أن نبي الله صلى الله عليه و سلم كان يصلي ركعتين بين النداء والإقامة من صلاة الصبح

91 (724) — Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что между призывом на утреннюю молитву и объявлением о её начале Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда совершал молитву в два рак’ата. Этот хадис передали аль-Бухари (619) и Муслим (724/91). sahih-1

 

 

92 — ( 724 ) عن عائشة أنها كانت تقول:

كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يصلي ركعتي الفجر فيخفف حتى إني أقول هل قرأ فيهما بأم القرآن

92 (724) — Передают, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) говорила:

«Обычно Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два рак’ата (перед обязательной) утренней молитвой, сокращая их (настолько), что я даже говорила (себе): “Да читал ли он в них “Мать Корана”[1]?!”»Этот хадис передали аль-Бухари (1171), Муслим (92/724), Абу Дауд (1255), ан-Насаи (2/156). sahih-1


[1] — «Мать Корана» — один из эпитетов суры «аль-Фатиха».

 

 

93 – (724) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ، سَمِعَ عَمْرَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:

« كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، أَقُولُ: هَلْ يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ؟ »

93 (724) – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:

«Когда наступал рассвет, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он всегда совершал молитву в рак’ата, а я говорила (себе), читает ли он в них “Мать Писания”?» Этот хадис передали Ахмад (6/49), Муслим (724/93), Абу ‘Авана (2/275, 276), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/297), ат-Таялиси (1581).

___________________________________

Слова ‘Аиши «… а я говорила (себе), читает ли он в них “Мать Писания”» не означают, что она сомневалась в чтении Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, суры «аль-Фатиха», так как молитва без чтения этой суры является недействительной. В данном случае имеется в виду, что она задавала себе этот вопрос из-за краткости этой молитвы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как на это указывается в предыдущем хадисе, а Аллах знает об этом лучше.

 

 

94 – (724) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ،

« أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ عَلَى شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مُعَاهَدَةً مِنْهُ عَلَى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ ».

94 (724) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах):

«Ни одну из дополнительных молитв Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал столь неуклонно, как (молитву в) два рак’ата перед (обязательной) утренней молитвой». Этот хадис передали аль-Бухари (1169),  Муслим (94/724), Абу Дауд (1254), Абу ‘Авана (2/264), Ибн Хузайма (2/161), Ибн Хиббан (2456, 2463), аль-Байхакъи (2/470). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (582).

 

 

95 – (724) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، جَمِيعًا عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:

« مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ».

95 (724) – Сообщается, что что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Я не видела, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так торопился к совершению какой-либо добровольной молитвы, чем к двум рак’атам перед утренней молитвой». Муслим (724/95).

 

باب فضل ركعتي الفجر

Глава: Достоинство двух рак’атов, (совершаемых перед) утренней молитвой

 

 

96 – (725) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:

« رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ».

96 (725) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Два рак’ата (добровольной) утренней молитвы лучше мира этого и всего того, что в нём есть». Этот хадис передали Ахмад (6/265), Муслим (725/96), ат-Тирмизи (416), ан-Насаи (3/252), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (2/295). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3517), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (581), «Сахих ан-Насаи» (1758).

 

 

97 – (725) وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: قَالَ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،

أَنَّهُ قَالَ فِي شَأْنِ الرَّكْعَتَيْنِ عِنْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ: « لَهُمَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا ».

97 (725) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что относительно двух рак’атов (молитвы) после наступления рассвета, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, они[1] любимее для меня, чем весь этот мир!» Муслим (725/97).


[1] То есть два вышеупомянутых рак’ата.

 

 

19 — باب صَلاَةُ الأَوَّابِينَ حِينَ تَرْمَضُ الْفِصَالُ.

