«Сахих аль-Бухари». 10. Книга призыва на молитву. Хадисы № 701-800

«Сахих аль-Бухари»

10 — الأذان

10 — Книга призыва на молитву

Хадисы № 701-800 

701 عَنْ عَمْرٍو قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ ، فَصَلَّى الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالْبَقَرَةِ ، فَانْصَرَفَ الرَّجُلُ ، فَكَأَنَّ مُعَاذًا تَنَاوَلَ مِنْهُ ، فَبَلَغَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ: « فَتَّانٌ فَتَّانٌ فَتَّانٌ » ثَلاَثَ مِرَارٍ أَوْ قَالَ: « فَاتِنًا فَاتِنًا فَاتِنٌ » وَأَمَرَهُ بِسُورَتَيْنِ مِنْ أَوْسَطِ الْمُفَصَّلِ .
قَالَ عَمْرٌو لاَ أَحْفَظُهُمَا .

أطرافه 700 ، 705 ، 711 ، 6106 — تحفة 2552 — 180/1

701 — Сообщается, что ‘Амр сказал:

— Я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сказал: «Обычно Му’аз ибн Джабаль (да будет доволен им Аллах) молился вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а потом возвращался и проводил молитву с людьми своего племени. Однажды, когда во время проведения вечерней молитвы он стал читать суру “аль-Бакъара”[1], какой-то человек покинул (место молитвы), что же касается Му’аза, то он, как кажется, плохо отозвался о нём. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который трижды воскликнул: “Искуситель!”[2] − и велел ему читать  две суры из середины муфассаля[3]”». См. также хадисы № 700, 705, 711 и 6106. 

Этот хадис передал аль-Бухари (701).

Также этот хадис передали имам Ахмад (3/308), Муслим (465), Абу Дауд (790), Абу ‘Авана (2/156), ан-Насаи (2/102), Ибн Хиббан (1840, 2400), аль-Байхакъи (3/85).


[1] Самая длинная сура Корана.

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что затягивание Му’азом молитвы может внушить людям отвращение к участию в общих молитвах.

[3] «Муфассаль» − так именуется вторая половина Корана, начиная с 50-й суры «Каф» и до конца.

61 — باب تَخْفِيفِ الإِمَامِ فِى الْقِيَامِ وَإِتْمَامِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ . 

61 — Глава: Сокращение имамом времени стояния в процессе молитвы наряду с полным совершением поясных и земных поклонов

702 — حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ سَمِعْتُ قَيْسًا قَالَ أَخْبَرَنِى أَبُو مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلاً قَالَ:

وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى مَوْعِظَةٍ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ « إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيَتَجَوَّزْ ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ » .

أطرافه 90 ، 704 ، 6110 ، 7159 — تحفة 10004

702 — Передают со слов Абу Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что как-то раз один человек сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я пропускаю (групповую) утреннюю молитву лишь потому, что такой-то проводит её с нами слишком долго».

(Абу Мас’уд сказал): «И я никогда не видел, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, наставляя кого-нибудь, гневался бы сильнее, чем в тот день. Потом он сказал: “Поистине, некоторые из вас внушают (людям) отвращение (к благим делам)! Пусть тот из вас, кто станет проводить молитву с людьми, сокращает[1], ведь есть среди них слабые, старые и те, у кого неотложные дела!”» См. также хадисы № 90, 704, 6110 и 7159. Этот хадис передали аль-Бухари (702) и Муслим (466). 


[1] Имеется в виду сокращение чтения аятов Корана с сохранением всех основных столпов /аркан/ молитвы.

62 — باب إِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ .

62 – Глава: Если (кто-то) молится в одиночку, то пусть продлевает (молитву) как пожелает

703عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ ، فَإِنَّ مِنْهُمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ ، وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ » .

تحفة 13815

703 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас станет проводить молитву с людьми, пусть облегчает её, ибо, поистине, будут среди них слабые, больные и старые. А если кто-то из вас будет совершать молитву в одиночку, пусть продлевает, как пожелает». Этот хадис передал аль-Бухари (703). 

Также этот хадис передали имам Малик (301), имам Ахмад (2/486), Муслим (467), Абу Дауд (795), ат-Тирмизи (236), ан-Насаи (2/94), Ибн Хиббан (1760).

_________________________________________________

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «… и те, у кого есть дела …».

Имам Ахмад говорил: «В месяце Рамадане имаму следует читать (Коран) так, чтобы не обременять людей». См. «аль-Мугъни» (2/169).

Когда имама Ахмада спросили об имаме, который прочитывает Коран дважды во время таравиха в Рамадане, он сказал: «Для меня это зависит от усердия молящихся, ведь среди них могут быть работники!»

Хафиз Ибн Раджаб о его словах сказал: «Слова Ахмада указывают на то, что имам должен учитывать состояние молящихся и не обременять их». См. «Лятаифуль-ма’ариф» (18).

Шейх Ибн Баз сказал: «Это является необходимым во всех молитвах, будь то в таравихе или же обязательных молитвах. Имам обязан учитывать состояние молящихся и проявлять мягкость в ночных выстаиваниях Рамадана!» См. «Фатава Ибн Баз» (11/336).

63 — باب مَنْ شَكَا إِمَامَهُ إِذَا طَوَّلَ .

وَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ: طَوَّلْتَ بِنَا يَا بُنَىَّ .

63 – Глава: О том, кто пожаловался своему имаму, когда (молитва проводилась слишком) долго

Абу Усайд сказал: «О сынок! Ты слишком долго (молился) с нами!»

704 — عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ قَالَ:

قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى لأَتَأَخَّرُ عَنِ الصَّلاَةِ فِى الْفَجْرِ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فُلاَنٌ فِيهَا .
فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَا رَأَيْتُهُ غَضِبَ فِى مَوْضِعٍ كَانَ أَشَدَّ غَضَبًا مِنْهُ يَوْمَئِذٍ ثُمَّ قَالَ: « يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ ، فَمَنْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيَتَجَوَّزْ ، فَإِنَّ خَلْفَهُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ » .

أطرافه 90 ، 702 ، 6110 ، 7159 — تحفة 10004

704 — Сообщается, что Абу Мас’уд (‘Укъба ибн ‘Амр аль-Бадри), да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Как-то раз один) человек сказал: “О посланник Аллаха! Поистине, я пропускаю (групповую) утреннюю молитву лишь потому, что такой-то проводит её с нами слишком долго”. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался, и я никогда не видел, чтобы увещевая людей, он гневался сильнее, чем в тот день. Затем он сказал: “О люди! Поистине, (некоторые из вас) отталкивают (других от религии)! Пусть же проводящий молитву с людьми не затягивает её, ибо, поистине, среди тех, (которые молятся позади него) находятся слабые, старые, и те, у кого есть (неотложные) дела!”» См. хадисы №№ 90, 702, 6110 и 7159. Этот хадис передали аль-Бухари 704 и Муслим 466. sahih-2

705 حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِىَّ قَالَ:

أَقْبَلَ رَجُلٌ بِنَاضِحَيْنِ وَقَدْ جَنَحَ اللَّيْلُ ، فَوَافَقَ مُعَاذًا يُصَلِّى ، فَتَرَكَ نَاضِحَهُ وَأَقْبَلَ إِلَى مُعَاذٍ ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوِ النِّسَاءِ ، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ ، وَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ ، فَأَتَى النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — فَشَكَا إِلَيْهِ مُعَاذًا ، فَقَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — « يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ — أَوْ فَاتِنٌ ثَلاَثَ مِرَارٍ — فَلَوْلاَ صَلَّيْتَ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ، فَإِنَّهُ يُصَلِّى وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ » .

أَحْسِبُ هَذَا فِى الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَتَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ وَمِسْعَرٌ وَالشَّيْبَانِىُّ . قَالَ عَمْرٌو وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَرَأَ مُعَاذٌ فِى الْعِشَاءِ بِالْبَقَرَةِ . وَتَابَعَهُ الأَعْمَشُ عَنْ مُحَارِبٍ .

أطرافه 700 ، 701 ، 711 ، 6106 — تحفة 2582 ، 2388 ، 3004 ، 2552 — 181/1

705 — Сообщается, что, передавая хадис о Му‘азе[1], Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, добавлял, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Лучше бы во время молитвы ты читал “Славь имя Господа твоего…”, и “Клянусь солнцем и его сиянием…’’, и “Клянусь ночью, когда она покрывает…”[2]» sahih-2


[1] См. хадис № 393.

[2] Имеются в виду, соответственно, 87-я (“Высочайший”), 91-я  (“Cолнце”) и 92-я (“Ночь”) суры Корана.

64 — باب الإِيجَازِ فِى الصَّلاَةِ وَإِكْمَالِهَا

64 – Глава: Сокращение молитвы наряду с полным её совершением.

706 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُوجِزُ الصَّلاَةَ وَيُكْمِلُهَا .

تحفة 1057

706 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Обычно пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проводил (общую) молитву недолго, но делал это наилучшим образом». Этот хадис передали аль-Бухари 706 Муслим 469. sahih-2

65 — باب مَنْ أَخَفَّ الصَّلاَةَ عِنْدَ بُكَاءِ الصَّبِىِّ .

65 – Глава:  О том, кто облегчал молитву, услышав плач ребёнка.

707 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِى قَتَادَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

«إِنِّى لأَقُومُ فِى الصَّلاَةِ أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا ، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ ، فَأَتَجَوَّزُ فِى صَلاَتِى كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ» .
تَابَعَهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَبَقِيَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ .

طرفه 868 — تحفة 12110

رواه أحمد (5/305) ، والبخاري (707 و868) ، وأبو داود (789) ، والنسائي (2/95) ، وابن ماجه (991) ، والبيهقي (3/118) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2493 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح النسائي‏ » 824 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 817 : صحيح

707 — Передают со слов Абу Къатады, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, приступая к молитве, я хочу проводить её долго, но, когда слышу плач ребёнка, сокращаю её, ибо не желаю доставлять затруднения его матери».sahih-1См. также хадис № 868. Этот хадис передали Ахмад 5/305, аль-Бухари 707, Абу Дауд 789, ан-Насаи 2/95, Ибн Маджах 991, аль-Байхакъи 3/118. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2493, «Сахих ан-Насаи» 824, «Сахих Ибн Маджах» 817.

708 حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ:

مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلاَةً وَلاَ أَتَمَّ مِنَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ، وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ .

