59 – ( 2093 ) حَدَّثَنِي أَبُو عِمْرَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،
« أَنَّهُ أَبْصَرَ فِي يَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا » ، قَالَ: « فَصَنَعَ النَّاسُ الْخَوَاتِمَ مِنْ وَرِقٍ فَلَبِسُوهُ، فَطَرَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِمَهُمْ » .
59 (2093) – Передают со слов Ибн Шихаба, (передавшего) от Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) о том, что «в один из дней он увидел на руке Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перстень из серебра».
(Анас) сказал: «И люди также сделали (для себя) перстни из серебра и надели их (на пальцы), однако Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выбросил свой перстень, и тогда люди также выбросили свои перстни». Этот хадис передал Муслим (2093).
Также этот хадис передали Ахмад (3/225), аль-Бухари (5868), Абу Дауд (4221), ан-Насаи (8/195), Ибн Хиббан (5490). См. «Сахих ан-Насаи» (5306).
_________________________________
В комментариях к этому хадису сказано, что один из передатчиков этого хадиса ошибся в его тексте, и вместо слова «золотой перстень», сказал: «перстень из серебра». Из разных версий хадиса от Анаса, да будет доволен им Аллах, известно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подобрал себе перстень из серебра и не выбрасывал его, но он выбросил перстень из золота. Некоторые учёные согласовывали между собой эти хадисы и говорили, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, захотел запретить золотые перстни, он подобрал для себя перстень из серебра, и когда он надел перстень из серебра, он показал его в тот день людям, чтобы дать им знать о дозволенности этого, после чего он выбросил золотой перстень и уведомил их о его запретности, после чего люди выбросили свои золотые перстни. В соответствии с этим, слова «и тогда люди также выбросили свои перстни» означают, что они выбросили именно золотые перстни, а не те, что из серебра.
—
شرح الحديث
يقول أنسٌ رضِي اللهُ عنه في هذا الحديثِ: إنَّه رأى في يَدِ رسولِ اللَّهِ صلَّى الله عليه وسلَّم خاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ يَومًا واحِدًا، ثُمَّ إنَّ النَّاسَ اصطَنَعوا الخَواتيمَ مِنْ فِضَّةٍ ولَبِسوها، فَطَرَحَ رَسولُ اللَّهِ صلَّى الله عليه وسلَّم خاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خواتيمَهم.
قيل: هذا وَهْمٌ مِنَ الرَّاوي; فَوَهِمَ مِنْ خاتَمِ الذَّهَبِ إلى خاتَمِ الوَرِقِ، والمَعروفُ مِنْ رِواياتِ أَنسٍ رضِي اللهُ عنه أنَّ النَّبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم اتَّخَذَ خاتَمَ فِضَّةٍ ولم يَطرَحْهُ، وإنَّما طَرَحَ خاتَمَ الذَّهَبِ. ومنهم مَنْ جَمَعَ بين الرِّواياتِ فقال: لَمَّا أرادَ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم تحريمَ خاتَمِ الذَّهَبِ اتَّخَذَ خاتَمَ فِضَّة، فَلَمَّا لَبِسَ خاتَمَ الفِضَّةِ أَراهُ النَّاسَ في ذلك اليوم ليُعلِمَهُم إباحَتَه، ثُمَّ طَرَحَ خاتَمَ الذَّهَبِ وأعلَمَهُم تحريمَه، فَطَرَحَ النَّاسُ خواتيمَهم مِنَ الذَّهَبِ. فيكون قوله: «فَطَرَحَ النَّاسُ خَواتِمهم»، أي: خَواتِم الذَّهَبِ، وقيل: يُحتَمَلُ أنَّهُ اتَّخَذَ خاتَمَ الذَّهَبِ للزِّينةِ فلمَّا تَتابَعَ النَّاسُ فيه وافق وقوعَ تَحريمِهِ، فَطَرَحَهُ؛ ولذلك قال لا ألبَسُهُ أبدًا، وطَرَحَ النَّاسُ خواتيمَهم تَبَعًا لَهُ ثُمَّ احتاجَ إلى الخاتَمِ لأجلِ الخَتمِ به، فاتَّخذهُ مِنْ فِضَّةٍ ونَقَشَ فيه اسمَه الكريمَ فَتَبِعَهُ النَّاسُ أيضًا في ذلك، فَرَمَى به حتَّى رَمَى النَّاسُ تلك الخواتيمَ المَنقوشةَ باسمِهِ؛ لِئلَّا تَفوتَ مَصلَحةُ نَقشِ اسمِهِ بوقوعِ الاشتراكِ، فَلَمَّا عَدِمَتْ خواتيمُهم برميها رَجَعَ إلى خاتمِهِ الخاصِّ به، فصار يَختِمُ به