19 — Глава: Молитва кающихся/аввабин/ (совершается,) когда (земля начинает) обжи­гать (лапы) верблюжат

 

143 — ( 748 ) عَنْ أَيُّوبَ عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِىِّ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ رَأَى قَوْمًا يُصَلُّونَ مِنَ الضُّحَى فَقَالَ:

أَمَا لَقَدْ عَلِمُوا أَنَّ الصَّلاَةَ فِى غَيْرِ هَذِهِ السَّاعَةِ أَفْضَلُ. إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم — قَالَ: « صَلاَةُ الأَوَّابِينَ حِينَ تَرْمَضُ الْفِصَالُ » .

143 (748) —Аль-Къасим аш-Шайбани передал, что, увидев каких-то людей, которые совершали дополнительную утреннюю/духа/ молитву, Зайд ибн Аркъам, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Поистине, они знали, что совершать эту молитву в другое время лучше, ведь посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Время) молитвы кающихся/аввабин/ (наступает тогда), когда (земля начинает) обжи­гать (лапы) верблюжат”». Этот хадис передали Ахмад 4/366, 367, 372, 374, 375, Муслим 748, Абу ‘Авана в своём «Муснаде» 2133, 2134, Ибн Хузайма 1227, Ибн Хиббан 2539, ат-Таялиси 687, Абу Ну’айм в своём «Мустахрадже» 1695, 1696, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 5108-5113, и в «ас-Сагъир» 155, аль-Байхакъи 3/49, аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» 1010. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3815. sahih-1

_______________________________________

Имам ан-Навави сказал: «В этом хадисе разъясняется достоинство молитвы в это время. Наши товарищи/шафииты/ сказали: “Это наилучшее время молитвы духа, несмотря на то, что дозволено (совершать её) с восхода солнца и до того времени, когда оно начинает клониться в сторону заката”». См. «Шарх Сахих Муслим» 6/30.

144 — ( 748 ) عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ:

خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَلَى أَهْلِ قُبَاءٍ وَهُمْ يُصَلُّونَ فَقَالَ: « صَلاَةُ الأَوَّابِينَ إِذَا رَمِضَتِ الْفِصَالُ » .

144 (748) — Сообщается, что Зайд бин Аркъам, да будет доволен им Аллах, сказал:«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к жителям Къубаъ, когда они совершали молитву, и сказал: “(Время) молитвы кающихся/аввабин/ (наступает тогда,) когда (земля начинает) обжи­гать (лапы) верблюжат”».[1] Этот хадис передали Ахмад 4/366 и Муслим 748. sahih-1

_____________________________________

Слова: «когда они совершали молитву» — то есть, он совершали молитву духа, как об этом сказано в версии этого хадиса, которую приводит Абу ‘Авана с текстом: «(Однажды,) после восхода солнца, пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл в мечеть Къубаъ и увидел их совершающими молитву …». См. «Шарх Сахих Муслим» Мухаммада ибн ‘Али ибн Адама аль-Атьюби 15/568.


[1] То есть: когда земля раскаляется до такой степени, что верблюжатам становится больно стоять на ней.

150 — ( 751 )عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ قَالَ:

مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- كَانَ يَأْمُرُ بِذَلِكَ.

150 (751) – Нафи’ передал, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Тот, кто будет молиться ночью, пусть последняя его молитва будет состоять из нечётного числа рак’атов/витр/, ибо, поистине, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал это». Этот хадис передали Ахмад 2/39, 149, 150, Муслим 751, ан-Насаи 3/230. sahih-1См. «Ирвауль-гъалиль» 2/154, «Сахих ан-Насаи» 1681.

151 — ( 751 ) عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ:

« اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا ».

151 (751) – Нафи’ передал от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Пусть) ваша последняя ночная молитва состоит из нечётного (числа рак’атов)/витр/». Этот хадис передали Ахмад 2/20, 102, 143, аль-Бухари 998, Муслим 751, Абу Дауд 1438. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 151, «Сахих Аби Дауд» 1292, «Ирвауль-гъалиль» 422. sahih-1

152 — ( 751 )عن نَافِع أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ:

مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَأْمُرُهُمْ.