تحفة 908

708 — Рассказал нам Халид ибн Махляд, который сказал:

— Рассказал нам Сулейман ибн Билял, который сказал:

— Рассказал нам Шарийк ибн ‘Абдуллах, который сказал:

— Я слышал, как Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, говорил:

«Я никогда не совершал ни за одним имамом столь легкой, но в то же время полноценной молитвы, как за пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Если же он слышал плач ребёнка, то облегчал её, опасаясь подвергнуть искушению его мать». Этот хадис передали аль-Бухари 708, Муслим 469, Ибн Хиббан 1886, 2138, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 4/280. См. «Сыфати саля» 1/393. sahih-1

__________________________________

«подвергнуть искушению его мать» — то есть отвлечь её от молитвы из-за того, что сердце её будет занято его плачем. См. «Фатхуль-Бари» 2/236.

709 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« إِنِّى لأَدْخُلُ فِى الصَّلاَةِ وَأَنَا أُرِيدُ إِطَالَتَهَا ، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ ، فَأَتَجَوَّزُ فِى صَلاَتِى مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ » .

طرفه 710 — تحفة 1178

709 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, я приступаю к молитве, желая проводить её долго, но когда слышу плач ребёнка, то сокращаю её из-за того, что знаю, какое огорчение чувствует его мать из-за его плача». См. также хадис № 710. Этот хадис передали аль-Бухари 709 и Муслим 470. sahih-1

710 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« إِنِّى لأَدْخُلُ فِى الصَّلاَةِ فَأُرِيدُ إِطَالَتَهَا ، فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِىِّ ، فَأَتَجَوَّزُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ » . طرفه 709 — تحفة 1178

710 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, я приступаю к молитве, желая проводить её долго, но когда слышу плач ребёнка, то сокращаю (молитву) из-за того, что знаю, какое огорчение чувствует его мать из-за его плача». См. также хадис № 709. Этот хадис передали аль-Бухари 710 и Муслим 470. sahih-1

711عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّى مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ يَأْتِى قَوْمَهُ فَيُصَلِّى بِهِمْ .

أطرافه 700 ، 701 ، 705 ، 6106  -تحفة 2504 — 182/1

711 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Обычно Му’аз (ибн Джабаль) молился вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а потом возвращался и проводил молитву с людьми своего племени». См. также хадисы №№ 700, 701, 705 и 6106. Этот хадис передали аль-Бухари 711 и Муслим 465.  sahih-1

715 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

صَلَّى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ، فَقِيلَ: صَلَّيْتَ رَكْعَتَيْنِ . فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ .

أطرافه 482 ، 714 ، 1227 ، 1228 ، 1229 ، 6051 ، 7250 — تحفة 14952

715 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную молитву в два рак’ата. (Люди) сказали ему: “Ты совершил (только) два  рак’ата”. И тогда он помолился (еще) в два рак’ата, затем произнес слова приветствия /таслим/, после чего совершил два земных поклона». См. также хадисы №№ 482, 714, 1227, 1228, 1229, 6051 и 7250. Этот хадис передали аль-Бухари 715, Абу Дауд 1014 и ан-Насаи  3/20. sahih-1

70 — باب إِذَا بَكَى الإِمَامُ فِى الصَّلاَةِ .

وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ: سَمِعْتُ نَشِيجَ عُمَرَ وَأَنَا فِى آخِرِ الصُّفُوفِ يَقْرَأُ ( إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّى وَحُزْنِى إِلَى اللَّهِ ) .

70 — Глава: О том случае, когда имам плачет при совершении молитвы.

‘Абдуллах ибн Шаддад сказал: «Нахоясь в задних рядах, я слышал плач ‘Умара, который читал: “Мои жалобы и печаль обращены только к Аллаху”» (Юсуф, 12:86).

716 عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ فِى مَرَضِهِ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّى بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ . فَقَالَ:

« مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ قُولِى لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ . فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — « مَهْ ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ » . قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا .

أطرافه 198 ، 664 ، 665 ، 679 ، 683 ، 687 ، 712 ، 713 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303  -تحفة 17153 — 184/1

716 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, во время своей болезни, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Велите Абу Бакру совершить молитву с людьми!»

‘Аиша сказала: «Я сказала: “Поистине, если Абу Бакр встанет на твоё место, то люди не услышат его из-за его плача, так вели же ‘Умару, пусть он помолится (с ними)”».  Однако он снова сказал: «Велите Абу Бакру совершить молитву с людьми!» ‘Аиша сказала Хафсе: «Скажи ему, что если Абу Бакр встанет на твоё место, то люди не услышат его из-за его плача, так вели же ‘Умару, пусть он помолится с людьми». И Хафса сделала то (о чём просила ‘Аиша) и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет же, поистине, вы подобны женщинам, влюбившимся в Йусуфа! Велите же Абу Бакру, пусть совершит молитву с людьми!» Хафса сказала ‘Аише: «Я не получала от тебя добра!» См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 679, 683, 687, 712, 713, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303.  Этот хадис передали аль-Бухари 716 и Муслим 418. sahih-1

71 — باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ عِنْدَ الإِقَامَةِ وَبَعْدَهَا .

71 — Глава: Выравнивание рядов при объявлении о начале молитвы/икъамы/ и после него.

717 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِى عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِى الْجَعْدِ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :

« لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ » .

تحفة 11619

أخرجه البخاري (2/164) ، ومسلم (2/31) ، وأبو عوانة (2/40) ، والبيهقي (3/100) ، والطيالسي (رقم 799) ، وأحمد (/4277) .

717 — Сообщается, что ан-Ну’ман ибн Башир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Вы непременно должны выравнивать свои ряды[1], иначе Аллах обязательно изменит ваши лица[2]”». Этот хадис передали Ахмад 4/272, аль-Бухари 717, Муслим 436. sahih-1

__________________________________________

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что ан-Ну’ман, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда выравнивал наши ряды так тщательно, будто собирался проверять по ним прямоту стрел, и он делал это до тех пор, пока не убеждался, что мы поняли, чего он (от нас добивается). Однажды он вышел к людям, встал (на своё место) и уже был готов сказать: “Аллах велик” /Аллаху акбар/, — но, увидев, что грудь одного из присутствовавших выдаётся вперёд, сказал: “Рабы Аллаха, вы непременно должны выравнивать свои ряды, иначе Аллах обязательно изменит ваши лица”».


[1] Здесь речь идёт не только о выравнивании рядов во время икъамы, но и о заполнении в них пустот.

[2] В комментариях указывается, что эти слова, возможно, являются иносказанием, которое следует понимать следующим образом: «…иначе Аллах обязательно посеет меж вами раздоры».

718عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« أَقِيمُوا الصُّفُوفَ فَإِنِّى أَرَاكُمْ خَلْفَ ظَهْرِى » .

طرفاه 719 ، 725 — تحفة 1039

718 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Выравнивайте ваши ряды, ибо, поистине, я вижу(, что делаете) вы у меня за спиной!» См. также хадисы №№ 719 и 725. Этот хадис передали аль-Бухари 718, Муслим 434, ан-Насаи 2/92. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1193. sahih-2

72 — باب إِقْبَالِ الإِمَامِ عَلَى النَّاسِ عِنْدَ تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ .

72 — Глава: Во время выравнивания рядов имам поворачивается лицом к людям.

719حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِى رَجَاءٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ:

أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِوَجْهِهِ فَقَالَ: « أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا ، فَإِنِّى أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِى » .

طرفاه 718 ، 725 — تحفة 658

719 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Как-то раз уже) после возглашения икъамы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся к нам лицом и сказал: “Выравнивайте ваши ряды и смыкайте их, ибо, поистине, я вижу(, что делаете) вы у меня за спиной!”» См. также хадисы №№ 718 и 725. Этот хадис передали аль-Бухари 719, Муслим 434, ан-Насаи 2/92. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1193. sahih-2

73 — باب الصَّفِّ الأَوَّلِ .

73 — Глава: Первый ряд (в молитве).

720 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« الشُّهَدَاءُ الْغَرِقُ وَالْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْهَدْمُ » .

أطرافه 653 ، 2829 ، 5733 — تحفة 12577

720 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мученниками являются: утонувшие, умершие от чумы, умершие от болезней живота, погребённые под обломками[1]”». См. также хадисы № 653, 2829 и 5733. Этот хадис передали аль-Бухари 720 и Муслим 1914. sahih-2


[1] Здесь выражается надежда на то, что каждый мусульманин, который погибнет такой смертью, попадёт в рай подобно шахиду, павшему в бою за веру, однако это не значит, что положение всех таких людей будет таким же, как и положение шахидов.

721وَقَالَ:

« وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ لاَسْتَهَمُوا » .

أطرافه 615 ، 654 ، 2689 — تحفة 12570

721 — И (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«Если бы знали они о той (награде, которая ждёт) начинающего совершать полуденную молитву сразу же (после наступления установленного для неё времени), то спешили бы к ней наперегонки! И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком! Если бы (люди) знали о (награде, которая ждёт тех, кто находится в) первом ряду (во время общей молитвы,) то они обязательно прибегали бы к жребию по стрелам!» См. также хадисы №№ 615, 654 и 2689. Этот хадис передали аль-Бухари 721, Муслим 437 и ан-Насаи 2/23. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 231. sahih-2

74 — باب إِقَامَةِ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ .

74 — Глава: Выравнивание ряда из (признака) совершенства молитвы.

722 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّهُ قَالَ:

« إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَلاَ تَخْتَلِفُوا عَلَيْهِ ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ . وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ ، وَأَقِيمُوا الصَّفَّ فِى الصَّلاَةِ ، فَإِنَّ إِقَامَةَ الصَّفِّ مِنْ حُسْنِ الصَّلاَةِ » .
طرفه 734 — تحفة 14705

722 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что

пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, имам назначен для того, чтобы следовать за ним, поэтому не отставайте от него! Когда он совершит поясной поклон, то и вы совершайте его. Когда он скажет: “Сами’а-Ллаху лиман хамидах”, говорите: “Раббана лякаль-хамд!” Когда он совершит земной поклон, то и вы совершайте его, а если он будет совершать молитву сидя, то все молитесь сидя. И выравнивайте ряд в молитве, ибо, выравнивание ряда из совершенства молитвы». См. также хадис № 734. Этот хадис передали аль-Бухари 722 и Муслим 414. sahih-2

______________________________________________________

Муслим[1] в своей версии сказал: «И тебе хвала /ва ляка-ль-хамд/. И когда он совершит земной поклон, вы тоже совершайте земной поклон, и не делайте этого раньше него. Если он совершает молитву стоя, то молитесь стоя, а если он совершает молитву сидя, то и вы молитесь сидя вместе с ним». Ахмад 2/341, Абу Дауд 603 и ат-Тахави.

Шейх аль-Албани сказал:

— Этот хадис не указывает на то, что молящиеся позади имама не участвуют вместе с имамом в произнесении слов: «Да услышит Аллах тех (или того), кто воздал Ему хвалу!/Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху/», также, как он и не указывает на то, что имам не произносит вместе с молящимися слова: «Господь наш, хвала Тебе!/Раббана, лякя-ль-хамд/» . Это обусловлено тем, что цель данного хадиса заключается не в том, чтобы конкретно разъяснить имаму и молящимся позади него какие слова они должны говорить в этом столпе (молитвы); нет, скорее, этот хадис поясняет, что молящимся следует произносить слова восхваления Аллаха (тахмид) (т.е. «Раббана, [ва] лякя-ль-хамд» -прим. переводчика) после того, как имам скажет: «Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху» (тасми’). Это подтверждается тем фактом, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова восхваления Аллаха (тахмид), когда сам был имамом, а общий характер его, да благословит его Аллах и приветствует, высказывания: «Совершайте молитву так же, как на ваших глазах молился я» требует, чтобы молящиеся позади имама произносили то же, что произносит имам, например, слова «Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху» (тасми’) и т.д. Те уважаемые братья, которые обратились к нам за разъяснением данного вопроса, должны внимательно изучить его, и, возможно, то, что мы упомянули (здесь), является достаточным. Тому, кто желает побольше узнать об обсуждении этого вопроса, следует обратиться к статье крупного знатока хадисов (хафиза) ас-Суюты, который рассматривает его в своей книге «аль-Хави лиль-фатави» (1/529). См. «Описание молитвы пророка». Пер. Д. Хайруддин.


[1] То есть, Муслим ибн Ибрахим – один из шейхов Абу Дауда. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд».

723 عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إِقَامَةِ الصَّلاَةِ » .

تحفة 1243 — 185/1

723 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Выравнивайте свои ряды, ибо, поистине, выравнивание рядов является частью совершения молитвы[1]». Этот хадис передали аль-Бухари 723, Муслим 433, Абу Дауд 667 и Ибн Маджах 993. sahih-1


[1] Имеется в виду совершение общей молитвы в соответствии с установлениями шариата.

75 — باب إِثْمِ مَنْ لَمْ يُتِمَّ الصُّفُوفَ . 

75 – Глава: Грех тех, которые не выравнивают ряды.

724 عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَقِيلَ لَهُ: مَا أَنْكَرْتَ مِنَّا مُنْذُ يَوْمِ عَهِدْتَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: مَا أَنْكَرْتُ شَيْئًا إِلاَّ أَنَّكُمْ لاَ تُقِيمُونَ الصُّفُوفَ .

وَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ: قَدِمَ عَلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الْمَدِينَةَ بِهَذَا .

تحفة 249

724 — Передают со слов Бушайра ибн Ясара аль-Ансари о том, что когда Анас ибн Малик приехал в Медину, у него спросили: «Что ты (находишь) у нас порицаемым (по сравнению со временем,) когда ты был с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «Ничего не (нахожу) порицаемым, если не считать того, что вы не выравниваете свои ряды (в молитве)».

Сказал ‘Укъба ибн ‘Убайд: «От Бушайра ибн Ясара: “К нам в Медину приехал Анас ибн Малик …”» (и он передал) этот хадис. Этот хадис передал аль-Бухари 724. sahih-1

76 — باب إِلْزَاقِ الْمَنْكِبِ بِالْمَنْكِبِ وَالْقَدَمِ بِالْقَدَمِ فِى الصَّفِّ .

وَقَالَ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ: رَأَيْتُ الرَّجُلَ مِنَّا يُلْزِقُ كَعْبَهُ بِكَعْبِ صَاحِبِهِ .

76 – Глава: Прижимание плеча к плечу и ноги к ноге в ряду (молящихся).

Ан-Ну’ман ибн Башир сказал: «Я видел, как один из нас прижимал свою лодыжку к лодыжке (стоящего рядом) своего товарища». Также этот хадис передал Абу Дауд 662.

725عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فَإِنِّى أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِى » . وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ .

طرفاه 718 ، 719 — تحفة 666

725 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Выстраивайте ваши ряды,[1] ибо, поистине, я вижу (, что делаете) вы у меня за спиной!»

(Анас, да будет доволен им Аллах, сказал):

«И каждый из нас всегда приставлял своё плечо к плечу своего (рядом стоящего) товарища, а свою ступню — к его ступне». См. также хадисы №№ 718 и 719. Этот хадис передали аль-Бухари 725 и Муслим 434. sahih-1

_______________________________________________

Шейх ‘Абдуль ‘Азым Абади сказал: «В книге “ат-Та’лик аль-Мугъни” говорится: “Эти хадисы ясно указывают на важность выравнивания рядов, и что это является одним из действий, делающих молитву полноценной. Также они указывают на то, что нельзя отступать от ряда, и нельзя переступать ряд, и что необходимо прижимать плечо к плечу, ноги к ногам и колени к коленям, но сегодня эта сунна заброшена! И если ты исполнишь это сунну сегодня, то люди будут сторониться тебя как дикие зебры! Воистину, мы принадлежим Аллаху и воистину все мы к нему вернёмся!”» См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/256.


[1] То есть: следите за тем, чтобы они всё время оставались ровными.

77 — باب إِذَا قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَسَارِ الإِمَامِ ، وَحَوَّلَهُ الإِمَامُ خَلْفَهُ إِلَى يَمِينِهِ ، تَمَّتْ صَلاَتُهُ .

77 — Глава: Если человек (во время молитвы) становится слева от имама, а он переводит его сзади (и ставит) справа от себя, то его молитва является полноценной.

726 عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — قَالَ:

صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِرَأْسِى مِنْ وَرَائِى ، فَجَعَلَنِى عَنْ يَمِينِهِ ، فَصَلَّى وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ ، فَقَامَ وَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .

أطرافه 117 ، 138 ، 183 ، 697 ، 698 ، 699 ، 728 ، 859 ، 992 ، 1198 ، 4569 ، 4570 ، 4571 ، 4572 ، 5919 ، 6215 ، 6316 ، 7452  -تحفة 6356

726 — Вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса (по имени) Курайб передал, что Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, сказал:

«Однажды ночью я решил совершить молитву вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и встал слева от него. Он взял меня за затылок и поставил меня справа от себя. Совершив молитву от заснул, а когда к нему пришёл муаззин, он встал и совершил молитву, не совершив омовения/вудуъ/». См. также хадисы № 117, 138, 183, 697-699, 728, 859, 992, 1198,4569-4572, 5919, 6215, 6316, и 7452. Этот хадис передали аль-Бухари 117 и 697, Муслим 304 и 763, Абу Дауд 58, ат-Тирмизи 232, ан-Насаи 2/218 и 3/236-237, Ибн Маджах 508. sahih-1

78 — باب الْمَرْأَةُ وَحْدَهَا تَكُونُ صَفًّا .

78 — Глава: Одна женщина составляет собой ряд.

727 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

صَلَّيْتُ أَنَا وَيَتِيمٌ فِى بَيْتِنَا خَلْفَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَأُمِّى أُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا .

أطرافه 380 ، 860 ، 871 ، 874 ، 1164 — تحفة 172

727 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) мы с сиротой[1] совершили в нашем доме молитву, находясь позади пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а моя мать Умм Сулейм стояла за нами». См. также хадисы №№ 380, 860, 871, 874 и 1164. Этот хадис передали аль-Бухари 727, Муслим 658, Абу Дауд 612, ат-Тирмизи 234 и ан-Насаи 2/86. sahih-1


[1] Речь идёт о вольноотпущеннике пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по имени Думайра.

79 — باب مَيْمَنَةِ الْمَسْجِدِ وَالإِمَامِ .

79 — Глава: Правая сторона мечети и имама

728 حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — قَالَ:

قُمْتُ لَيْلَةً أُصَلِّى عَنْ يَسَارِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَخَذَ بِيَدِى أَوْ بِعَضُدِى حَتَّى أَقَامَنِى عَنْ يَمِينِهِ ، وَقَالَ بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِى .

أطرافه 117 ، 138 ، 183 ، 697 ، 698 ، 699 ، 726 ، 859 ، 992 ، 1198 ، 4569 ، 4570 ، 4571 ، 4572 ، 5919 ، 6215 ، 6316 ، 7452  -تحفة 5769

728 — Аш-Ша’би передал, что Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, сказал:

«Однажды ночью, совершая молитву, я встал слева от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но он взял меня за руку (или: предплечье) и поставил справа от себя. И он указал своей рукой сзади меня». См. также хадисы № 117, 138, 183, 697-699, 726, 859, 992, 1198,4569-4572, 5919, 6215, 6316 и 7452. Этот хадис передали аль-Бухари 728, Муслим 304 и 763, Абу Дауд 58, ат-Тирмизи 232, ан-Насаи 2/218 и 3/236-237, Ибн Маджах 508. sahih-1

80 — باب إِذَا كَانَ بَيْنَ الإِمَامِ وَبَيْنَ الْقَوْمِ حَائِطٌ أَوْ سُتْرَةٌ .

وَقَالَ الْحَسَنُ: لاَ بَأْسَ أَنْ تُصَلِّىَ وَبَيْنَكَ وَبَيْنَهُ نَهْرٌ . وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ: يَأْتَمُّ بِالإِمَامِ وَإِنْ كَانَ بَيْنَهُمَا طَرِيقٌ أَوْ جِدَارٌ إِذَا سَمِعَ تَكْبِيرَ الإِمَامِ . 186/1

80 — Глава:  О том случае, когда имама отделяет от людей стена или какая-нибудь иная преграда.

Аль-Хасан сказал: «Нет ничего страшного, если ты совершишь молитву и между тобой и им (протекает) река».

Абу Миджляз сказал: «(Человек) может молиться за имамом, даже если между ними проходит дорога или стена, если он слышит такбиры имама».

729 عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى مِنَ اللَّيْلِ فِى حُجْرَتِهِ ، وَجِدَارُ الْحُجْرَةِ قَصِيرٌ ، فَرَأَى النَّاسُ شَخْصَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَامَ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ ، فَأَصْبَحُوا فَتَحَدَّثُوا بِذَلِكَ ، فَقَامَ لَيْلَةَ الثَّانِيَةِ ، فَقَامَ مَعَهُ أُنَاسٌ يُصَلُّونَ بِصَلاَتِهِ ، صَنَعُوا ذَلِكَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةً ، حَتَّى إِذَا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَلَمْ يَخْرُجْ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ ذَكَرَ ذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ: « إِنِّى خَشِيتُ أَنْ تُكْتَبَ عَلَيْكُمْ صَلاَةُ اللَّيْلِ » .