152 (751) – Нафи’ передал что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, часто говорил:

«Тот, кто будет молиться ночью, пусть последняя его молитва будет состоять из нечётного числа рак’атов/витр/ перед наступлением рассвета», и так повелевал им посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Этот хадис передал Муслим 751. sahih-1

 

 

22 — باب أفضل الصلاة طول القنوت

22 — Глава: Наилучшей молитвой является (та, совершая которую человек) стоит долго.

164 — ( 756 ) عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم

أفضل الصلاة طول القنوت
[ ش ( أفضل الصلاة طول القنوت ) قال الإمام النووي المراد بالقنوت هنا القيام باتفاق العلماء فيما علمت ]

164 (756) —Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Наилучшей молитвой является (та, в которой человек) долго простаивает (читая Коран)». Этот хадис передал Муслим 756. sahih-1

___________________________________________

Чтение Корана занимает более достойное место, а поэтому чем больше читается Коран, тем лучше. Однако, по мнению некоторых улемов, наиболее достойным следует считать совершение земного поклона. Они ссылались на приведенный нами выше хадис, в котором сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ближе всего к своему Господу раб оказывается во время совершения земного поклона…» Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи пишет:

− Улемы расходились во мнениях по этому вопросу. Одни говорили: «Долгое стояние во время молитвы является более достойным, чем совершение множества поясных и земных поклонов». Другие считали, что совершение множества поясных и земных поклонов достойнее долгого стояния. Ахмад ибн Ханбаль сказал: «Относительно этого передаются два хадиса, в которых приводятся слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, однако никакого суждения об этом Ахмад не вынес. Исхак сказал: «Днём лучше совершать множество поясных и земных поклонов, а ночью − подолгу стоять, за исключением такого случая, когда речь идёт о человеке, который еженощно читает определённую часть Корана. В подобных обстоятельствах, как мне кажется, лучше совершать множество поясных и земных поклонов, поскольку это позволит ему прочесть то, что он обычно читает по ночам, и даст возможность получить прибыль[2] за счёт совершения вышеупомянутых поклонов». Ат-Тирмизи сказал: «Исхак сказал это лишь потому, что он имел в виду ночную молитву пророка, да благословит его Аллах и приветствует, во время которой он подолгу стоял. Что же касается дневных молитв пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то нигде не сообщается, что, совершая их, он стоял так же долго, как и во время ночных».[3]См. «аль-Азкар» имама ан-Навави.


[1] Имеется в виду награда Аллаха.

[2] См. “Сунан” ат-Тирмизи, “Главы о молитве”.

165 — ( 756 ) عن جابر قال:

سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم أفضل ؟ قال طول القنوت

قال أبو بكر حدثنا أبو معاوية عن الأعمش

165 (756) — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Какая молитва является наилучшей?” Он сказал: “(Та, совершая которую человек) стоит долго”». Этот хадис передали Муслим (756), Ахмад (3/314).

 

23 — باب في الليل ساعة مستجاب فيها الدعاء

23 — Глава: Ночью есть такой период времени, когда мольба, обращённая к Аллаху, не остаётся без ответа

166 — ( 757 ) وحدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا جرير عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال: سمعت النبي صلى الله عليه و سلم يقول:

إن في الليل لساعة لا يوافقها رجل مسلم يسأل الله خيرا من أمر الدنيا والآخرة إلا أعطاه إياه وذلك كل ليلة

166 (757) —Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, есть ночью такой период времени, когда (Аллах)  обязательно дарует человеку, исповедующему ислам и обращающемуся к Аллаху с мольбой о каком-нибудь из благ мира этого или мира иного, то, (о чём он просит Его в это время), и это (бывает) каждую ночь”».Этот хадис передал Муслим (757/166).