أطرافه 730 ، 924 ، 1129 ، 2011 ، 2012 ، 5861  -تحفة 17937

729 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Обычно посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал ночные молитвы в своей комнате, стена которой была коротка[1]. (Однажды) люди увидели пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (совершавшего эту молитву,) и стали молиться, следуя его примеру, а на утро рассказали об этом (другим). На следующую ночь он снова встал на молитву и люди стали молиться вместе с ним. Это продолжалось в течение двух или трёх ночей, а потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остался (дома) и не вышел (на молитву). Утром люди спросили его об этом, и он сказал: “Поистине, я побоялся, что ночная молитва будет сделана для вас обязательной!”» См. также хадисы №№ 730, 924, 1129, 2011, 2012 и 5861. Этот хадис передали Малик 1/113, аль-Бухари 2012, 729, Муслим 761 и 782, Абу Дауд 1372, ан-Насаи 3/202 и в «Сунан аль-Кубра» 1299, ‘Абду-р-Раззакъ 7746, 7747, Ибн Хиббан 2542, аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» 2/492-493, аль-Багъави 989.sahih-1


[1] Подразумевается, что эта стена была низкой. Что касается комнаты, то имеется в виду либо комната одной из жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, либо особое  место в мечети, которое отгораживалось циновкой из пальмовых листьев.

81 — باب صَلاَةِ اللَّيْلِ .

81 — Глава: Ночная молитва

730 عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها —

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ لَهُ حَصِيرٌ يَبْسُطُهُ بِالنَّهَارِ ، وَيَحْتَجِرُهُ بِاللَّيْلِ ، فَثَابَ إِلَيْهِ نَاسٌ ، فَصَلَّوْا وَرَاءَهُ .

أطرافه 729 ، 924 ، 1129 ، 2011 ، 2012 ، 5861 — تحفة 17720

730 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах:

«У пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была циновка, которую он расстилал днём и ограждался ею (от других) ночью, и люди стали стекаться к ней и молиться за нею». См. также хадисы №№ 729, 924, 1129, 2011, 2012 и 5861. Этот хадис передали Малик 1/113, аль-Бухари 730, Муслим 761 и 782, Абу Дауд 1372, ан-Насаи 3/202 и в «Сунан аль-Кубра» 1299, ‘Абду-р-Раззакъ 7746, 7747, Ибн Хиббан 2542, аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» 2/492-493, аль-Багъави 989. sahih-1

 

731 عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — اتَّخَذَ حُجْرَةً — قَالَ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ — مِنْ حَصِيرٍ فِى رَمَضَانَ فَصَلَّى فِيهَا لَيَالِىَ ، فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَلَمَّا عَلِمَ بِهِمْ جَعَلَ يَقْعُدُ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: « قَدْ عَرَفْتُ الَّذِى رَأَيْتُ مِنْ صَنِيعِكُمْ ، فَصَلُّوا أَيُّهَا النَّاسُ فِى بُيُوتِكُمْ ، فَإِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ صَلاَةُ الْمَرْءِ فِى بَيْتِهِ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ » .

طرفاه 6113 ، 7290 — تحفة 3698

731 — Передают со слов Зайда ибн Сабита, да будет доволен им Аллах, что (однажды) во время рамадана посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, устроил для себя (нечто вроде отдельной) комнаты[1] и стал молиться там ночами, а люди из числа его сподвижников молились, следуя его примеру. Узнав об этом, он стал оставаться (дома), а потом вышел к ним и сказал: «Я видел то, что вы делали, и понял это[2]. О люди, молитесь в своих домах, ибо, поистине, если не считать обязательных молитв, наилучшей молитвой является та, которую человек совершает у себя дома!» См. также хадис №№ 6113 и 7290. Этот хадис передали Ахмад 5/187, аль-Бухари 731, Муслим 781, Абу ‘Авана 2/294, Абу Дауд 1447, ат-Тирмизи 450, ан-Насаи 1599, аль-Байхакъи 2/494. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2749.sahih-1


[1] Передатчик этого хадиса сказал: «Я думаю, что он сказал: “…из циновок”».

[2] Имеется в виду, что пророк,да благословит его Аллах и приветствует, должным образом оценил благочестивые устремления своих сподвижников.

Главы об особенностях молитвы

82 — باب إِيجَابِ التَّكْبِيرِ وَافْتِتَاحِ الصَّلاَةِ .

82 — Глава: Вменение в обязанность такбира для вступления в молитву.

732 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِىُّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَكِبَ فَرَسًا ، فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ ، قَالَ أَنَسٌ — رضى الله عنه: فَصَلَّى لَنَا يَوْمَئِذٍ صَلاَةً مِنَ الصَّلَوَاتِ وَهْوَ قَاعِدٌ ، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ قُعُودًا ، ثُمَّ قَالَ لَمَّا سَلَّمَ « إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ ، فَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ » .

أطرافه 378 ، 689 ، 733 ، 805 ، 1114 ، 1911 ، 2469 ، 5201 ، 5289 ، 6684 تحفة 1497 — 187/1

732 — Рассказал нам Абуль-Яман, который сказал:

— Сообщил нам Шу’айб от аз-Зухри, который сказал:

«Сообщил мне Анас ибн Малик аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ехал верхом на коне (и упав с него) оцарапал свой правый бок».

Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

— И одну из молитв, которую он совершал с нами, он совершил сидя, и мы тоже молились за ним сидя, а после того, как он произнёс слова приветствия (в конце молитвы,) он сказал: «Поистине, имам назначается для того, чтобы (во время молитвы) другие следовали его примеру. Если он молится стоя, то вы (тоже) молитесь стоя. Если он совершит поясной поклон, то поклонитесь и вы, если он выпрямляется (после поясного поклона,) то вы тоже выпрямляйтесь, если он совершит земной поклон, то совершайте земной поклон и вы, а когда он скажет: “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу”/Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху/, говорите: “Господь наш, и Тебе хвала”/Раббана ва лякаль-хамд/». См. также хадисы №№ 378, 689, 733, 805, 1114, 1911, 2469, 5201, 5289 и 6684. Этот хадис передали аль-Бухари 732 и Муслим 411. sahih-1

 

733 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ:

خَرَّ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ فَصَلَّى لَنَا قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا مَعَهُ قُعُودًا ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ:

« إِنَّمَا الإِمَامُ — أَوْ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ — لِيُؤْتَمَّ بِهِ ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ . وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا » .

أطرافه 378 ، 689 ، 732 ، 805 ، 1114 ، 1911 ، 2469 ، 5201 ، 5289 ، 6684  تحفة 1523

733 – Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упав с коня оцарапал (свой правый бок) и молился с нами сидя, и мы тоже молились за ним сидя, а после того, как он завершил (молитву,) он сказал: “Поистине, имам – или он сказал — Поистине, имам назначается для того, чтобы (во время молитвы другие) следовали его примеру. И поэтому, когда он произнесёт (слова) такбира, вы тоже произносите их. Если он совершит поясной поклон, то поклонитесь и вы, если он выпрямляется (после поясного поклона,) то вы тоже выпрямляйтесь. Когда он скажет: “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу”/Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху/, говорите: “Господь наш, хвала Тебе!”/Раббана лякаль-хамд/, а если он совершит земной поклон, то совершайте земной поклон и вы». См. также хадисы №№ 378, 689, 732, 805, 1114, 1911, 2469, 5201, 5289 и 6684. Этот хадис передали аль-Бухари 733 и Муслим 411. sahih-1

 

 

734 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ . وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا أَجْمَعُونَ » .

أطرافه 722 — تحفة 13743

734 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Имам назначается для того, чтобы (во время молитвы другие) следовали его примеру. Поэтому, когда он произнесёт (слова) такбира[1], вы тоже произносите их. Когда он совершит поясной поклон, вы тоже поклонитесь (вслед за ним). Когда он скажет: “Да услышит Аллах того, воздал Ему хвалу!”, говорите: “Господь наш, и Тебе хвала!”/Раббана ва ляка-ль-хамд/. И когда он совершит земной поклон, вы тоже совершайте земной поклон. Если он совершает молитву сидя, то все молитесь сидя (вместе с ним)». См. также хадис № 722. Этот хадис передали аль-Бухари 734 и Муслим 417. sahih-1


[1] То есть, произнесёт слова «Аллаху акбар». Прим. пер.

83 — باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِى التَّكْبِيرَةِ الأُولَى مَعَ الاِفْتِتَاحِ سَوَاءً .

83 – Глава: Поднятие рук одновременно с первым произнесением слов “Аллаху акбар” в начале молитвы.

وقال الربيع قلت للشافعي: ما معنى رفع اليدين؟ قال: تعظيم الله واتباع سنة نبيه. ونقل ابن عبد البر عن ابن عمر أنه قال: رفع اليدين من زينة الصلاة. وعن عقبة بن عامر قال: «بكل رفع عشر حسنات، بكل إصبع حسنة» .

Ар-Раби’ сказал: «Однажды я спросил у аш-Шафи’и: “В чём заключается смысл поднятия рук?” Он ответил: “Возвеличивание Аллаха и следование за Сунной его пророка”».

Ибн ‘Абдуль-Барр передал о том, что Ибн ‘Умар сказал: «Поднятие рук – это украшение молитвы». ‘Укъба ибн ‘Амир сказал: «За каждое поднятие рук – десять вознаграждений, за каждый палец – одно». См. «Фатхуь-Бари» 2/218.

735 عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ: « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ » . وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِى

السُّجُودِ .

أطرافه 736 ، 738 ، 739 — تحفة 6915

رواه أحمد (2/18) ، البخاري في «صحيحه » (735) ، وفي «رفع اليدين » (ص16) ، ومن طريقه ابن حزم (4/90) ، ومسلم (390) ، وأبو داود (741) ، والترمذي (255) ، والنسائي (867-868 و1025 و1059 و1088 و1144) ، وابن ماجه (855) ، والبيهقي (2/136).

قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 726 : إسناده صحيح على شرط الشيخين

735 – Передают, что Салим ибн ‘Абдуллах сообщил со слов своего отца (‘Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими) о том, что, приступая к молитве,  посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда поднимал руки до уровня плеч и он делал то же самое, когда произносил слова “Аллах велик /Аллаху акбар/” перед совершением поясного поклона. И он поднимал руки после того, как поднимал голову[1] после совершения поясного поклона. При этом он говорил: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу, Господь наш, хвала Тебе! /Cами’а-Ллах ли-ман хамидаху, Раббана, ва ляка-ль-хамд!/» И он не (поднимал рук) во время совершения земного поклона. См. также хадисы №№ 736, 738, 739. Этот хадис передали аль-Бухари 735, Муслим 390, Абу Дауд 721, ат-Тирмизи 255, ан-Насаи 2/182, Ибн Маджах 858. sahih-1


[1] Иными словами, после того, как он выпрямлялся.

84 — باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ .

84 – Глава: Поднятие рук при произношении такбира, при совершении поясного поклона и при поднимании (головы после него).

736 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رضى الله عنهما قَالَ:

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا قَامَ فِى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ: « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ » . وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِى السُّجُودِ.

أطرافه 735 ، 738 ، 739  -تحفة 6979 — 188/1

736 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я видел, как когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, становился на молитву, он поднимал руки, пока они не доходили до плеч. И делал то же самое, когда произносил такбир для поясного поклона, а также, когда поднимал голову из поясного поклона и говорил: “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу!”, и не делал этого во время (совершения) земного поклона». См. также хадисы №№ 735, 738, 739. Этот хадис передали аль-Бухари 736, Муслим 391 и аль-Байхакъи 3/292. sahih-1

 

737 عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ

أَنَّهُ رَأَى مَالِكَ بْنَ الْحُوَيْرِثِ إِذَا صَلَّى كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — صَنَعَ هَكَذَا .

تحفة 11187

737 – Передают со слов Абу Къилябы о том, что он видел Малика ибн аль-Хувайриса, когда тот совершал молитву. Он произнёс слова такбира и поднял свои руки. Когда он хотел совершить поясной поклон, он поднял руки, и когда он поднимал голову из поясного поклона, он (снова) поднял свои руки, и он рассказывал о том, что так поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Этот хадис передал аль-Бухари 737. sahih-1

 

85 — باب إِلَى أَيْنَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِى أَصْحَابِهِ: رَفَعَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ .

85 – Глава: На какую (высоту) поднимаются руки?

Абу Хумайд (находившийся) среди своих товарищей, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднял руки до уровня плеч».[1]

738 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ — رضى الله عنهما – قَالَ:

رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِى الصَّلاَةِ ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ: « رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ » . وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ .

أطرافه 735 ، 736 ، 739 — تحفة 6841

738 – Рассказал нам Абуль-Яман, который сказал:

— Сообщил нам Шу’айб от аз-Зухри, который сказал:

— Сообщил нам Салим ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я видел, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал произносить вступительный такбир в молитве и он поднял руки до уровня плеч, когда произносил слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”, и он сделал то же самое, когда произносил такбир перед совершением поясного поклона, и когда он сказал: “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу/Cами’а-Ллах ли-ман хамидаху/” он сделал то же самое, после чего сказал: “Господь наш, и Тебе хвала/Раббана ва лякаль-хамд/”. И он не (поднимал рук) ни во время совершения земного поклона, ни в то время, когда поднимал голову с земного поклона». См. также хадисы №№ 735, 736, 739. Этот хадис передали аль-Бухари 738, Муслим 390, Абу Дауд 721, ат-Тирмизи 255, ан-Насаи 2/182, Ибн Маджах 858. sahih-1


[1] См. хадис № 828 данного сборника хадисов. Прим. пер.

86 — باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ .

86 – Поднятие рук в то время, когда (молящийся) встаёт после совершения двух (первых) рак’атов (молитвы).

739 حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِى الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ . وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِىِّ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم  .

رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .

وَرَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مُخْتَصَرًا .

أطرافه 735 ، 736 ، 738  -تحفة 7564 ، 8487 ، 8017

739 – (Имам аль-Бухари сказал):

— Рассказал нам ‘Аййаш, (который) сказал:

— Рассказал нам ‘Абдуль-А’ля, (который) сказал:

— Рассказал нам ‘Убайдуллах от Нафи’а о том, что обычно, когда (‘Абдуллах) ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, начинал молитву, он произносил слова «Аллах велик/Аллаху акбар/» и поднимал руки. И он поднимал руки, когда совершал поясной поклон, и когда он говорил: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу/Cами’а-Ллах ли-ман хамидаху/», он поднимал руки, и когда он вставал после (совершения) двух (первых) рак’атов, он (также) поднимал руки. И Ибн ‘Умар возводил эти (действия) к (поступкам) пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. также хадисы №№ 735, 736, 738. Этот хадис передали аль-Бухари 739 и Муслим 390. sahih-1

 

87 — باب وَضْعِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى .

87 – Глава: Возложение правой руки на левую.

740 عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ:

كَانَ النَّاسُ يُؤْمَرُونَ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ الْيَدَ الْيُمْنَى عَلَى ذِرَاعِهِ الْيُسْرَى فِى الصَّلاَةِ .

قَالَ أَبُو حَازِمٍ: لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ يَنْمِى ذَلِكَ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . قَالَ إِسْمَاعِيلُ: يُنْمَى ذَلِكَ . وَلَمْ يَقُلْ: يَنْمِى .

تحفة 4747

740 – Передают со слов Абу Хазима о том, что Сахль ибн Са’д сказал:

«Людям приказывали, чтобы человек возлагал правую руку на предплечье левой во время совершения молитвы».sahih-1

Абу Хазим сказал: «Я знаю только то, что он возвёл этот (хадис) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует».

Исмаиль[1] сказал: «Он возводится», и не сказал: «… возводит». Этот хадис передал аль-Бухари (740).

Также этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» (376) и Ахмад (5/336). 


[1] Это Исма’иль ибн Абу Увайс – шейх имама аль-Бухари, как об этом утверждал аль-Хумайди в «аль-Джам’». См. «Фатхуль-Бари» (3/262).

88 — باب الْخُشُوعِ فِى الصَّلاَةِ .

88 – Глава: Смиренность в молитве.

741 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِى هَا هُنَا وَاللَّهِ مَا يَخْفَى عَلَىَّ رُكُوعُكُمْ وَلاَ خُشُوعُكُمْ ، وَإِنِّى لأَرَاكُمْ وَرَاءَ ظَهْرِى » .

طرفه 418 — تحفة 13821 — 189/1

741 — Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Неужели вы считаете, что моя къибла находится (только) здесь?[1]  Клянусь Аллахом, не останется скрытой от меня ни (то, как вы) кланяетесь, ни (степень) вашего смирения, ибо, поистине, я вижу, что вы (делаете, находясь) у меня за спиной[2]См. также хадис № 418. Этот хадис передали аль-Бухари 741 и Муслим 424.       sahih-1


[1] То есть, неужели вы считаете, что если во время молитвы я смотрю только в сторону къиблы, то скрытым от меня остаётся всё остальное?

[2] Это свойство относилось к числу особенностей пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

742 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« أَقِيمُوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ، فَوَاللَّهِ إِنِّى لأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِى — وَرُبَّمَا قَالَ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِى — إِذَا رَكَعْتُمْ وَسَجَدْتُمْ » .

طرفاه 419 ، 6644  -تحفة 1263

رواه البخاري ‏(742‏‏)‏ ، ومسلم ‏(425‏‏)‏ .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 1186 : صحيح   

742 – Передают со слов Анаса ибн Малик, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Совершайте поясные и земные поклоны полноценно, ибо, клянусь Аллахом, поистине, я вижу вас за собой – возможно, что он сказал: за своей спиной, когда вы совершаете поясные и земные поклоны». См. также хадисы №№ 419 и 6644. Этот хадис передали аль-Бухари 419 и Муслим 425. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1186, «Мухтасар Муслим» 290.        sahih-1

 

89 — باب مَا يَقُولُ بَعْدَ التَّكْبِيرِ .

89 – Глава: Что следует говорить после слов «Аллах велик»/Аллаху акбар/.

743 عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ — رضى الله عنهما — كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الصَّلاَةَ بِپ ( الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ) .

تحفة 1257

رواه الشافعي في «الأم » (1/93) ، وأحمد (3/101 و114 و179 و183 و 273 و 275) ، والبخاري في «صحيحه » (773) ، وفي «جزء القراءة » (ص 12) ، ومسلم (399) ، وأبو عوانة (2/112) ، والدارمي (1/283) ، والنسائي (2/133 و134-135) ، والترمذي (246) — وقال: » حديث حسن صحيح «-، وابن ماجه (813) ، وابن حبان (1798) ، والطحاوي (1/119) ، والدارقطني (ص 119) ، واالبيهقي (2/51) ، والطيالسي (رقم 1975) ، والبزار (6536) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح النسائي‏ » 901 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 670 : صحيح

743 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, а также Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, всегда начинали молитву словами: «Хвала Аллаху, Господу миров…»[1]. Этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/93, Ахмад 3/179, 264, 273, 275, аль-Бухари в «Сахихе» 743 и «Джузъ аль-къираа» стр. 12, Муслим 399, Абу ‘Авана 2/112, Абу Дауд 782, ад-Дарими 1/283, ат-Тирмизи 246, ан-Насаи 2/133, 134-135, Ибн Маджах 813, Ибн Хузайма 473, 474, Ибн Хиббан 1798, ад-Даракъутни 1/315, аль-Баззар 6536, ат-Тахави 1/119, аль-Байхакъи 2/51, ат-Таялиси 1975.

sahih-1

__________________________________________________

В версии этого хадиса которую приводит имам Абу Дауд сказано, что также поступал и ‘Усман, да будет доволен им Аллах. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ан-Насаи» 901, «Сахих Ибн Маджах» 670.

Имам ан-Навави сказал: «И мазхабом аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, и некоторых из саляфов было то, что “басмаля”[2] является аятом суры “аль-Фатиха” и то, что она произносится вместе с ней в молитве». См. «Шарх Сахих Муслим» 3/111.

Шейхуль-Ислам, да помилует его Аллах, в своих «Фатавах» говорил: «Что касается “басмаля”, нет сомнения, что некоторые сахабы произносили её вслух, и так же среди них были те, кто не произносил её, и были те, кто читал скрыто (про себя), и те, кто вообще не читал её. Так же среди них были те, кто произносил вслух “басмаля” иногда, боясь того, что забудется Сунна, т.к. Сунну забывают. И они произносили “басмаля” вслух для того, чтобы напомнить и обучить тех, кто молились за ними. Как достоверно известно, Ибн ‘Аббас иногда произносил вслух “басмаля” в молитве джаназа, для того, чтобы обучить ей, т.к. она является сунной».