167 — ( 757 ) عن جابر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال:

إن من الليل ساعة لا يوافقها عبد مسلم يسأل الله خيرا إلا أعطاه إياه

167 (757) —  Передают со слов Джабира, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть ночью такой период времени, когда Аллах неизменно дарует (Своему) рабу, исповедующему ислам и обращающемуся к Аллаху с мольбой о (даровании) какого-либо блага, то, (о чём он Его просит)». Этот хадис передал Муслим (757/167).

170 — ( 758 ) عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:

إذا مضى شطر الليل أو ثلثاه ينزل الله تبارك وتعالى إلى السماء الدنيا فيقول هل من سائل يعطي هل من داع يستجاب له هل من مستغفر يغفر له حتى ينفجر الصبح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 802 : صحيح

170 (758) —  Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда проходит половина ночи или третья её часть, Всеблагой и Всевышний Аллах нисходит к нижнему небу, и говорит: “Есть ли тот, кто просит (Меня), чтобы Я даровал ему? Есть ли тот, кто обращаться ко Мне с мольбами, чтобы Я ответил ему? Есть ли тот, кто молит Меня о прощении, чтобы Я простил его?” И так продолжается до тех пор, пока не засверкает утренняя заря».Этот хадис передал Муслим (758).

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (802). 

 

200 — ( 770 ) عَنْ أَبي سَلَمَة بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن عَوْف قَالَ:

سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ: بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ نَبِىُّ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ ؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ: « اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِى لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِى مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ».

200 (770) — Сообщается, что Абу Саляма ибн ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф сказал:

— (Однажды) я спросил у Аиши (да будет доволен ею Аллах): «Какими словами (мольбы) приступал к молитве пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда вставал ночью?» Она ответила: «Когда он вставал ночью, он приступал к молитве (словами): “О Аллах, Господь Джибраила, Микаила и Исрафила, Создатель небес и земли. Знающий сокрытое и явное, Ты рассудишь Своих рабов в том, в чём они расходились между собой. Приведи меня с соизволения Своего к истине, относительно которой возникли расхождения, поистине, ведёшь Ты к прямому пути, кого пожелаешь!” /Аллахумма, Рабба Джибраиля, ва Микаиля, ва Исрафиля, Фатыра-с-самавати валь-арди, алима-ль-гъайби ва-ш-шахадати, Анта тахкуму байна ибадика фи-ма кану фийхи йахталифуна. Ихдини ли-ма-хтулифа фийхи мин аль-хаккъи би-изника, иннака тахди ман ташáу иля сыратин мустакымин/».Этот хадис передали Муслим (770), Абу Дауд (767), ат-Тирмизи (3420,) ан-Насаи (2/212), Ибн Маджах (1357).

201 – ( 771 ) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،

أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: « وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا، وَمَا أَنَا مِنَ -[535]- الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لَا شَرِيكَ لَهُ، وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اللهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْتَ رَبِّي، وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي، وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَنِهَا إِلَّا أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ »، وَإِذَا رَكَعَ، قَالَ: « اللهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي، وَمُخِّي، وَعَظْمِي، وَعَصَبِي »، وَإِذَا رَفَعَ، قَالَ: « اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ »، وَإِذَا سَجَدَ، قَالَ: « اللهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ، وَصَوَّرَهُ، وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ »، ثُمَّ يَكُونُ مِنْ آخِرِ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ: « اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ».