[1] То есть чтением “аль-Фатихи”, первой суры Корана.

[2] «Басмаля» — так называются слова «С именем Аллаха Милостивого, Милосердного»/Бисмми-Лляхи-р-Рахмани-р-Рахим/ с которой начинаются все суры Корана, исключая суры №9 «ат-Тауба».

744 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَسْكُتُ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَبَيْنَ الْقِرَاءَةِ إِسْكَاتَةً — قَالَ: أَحْسِبُهُ قَالَ: هُنَيَّةً — فَقُلْتُ: بِأَبِى وَأُمِّى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِسْكَاتُكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ؟ قَالَ: « أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِى وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ ، اللَّهُمَّ نَقِّنِى مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ » .
تحفة 14896

744 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Обычно посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умолкал на короткий промежуток времени между произнесением слов «Аллах велик» и (началом) чтения («аль-Фатихи». Однажды) я спросил: «Да станут мои родители выкупом за тебя, о посланник Аллаха, что ты говоришь про себя между такбиром[1]  и чтением (“аль-Фатихи”)?» Он ответил: «Я говорю: “О Аллах, удали меня от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада; о Аллах, очисть меня от прегрешений, как очищают белую одежду от грязи; о Аллах, смой прегрешения мои водой, снегом и градом! /Аллахумма, ба’ид байни ва байна хатайайа кама ба’адта байна-ль-машрикъи ва-ль-магъриб, Аллахумма, наккъини мин аль-хатайа кама йунаккъа-с-саубу-ль-абйаду мин ад-данас, Аллахумма-гъсиль хатайайа биль-мàи, ва-с-сальджи ва-ль-барад!/”». Этот хадис передали Ахмад 2/231, аль-Бухари 744, Муслим 598, Абу Дауд 781, ан-Насаи 1/50, 1/176, 2/128, Ибн Маджах 805, Ибн Хиббан 1775, 1776, 1778. sahih-1

__________________________________________

Из этого хадиса извлекается то, что эти виды жидкости очищают от ритуального осквернения и очищают от скверны и грязи. Сл. «Шарх ад-дурар аль-бахия» /ат-Тахара/ Баб аль-Миях.
Имам Ибн Къудама сказал: «Талая вода снега и града – чистая и очищающая, так как она нисходит с неба, а также на это указывают слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “О Аллах, омой меня от прегрешений моих снегом, водой и градом”». См. «аль-Мугъни» 1/47.
‘Ауф ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву джаназа, а я запомнил, что, обращаясь к Аллаху со словами мольбы за покойного, он сказал: “О Аллах! Прости его, и помилуй его, и избавь его, и окажи ему хороший приём, и сделай могилу его просторной, и омой его водой, снегом и градом…». Этот хадис передал Муслим 2/663.
Имам ан-Насаи привёл этот хадис в своём сборнике в разделе «Очищение», и назвал эту главу так: «Совершение омовения градом».
Но учёные разошлись во мнениях относительно действительности очищения не оттаянным снегом. Некоторые сказали, что не дозволено совершать омовение снегом, если только соприкасаясь с телом снег не начинает таять и стекать с омываемых частей тела. Другие высказали мнение о дозволенности совершения омовения снегом до его оттаивания, даже если при соприкосновении с телом он не стекает с омываемых частей тела. Третьи сказали, что омовение снегом недействительно, так как части тела велено мыть, а это действие не считается мытьем.
Имам ан-Навави сказал: «Сторонники нашего (шафиитского) мазхаба сказали, что если используется снег или град до оттаивания, но он растекается по части тела, с которой соприкасается из-за температуры тела и рыхлости снега, то в соответствии с правильным мнением омовение считается действительным, поскольку вода растекается по омываемым частям тела. И это однозначное мнение большинства учёных». См. «аль-Маджму’» 1/81.
Имам Ибн Къудама сказал: «Если взять снег и провести им по частям тела, которые необходимо помыть, очищение тем самым не будет достигнуто, даже если они смочились, потому что части тела нужно мыть, а для этого, минимально нужно, чтобы вода с них стекала. Но если снег рыхлый, что он тает и стекает с омываемых частей, то это расценивается как мытьё и является достаточным». См. «аль-Мугъни» 1/47.
В книге «Фикх аль-‘ибадат ‘аля аль-мазхаб аш-шафи’и» 1/83 сказано: «Если для омовения используется град или снег до их оттаивания, но их (вода) растекается по части тела, с которой соприкасается, из-за температуры тела и рыхлости снега, то омовение считается действительным, поскольку вода растекается по омываемым частям тела. Если этого не происходит, то омовение недопустимо, но можно использовать их для протирания частей, которые необходимо протирать (а не мыть) при совершении омовения”.
Хафиз Абу ‘Убайд передал, что когда Мухаммад ибн Касир спросил аль-Ауза’и о совершении омовения снегом, аль-Ауза’и ответил: «Омовение совершается, если кожа смачивается или если при нанесении снега он превращается в капли воды. В противном случае совершается очищение песком». Абу ‘Убайд сказал: «Такое же мнение у Суфьяна, и этого придерживались сторонники самостоятельного суждения (ханафиты) из жителей Ирака, что очищение снегом не избавляет от малого осквернения, пока он не растает».
Абу ‘Убайд также сказал: «Также и у нас такое очищение не засчитывается исходя из основы, которую мы упомянули в предыдущей главе, и я не знаю никого, кто бы вынес решение противоположное этому, кроме аль-Хакама ибн ‘Утайбы. Хаджадж передал нам слова Шу’бы, который сказал: “Я спросил аль-Хакама: Можно ли очищаться снегом от полового осквернения? Он сказал: “Пусть втирает его”».
Несмотря на это заявление, помимо аль-Хакама это же мнение высказал ‘Амир, и передали их мнение Суфьян и Джабир. Ибн Абу Шейба выделил главу в своём сборнике «аль-Мусаннаф» в разделе «Очищение» и назвал ее: «Глава: Омовение снегом». Затем он передал сообщения от Ваки’а, который сказал: «Нам сообщил Суфьян от Джабира, который передал от ‘Амира и аль-Хакама, что они сказали: “Нет проблем совершать омовение снегом”». См. «ат-Тахур» 320.
Однако, чтобы выйти из разногласий, лучше всего при необходимости и наличии возможности совершать омовение талой водой снега или града.
Что же касается совершения омовения дождевой водой, то оно является действительным без каких-либо сомнений.


[1] Такбир − произнесение слов «Аллаху акбар».

90 باب .

90 – Глава.

745 حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ قَالَ: أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِى ابْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — صَلَّى صَلاَةَ الْكُسُوفِ ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ، ثُمَّ رَفَعَ ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ، ثُمَّ رَفَعَ ، ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُودَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: « قَدْ دَنَتْ مِنِّى الْجَنَّةُ حَتَّى لَوِ اجْتَرَأْتُ عَلَيْهَا لَجِئْتُكُمْ بِقِطَافٍ مِنْ قِطَافِهَا ، وَدَنَتْ مِنِّى النَّارُ حَتَّى قُلْتُ أَىْ رَبِّ وَأَنَا مَعَهُمْ فَإِذَا امْرَأَةٌ — حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ — تَخْدِشُهَا هِرَّةٌ قُلْتُ: مَا شَأْنُ هَذِهِ ؟ قَالُوا: حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا ، لاَ أَطْعَمَتْهَا ، وَلاَ أَرْسَلَتْهَا تَأْكُلُ » .

قَالَ نَافِعٌ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: « مِنْ خَشِيشِ أَوْ خُشَاشِ الأَرْضِ » .

طرفه 2364 — تحفة 15717 — 190/1

745 — Передают со слов Асмы бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился во время солнечного затмения, он (сначала) встал и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился, потом совершил земной поклон и долго не поднимался, потом поднялся[1] , потом совершил (ещё один) земной поклон и долго не поднимался, потом встал и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился и долго стоял, потом склонился в поясном поклоне и долго не выпрямлялся, потом выпрямился, потом совершил долгий земной поклон, потом поднялся, потом совершил (ещё один) долгий земной поклон, после чего закончил (молитву) и сказал: «Рай был столь близок ко мне, что если бы я осмелился, то принёс бы вам одну из его гроздей, и ад был столь близок ко мне, что я воскликнул: “О Господь мой, неужели и я окажусь вместе с ними?!” И тут я вдруг увидел какую-то женщину[2] и спросил: “Что она сделала?” (В ответ мне) сказали: “Она держала (кошку) взаперти, пока та не подохла от голода, не давая ей никакой еды и не выпуская (её из дома), чтобы та кормилась [3] сама”». См. также хадис № 2364. Этот хадис передал аль-Бухари 745. sahih-1


[1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разогнулся, продолжая сидеть на пятках.

[2] Передатчик этого хадиса сказал: «Я думаю, что он сказал: “…которую царапала кошка…”»

[3] Передатчик этого хадиса сказал: «И я думаю, что он сказал: “…(поедая) то, что ползает по земле”».

91 — باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِى الصَّلاَةِ .

وَقَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى صَلاَةِ الْكُسُوفِ: « فَرَأَيْتُ جَهَنَّمَ يَحْطِمُ بَعْضُهَا بَعْضًا حِينَ رَأَيْتُمُونِى تَأَخَّرْتُ » .

91 – Глава:  Устремление взгляда на имама во время молитвы[1].

Сообщается, что ‘Аиша сказала:  «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал во время молитвы по случаю солнечного затмения:

“И я увидел, как (разные) части ада сокрушают друг друга, что (произошло в тот момент), когда вы увидели, как я отошёл назад». (Часть хадиса, который приводится у аль-Бухари в данном «Сахихе» под № 1212).

746 — عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ:

قُلْنَا لِخَبَّابٍ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ قَالَ: نَعَمْ . قُلْنَا: بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .

أطرافه 760 ، 761 ، 777 — تحفة 3517

746 — Сообщается, что Абу Ма’мар сказал:

«(Однажды) мы спросили у Хаббаба (ибн аль-Аратта): Читал ли посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (Коран) во время полуденных и послеполуденных молитв?” Он ответил: “Да”. Мы спросили: “А как вы узнавали об этом?” Он ответил: “По движению его бороды”». См. также хадисы №№ 760, 761 и 777. Этот хадис передали Ахмад 5/109, аль-Бухари 746, Абу Дауд 801, Ибн Маджах 826, Ибн Хиббан 1826, 1830, аль-Байхакъи 2/37, 54. sahih-1


[1] Это допускается только в случае необходимости.

747 — حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَخْطُبُ قَالَ:

حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ .

طرفاه 690 ، 811 — تحفة 1772

747 – Рассказал нам Хаджадж:

— Рассказал нам Шу’ба, который сказал:

— Поведал нам Абу Исхакъ, который сказал:

— Я слышал, как ‘Абдуллах ибн Язид во время своей проповеди сказал:

— Рассказал нам аль-Бараъ (ибн ‘Азиб), да будет доволен им Аллах, который не был лжецом, о том, что они молились с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и когда он поднимал голову с поясного поклона, они стояли до тех пор, пока они не видели, что он уже склонился в земном поклоне. См. также хадисы №№ 690 и 811. Этот хадис передали аль-Бухари 747, Муслим 474, Абу Дауд 620, ат-Тирмизи 281 и ан-Насаи 2/96. sahih-1

 

748 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضى الله عنهما قَالَ:

خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْنَاكَ تَنَاوَلُ شَيْئًا فِى مَقَامِكَ ، ثُمَّ رَأَيْنَاكَ تَكَعْكَعْتَ. قَالَ: « إِنِّى أُرِيتُ الْجَنَّةَ ، فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا عُنْقُودًا ، وَلَوْ أَخَذْتُهُ لأَكَلْتُمْ مِنْهُ مَا بَقِيَتِ

الدُّنْيَا ».

أطرافه 29 ، 431 ، 1052 ، 3202 ، 5197 — تحفة 5977

748 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

− (Когда) при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произошло солнечное затмение, он совершил молитву. (Люди) сказали: «О посланник Аллаха, мы видели, как ты взял что-то, (находясь) на своём месте, а потом мы видели, как ты отошёл назад». (В ответ на это пророк), да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, я видел рай и (протянул руки, чтобы) взять гроздь (растущих там плодов), и если бы я сумел сорвать её, то вы, несомненно, могли бы питаться (этими плодами) до скончания мира этого». См. также хадисы №№ 29, 431, 1052, 3202 и 5197. Этот хадис передали аль-Бухари 748, Муслим 907, Абу Дауд 1181 и ан-Насаи 3/127. sahih-1

 

749 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:

صَلَّى لَنَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ رَقَا الْمِنْبَرَ ، فَأَشَارَ بِيَدَيْهِ قِبَلَ قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ قَالَ: « لَقَدْ رَأَيْتُ الآنَ مُنْذُ صَلَّيْتُ لَكُمُ الصَّلاَةَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ مُمَثَّلَتَيْنِ فِى قِبْلَةِ هَذَا الْجِدَارِ ، فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِى الْخَيْرِ وَالشَّرِّ » ثَلاَثًا .

أطرافه 93 ، 540 ، 4621 ، 6362 ، 6468 ، 6486 ، 7089 ، 7090 ، 7091 ، 7294 ، 7295  -تحفة 1647

749 – Сообщается, что Анас ибн Малик сказал:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву, затем поднялся на минбар, указал рукой в сторону къиблы мечети и сказал: “Сейчас, когда я совершал с вами молитву, я увидел рай и ад, которые были представлены мне на нише этой стены, и никогда не видел я (ничего более) хорошего и (ничего более) дурного, чем сегодня”, повторив это трижды». См. также хадисы №№ 93, 540, 4621, 6362, 6468, 6486, 7089, 7090, 7091, 7294 и 7295. Этот хадис передали аль-Бухари 749 и Муслим 2359. sahih-1

 

 

92 — باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى السَّمَاءِ فِى الصَّلاَةِ .

92 — Глава:  Устремление взгляда к небу во время молитвы.

750 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَرُوبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِى صَلاَتِهِمْ » . فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِى ذَلِكَ حَتَّى قَالَ: « لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ » .

تحفة 1173 — 191/1

750 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: “О чём думают люди, устремляющие свои взоры к небу во время молитвы?!” Голос его при этом был строгим (, а к сказанному) он (добавил следующее): “Им следует прекратить делать это, иначе они непременно лишатся зрения!”» Этот хадис передали Ахмад 3/112, 115, 116, 258, аль-Бухари 750, Абу Дауд 913, ан-Насаи 3/7, Ибн Маджах 1044, ад-Дарими 1/298, аль-Байхакъи 2/282, ат-Таялиси 1/107. sahih-1

См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5574, «Сахих ан-Насаи» 1192, «Сахих Ибн Маджах» 863.

 

93 — باب الاِلْتِفَاتِ فِى الصَّلاَةِ .

93 — Глава: О поворотах (по сторонам) во время молитвы.

751 عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ: « هُوَ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلاَةِ الْعَبْدِ » .

طرفه 3291 — تحفة 17661

رواه أحمد (6/106) ، والبخاري (751) ، والنسائي (3/8) ، والترمذي (590) ، والبيهقي (2/281) ، وابن حبان (2287) ، والحاكم (1/237) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 844 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 7047 : صحيح

751 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) я задала посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вопрос относительно о (взглядах, бросаемых тем, кто) поворачивает (голову по сторонам) во время молитвы, и он сказал: “Это — кража шайтана, тайно похищающего (нечто) из молитвы раба (Аллаха)”». См. также хадис № 3291. Этот хадис передали Ахмад 6/106, аль-Бухари 751, Абу Дауд 910, ан-Насаи 3/8, ат-Тирмизи 590, аль-Байхакъи 2/281, Ибн Хиббан 2287, аль-Хаким 1/237. sahih-1

 

 

752 — عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — صَلَّى فِى خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَقَالَ:

« شَغَلَتْنِى أَعْلاَمُ هَذِهِ ، اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِى جَهْمٍ وَأْتُونِى بِأَنْبِجَانِيَّةٍ » .

طرفاه 373 ، 5817 — تحفة 16434

752 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что однажды, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, помолился в одежде (украшенной) узорами, после чего сказал:

«Эти узоры отвлекли меня (от моей молитвы). Отнесите её Абу Джахму[1]  и принесите мне его одежду /анбиджанийа[2] /!» См. также хадисы №№ 373 и 517. Этот хадис передали Ахмад 6/37, аль-Бухари 752, Муслим 556, Абу Дауд 914, ан-Насаи 2/72, Ибн Маджах 3550. См. «Сахих ан-Насаи» 770, «Сахих Ибн Маджах» 2875. sahih-1


[1] Абу Джахм ‘Убайдуллах ибн Хузайфа − один из известных сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подаривший ему эту одежду.

[2] Анбиджанийа − грубая шерстяная верхняя одежда, на которой не было никаких узоров и украшений.

94 – باب هَلْ يَلْتَفِتُ لأَمْرٍ يَنْزِلُ بِهِ أَوْ يَرَى شَيْئًا أَوْ بُصَاقًا فِى الْقِبْلَةِ

وَقَالَ سَهْلٌ: الْتَفَتَ أَبُو بَكْرٍ —  رضى الله عنه — فَرَأَى النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — .

94 – Глава: Следует ли (во время молитвы) поворачиваться из-за чего-то произошедшего, или увидев что-нибудь, или плевка на (стороне) къиблы.

 

 

Сахль сказал: «(Во время молитвы) Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, повернулся и увидел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

 

 

753 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ:

رَأَى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ ، وَهْوَ يُصَلِّى بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ ، فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ انْصَرَفَ: « إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِى الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِهِ ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ قِبَلَ وَجْهِهِ فِى الصَّلاَةِ » .

رَوَاهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِى رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ .

أطرافه 406 ، 1213 ، 6111 — تحفة 8271 ، 8469 ، 7764

753 – Передают со слов Нафиэа, что (‘Абдуллах) ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел (на стене) мечети, (направленной в сторону) къиблы плевок, когда он молился перед людьми. Он соскоблил его (собственноручно), а затем, когда завершил (молитву), он сказал: “Поистине, когда кто-нибудь из вас находится на молитву, поистине, Аллах находится перед ним, так пусть никто не плюет перед собой во время молитвы”». См. также хадисы №№ 406, 1213 и 6111. Этот хадис передал аль-Бухари (753). 

Также этот хадис передали Малик (457), Муслим (547), Абу Дауд (479), ан-Насаи (2/51). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (753).

 

754 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسٌ قَالَ:

بَيْنَمَا الْمُسْلِمُونَ فِى صَلاَةِ الْفَجْرِ لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ صُفُوفٌ ، فَتَبَسَّمَ يَضْحَكُ ، وَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ لَهُ الصَّفَّ فَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ ، وَهَمَّ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِى صَلاَتِهِمْ ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ ، فَأَرْخَى السِّتْرَ ، وَتُوُفِّىَ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ .

أطرافه 680 ، 681 ، 1205 ، 4448 — تحفة 1518

 

754 – Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды,) когда мусульмане находились на утренней молитве, вдруг появился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он поднял занавеску с комнаты ‘Аиши и посмотрел на них, когда они выстроились рядами и улыбнулся. Тогда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, стал отходить назад, чтобы присоединиться к (общему) ряду,[1] решив, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хочет выйти (на молитву). Мусульмане были готовы поддаться соблазну, (прервав) свою молитву (от радости), однако (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сделал им знак, (означавший): “Закончите свою молитву!”, после чего он опустил занавеску, и в конце того же дня он скончался». См. также хадисы №№ 680, 681, 1205 и 4448. Этот хадис передал аль-Бухари (754).  

Также этот хадис передали Муслим (419), Ибн Хиббан (6620), аль-Байхакъи в «Даляиль ан-нубувва» (7/194).


[1] То есть, Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, стал отходить назад к общему ряду, чтобы оставить место имама для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, решив, что он хочет выйти и присоединиться к ним. Во время болезни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр по его велению руководил общими молитвами мусульман.

95 — باب وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ لِلإِمَامِ وَالْمَأْمُومِ فِى الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا فِى الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ
وَمَا يُجْهَرُ فِيهَا وَمَا يُخَافَتُ .

95 – Глава: Обязательность чтения (Корана) имамом и стоящими за ним во время совершения всех молитв.