201 (771) – Передают со слов ‘Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах), что, становясь на молитву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Будучи ханифом[1], я обратился лицом к Тому, Кто создал небеса и землю[2], и не отношусь я к многобожникам. Поистине, моя молитва, моё (поклонение), жизнь моя и смерть принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. Это велено мне, и я[3] (один) из предавшихся (Ему). О Аллах, Ты — Царь, и нет божества достойного поклонения, кроме Тебя, Ты — Господь мой, а я — раб Твой. Я был несправедлив по отношению к самому себе[4] и признал свой грех, так прости же мне все мои грехи[5], ибо, поистине, никто не (может) простить грехи, кроме Тебя! Приведи меня к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не (сможет) привести меня к ним[6], и избавь меня от дурных нравственных качеств, ибо никто, кроме Тебя, не (сможет) избавить меня от них! Вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе; всё благо находится в Твоих руках, а зло не (может служить средством приближения) к Тебе[7]. Я (существую) благодаря Тебе и к Тебе вернусь; Ты — Благословенный и Всевышний, и я прошу Тебя о прощении и приношу Тебе покаяние»/Ваджжахту ваджхи ли-ллязи фатара-с-самавати ва-ль-арда ханифан, ва ма ана мин аль-мушрикин. Инна саляти, ва нусуки, ва махйайа, ва мамати ли-Лляхи, Рабби-ль-’алямина, ля шарика ляху, ва би-залика умирту, ва ана мина-ль-муслимин. Аллахумма, Анта-ль-Малику, ля иляха илля Анта, Анта Рабби, ва ана ‘абдука. Залямту нафси, ва’тарафту би-занби, фа-гъфир ли зунуби джами’ан, фа иннаху ля йагъфиру-з-зунуба илля Анта! Ва-хдини ли-ахсани-ль-ахлякъи, ля йахди ли-ахсани-ха илля Анта, ва-сриф ‘анни саййиаха, ля йасрифу саййиаха илля Анта! Ляббайка, ва са’дайка, ва-ль-хайру куллюху фи йадайка, ва-ш-шарру лейса илейка. Ана бика ва илейка, табаракта ва та’алейта, астагъфирука ва атубу илейка/. Во время совершения поясного поклона (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, Тебе я поклонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Тебе покорились мой слух, моё зрение, мой мозг, мои кости и мои сухожилия»/Аллахумма, ляка рака’ту, ва бика аманту, ва ляка аслямту. Хаша’а ляка сам’и, ва басари, ва муххи, ва ‘азми, ва ‘асаби/. Выпрямившись (после поясного поклона, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, Господь наш, хвала Тебе, и пусть (эта хвала) наполнит собой небеса, землю, то, что находится между ними, и всё, что ещё Тебе будет угодно»/Аллахумма, Раббана, ляка-ль-хамду мильа-с-самавати, ва мильа-ль-арди, ва мильа ма байна-хума, ва мильа ма шиъта мин шайъин ба’ду/. Во время совершения земного поклона (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, пред Тобой я склонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Лицом своим припадаю к земле пред Тем, Кто создал его, придал ему форму и наделил его слухом и зрением. Благословен Аллах, лучший из творцов[8]!»[9]/Аллахумма, ляка саджадту, ва бика аманту, ва ляка аслямту. Саджада ваджхи ли-Ллязи халякъаху, ва саввараху, ва шаккъа сам’аху ва басараху. Табарака-Ллаху, ахсану ль-халикъин/. В конце же (молитвы), между ташаххудом и таслимом, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде, и то, чего (ещё не совершил)[10], то, что делал тайно и явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты — Выдвигающий вперёд и Ты — Отодвигающий, нет божества достойного поклонения, кроме Тебя!»/Аллахумма-гъфир ли ма къаддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а’лянту, ва ма асрафту, ва ма Анта а’ляму бихи минни! Анта-ль-Мукъаддиму ва Анта-ль-Муаххиру, ля иляха илля Анта/. Этот хадис передал Муслим (771/201).

Также этот хадис передали Ахмад (1/94, 102), Абу ‘Авана (2/100-101), Абу Дауд (760), ат-Тирмизи (266), ан-Насаи (2/129, 2/292, 2/220-221), Ибн Маджах (864 и 1054), ад-Дарими (1238), ат-Таялиси (152), ад-Даракъутни (1149), аль-Байхакъи (2/32), аль-Хараиты в «Макаримуль-ахлякъ» (стр. 6), ат-Тахави (1/117).


[1] Xаниф — человек, исповедующий чистое единобожие. В доисламской Аравии ханифами называли тех, кто поклонялся Единому Богу, но не отно­сился ни к иудеям, ни к христианам.

[2] То есть посвятил Ему своё поклонение.

[3] «аль-Ан’ам», 6:162-163.

[4] То есть совершал грехи, что рано или поздно обернётся против меня же.

[5] Здесь речь идёт о прощении всех грехов, в том числе и тяжких, а также их последствий, поскольку Тот, к Кому обращаются с просьбой о прощении, щедр, и Он может простить любые тяжкие грехи, какие пожелает. В Коране сказано: «Поистине, Аллах прощает все грехи…» (аз-Зумар, 39:53). Говорят, что из всех аятов Корана этот внушает мусульманам надежду на прощение в наибольшей степени.

[6] Передают со слов Сабита аль-Бунани, что Мутарриф ибн ‘Абдуллах говорил: «Если бы вынули моё сердце и положили его в мою левую руку, и принесли бы благо и положили в мою правую руку, то я не смог бы положить что-то из них в своё сердце, пока Сам Аллах не положит их (в него)». См. «Сияру а’лями ан-нубаляъ» (4/190).

[7] Последним словам даются разные толкования, и здесь представлен лишь один из возможных вариантов перевода.

[8] Здесь имеется в виду, что Аллах является единственным Творцом в полном смысле слова.

[9] «аль-Муъминун», 23:14.

[10] То есть прости меня, если я совершу нечто неподобающее. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (стр. 173-175).

780 — Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Не превращайте свои дома в кладбища! Поистине, шайтан бежит из дома, в котором читают суру “аль-Бакъара”». Этот хадис передал Муслим (780). 

 

33 – بَابُ الْأَمْرِ بِتَعَهُّدِ الْقُرْآنِ، وَكَرَاهَةِ قَوْلِ نَسِيتُ آيَةَ كَذَا، وَجَوَازِ قَوْلِ أُنْسِيتُهَا

33 – Глава: Веление заботиться о Коране, не желательность говорить: «Я забыл такой-то аят», и дозволенность говорить: «Меня заставили забыть его»

224 – ( 788 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،

أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ: « يَرْحَمُهُ اللهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً، كُنْتُ أَسْقَطْتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ».

224 (788) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), о том, что (однажды) ночью, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как какой-то человек читает (Коран), он сказал:

«Да помилует его Аллах! Он напомнил мне такой-то и такой-то аят, который я упустил из такой-то и такой-то суры». Этот хадис передали аль-Бухари (5042) и Муслим (788/224).

 

225 – ( 788 ) وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:

كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَمِعُ قِرَاءَةَ رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: « رَحِمَهُ اللهُ لَقَدْ أَذْكَرَنِي آيَةً كُنْتُ أُنْسِيتُهَا ».

225 (788) – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:

– (Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, слушал, как какой-то человек читает (Коран) в мечети, и сказал: «Да помилует его Аллах! Он напомнил мне аят, который меня заставили забыть». Этот хадис передали Муслим (788/225) и Ибн Хиббан (107).

____________________________________

Знай, что все правила чтения и всё, чего должен придерживаться чтец, можно перечислить полностью только в нескольких книгах, а в этих кратких разделах мы хотели указать лишь на некоторые основные задачи. В начале этой книги мы уже упоминали о том, что приличествует делать человеку, занятому поминанием Аллаха или чтением Корана, и касались вопроса о правилах чтения Корана в тех главах, где нами были приведены слова поминания Аллаха, которые желательно произносить во время молитвы. Того, кто желает узнать об этом больше, мы отсылаем к нашей книге «Ат-тибйан фи адаб хамалят аль-Куран», содействие же оказывает лишь Аллах. Достаточно мне Аллаха, и прекрасный Он Покровитель!

Знай, что чтение Корана, как уже было сказано, является наилучшим видом поминания Аллаха, а поэтому заниматься им следует постоянно, не пропуская ни дня, ни ночи, а основой этого может считаться чтение даже малого количества аятов. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (изд. на рус. яз.), стр. 208. Пер. А. Нирша.