 

755 — عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:

شَكَا أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعْدًا إِلَى عُمَرَ — رضى الله عنه — فَعَزَلَهُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَمَّارًا ، فَشَكَوْا حَتَّى ذَكَرُوا أَنَّهُ لاَ يُحْسِنُ يُصَلِّى ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ أَنَّكَ لاَ تُحْسِنُ تُصَلِّى قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَمَّا أَنَا وَاللَّهِ فَإِنِّى كُنْتُ أُصَلِّى بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَا أَخْرِمُ عَنْهَا ، أُصَلِّى صَلاَةَ الْعِشَاءِ فَأَرْكُدُ فِى الأُولَيَيْنِ وَأُخِفُّ فِى الأُخْرَيَيْنِ . قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ . فَأَرْسَلَ مَعَهُ رَجُلاً أَوْ رِجَالاً إِلَى الْكُوفَةِ ، فَسَأَلَ عَنْهُ أَهْلَ الْكُوفَةِ ، وَلَمْ يَدَعْ مَسْجِدًا إِلاَّ سَأَلَ عَنْهُ ، وَيُثْنُونَ مَعْرُوفًا ، حَتَّى دَخَلَ مَسْجِدًا لِبَنِى عَبْسٍ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أُسَامَةُ بْنُ قَتَادَةَ يُكْنَى أَبَا سَعْدَةَ قَالَ أَمَّا إِذْ نَشَدْتَنَا فَإِنَّ سَعْدًا كَانَ لاَ يَسِيرُ بِالسَّرِيَّةِ ، وَلاَ يَقْسِمُ بِالسَّوِيَّةِ ، وَلاَ يَعْدِلُ فِى الْقَضِيَّةِ . قَالَ سَعْدٌ أَمَا وَاللَّهِ لأَدْعُوَنَّ بِثَلاَثٍ ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ عَبْدُكَ هَذَا كَاذِبًا ، قَامَ رِيَاءً وَسُمْعَةً فَأَطِلْ عُمْرَهُ ، وَأَطِلْ فَقْرَهُ ، وَعَرِّضْهُ بِالْفِتَنِ ، وَكَانَ بَعْدُ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَفْتُونٌ ، أَصَابَتْنِى دَعْوَةُ سَعْدٍ .

قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: فَأَنَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ قَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبَرِ ، وَإِنَّهُ لَيَتَعَرَّضُ لِلْجَوَارِى فِى الطُّرُقِ يَغْمِزُهُنَّ .
طرفاه 758 ، 770 — تحفة 3847 — 192/1

755 – Сообщается, что Джабир ибн Самура, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда жители Куфы[1] пожаловались ‘Умару, да будет доволен им Аллах, на Са’да[2], да будет доволен им Аллах, он сместил его и назначил правителем над ними ‘Аммара (бин Ясира). Они принесли (много) жалоб, (среди прочего) упомянув и о том, что он не совершал молитв должным образом. Тогда (‘Умар) послал за ним, (а когда Са’д явился к нему,) сказал: “О Абу Исхакъ! Эти (люди) утверждают, что ты проводишь молитвы не так как надо!” (В ответ на это) Абу Исхакъ сказал: “Что касается меня, то клянусь Аллахом, я молился с ними именно так, как делал это посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не сокращал молитву! Во время вечерней молитвы я удлинял два первых рак’ата и укорачивал два последних[3]”. ‘Умар сказал: “Я так и думал о тебе, о Абу Исхакъ!” А потом он послал вместе с ним одного человека (или: нескольких людей), чтобы тот расспросил о нём жителей Куфы. В городе не осталось ни одной мечети, где бы (этот человек) не расспрашивал (людей о Са’де, и все) они поминали его добром. (Так продолжалось до тех пор,) пока он не зашёл в мечеть племени бану ‘абс, где один из них по имени Усама ибн Къатада, известный также как Абу Са’да, встал и сказал: “Поскольку ты спрашиваешь нас, (то я скажу, что) Са’д не принимал участия в походах с боевыми отрядами, не делил (военную добычу) поровну и не придерживался справедливости в решении судебных дел”. (Услышав это,) Са’д воскликнул: “Тогда, клянусь Аллахом, я молю о трёх вещах: о Аллах, если этот Твой раб − лжец и если он поднялся (со своего места только) для того, чтобы показать себя и прославиться, продли жизнь его, и продли бедность его, и подвергни его испытаниям!” (И всё это сбылось,) а когда впоследствии этого человека спрашивали (о его положении), он отвечал: “(Я − ) злосчастный старец, и меня настигло проклятие Са’да!”»

‘Абдуль-Малик[4] сказал: «И потом я видел (этого человека), брови которого от старости нависали на глаза и который приставал на улицах к молодым служанкам». См. также хадисы №№ 758 и 770. Этот хадис передали Ахмад 1/175, 176, 179, 180, аль-Бухари 758, Муслим 453, Абу ‘Авана 2/150, Абу Дауд 803, ан-Насаи 2/174, аль-Байхакъи 2/65, ат-Таялиси 216. См. «Сахих Аби Дауд» 765, «Сахих ан-Насаи» 1001. sahih-1


[1] Крупный город, находившийся на территории Ирака.

[2] Один из ближайших сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Са’д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, был правителем Куфы с 639 по 642 год.

[3] Иными словами, совершая первые два рак’ата вечерней молитвы Са’д, да будет доволен им Аллах, читал Коран более долго.

[4] Передатчик данного хадиса.

756عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ. «

تحفة 5110

756 – Передают со слов ‘Убады ибн ас-Самита, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не совершил молитву[1] тот, кто не прочитал (суру) открывающую Писание[2]». Этот хадис передали Ахмад 2/314, 322, 421, аль-Хумайди в «Муснаде» 386, аль-Бухари 756 и в «Джуз аль-къираа» 4, Муслим 394, Абу ‘Авана 2/124, Абу Дауд 822, ат-Тирмизи 247, ан-Насаи 2/135 и 136, Ибн Маджах 837, ад-Дарими 1/283, ад-Даракъутни 1/318, Ибн Хиббан 1786 и Ибн Хузайма 2/351 в своих «Сахихах», аль-Байхакъи 2/38, 61, 374. См. «Сахих Аби Дауд» 780, «Сахих ан-Насаи» 910. sahih-1

__________________________________________

В версии Абу Дауда после этого хадиса он привёл слова Суфйана ибн ‘Уйейны, который сказал: «Это относится к тому, кто совершает молитву в одиночку».

Но имам аль-Хаттаби сказал: «Этот текст общий и нельзя его выделять кроме, как с доводом». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 3/1.


[1] Имеется в виду, что такая молитва будет недействительной.

[2] То есть суру «аль-Фатиха».

757 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَرَدَّ وَقَالَ: « ارْجِعْ فَصَلِّ ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ » . فَرَجَعَ يُصَلِّى كَمَا صَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – فَقَالَ: « ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ » ثَلاَثًا . فَقَالَ: وَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِى . فَقَالَ: « إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِى صَلاَتِكَ كُلِّهَا » .

أطرافه 793 ، 6251 ، 6252 ، 6667 — تحفة 1430 4 193/1

757 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл в мечеть, (туда же) вошёл один человек, который совершил молитву, а потом обратился с приветствием к пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Ответив (на приветствие), он сказал:

«Вернись и соверши молитву, ибо, поистине, ты не помолился!» Тот совершил молитву так же, как и прежде, а потом (опять) подошёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и приветствовал его, (и он снова) велел ему: «Вернись и соверши молитву, ибо, поистине, ты не помолился!» − (и это повторилось) трижды. Тогда (этот человек) сказал: «Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я не могу совершить её лучше, научи же меня(, как это нужно делать)!» (В ответ на это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Когда встанешь на молитву, скажи: “Аллах велик”, потом прочти, что сможешь[1], из Корана, потом соверши поясной поклон должным образом[2], потом выпрямись полностью, потом соверши земной поклон должным образом, потом выпрямись сидя и поступай так же во время каждой своей молитвы». См. также хадисы №№ 793, 6251, 6252 и 6667. Этот хадис передали Ахмад 2/437, аль-Бухари 757, Муслим 397, Абу ‘Авана 2/103, Абу Дауд 856, ан-Насаи 2/124, ат-Тирмизи 303 и 2692, Ибн Маджах 1060, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 8/428, аль-Байхакъи 2/15, 37, 88, 117, 122. См. «Сахих Аби Дауд» 802, «Сахих ан-Насаи» 883, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 738, 741, «Сыфати-с-саля» 279, «Ирвауль-гъалиль» 300, «Мухтасар Муслим» 282. sahih-1

__________________________________________________

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: «И если ты сделаешь всё это, молитва твоя будет полной, если же сократишь что-либо из этого, то сократишь за счёт своей молитвы» (Абу Дауд; ат-Тирмизи).

Мудрые и обладающие глубокими познаниями в религии люди сказали: «Когда ты говоришь: «Аллах Велик», о молящийся, пусть сердце твоё не обвиняет язык твой во лжи, потому что если есть в твоём сердце что-то более великое, чем Аллах, это означает, что ты лжёшь. Остерегайся того, что страсть твоя окажется более великой для тебя, чем Аллах, указанием на что будет предпочтение собственных желаний покорности Всевышнему Аллаху. А когда ты говоришь: “Ищу у Аллаха защиты от шайтана побиваемого”, знай, что сказав эти слова, ты ищешь убежища у Аллаха, а если сердце твоё не ищет у Него убежища, то слова твои пусты. Когда совершаешь поясной поклон, ощути в себе скромность, а когда совершаешь земной поклон, ощути смирение и униженность пред Аллахом, потому что ты поместил душу свою туда, где ей место, и вернул ответвление к основе его, опустившись в земном поклоне до земли, из которой ты сотворён… И знай, что совершение молитвы таким образом очищает сердце от покрывающей его ржавчины».


[1] Иначе говоря, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему прочесть немного из того, что он помнил наизусть.

[2] То есть делай это, не торопясь и ничего не пропуская.

96 – باب الْقِرَاءَةِ فِى الظُّهْرِ .

96 – Глава: Чтение (Корана) во время полуденной/зухр/ молитвы.

 

 

 

759 حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ ، يُطَوِّلُ فِى الأُولَى ، وَيُقَصِّرُ فِى الثَّانِيَةِ ، وَيُسْمِعُ الآيَةَ أَحْيَانًا ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِى الْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِى الأُولَى ، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ ، وَيُقَصِّرُ فِى الثَّانِيَةِ .

أطرافه 762 ، 776 ، 778 ، 779 — تحفة 12108

رواه البخاري (759) ، ومسلم (451) ، وأبو عوانة (2/51) ، وأبو داود (798) ، والنسائي (2/164) ، وابن ماجه (829) ، والدارمي (2/296) ، والبيهقي (2/63 و65-66 و193).

759 – Сообщается, что Абу Къатада, да будет доволен им Аллах, сказал:

«При совершении первых двух рак’атов полуденной /зухр/ молитвы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно читал суру “Открывающая Писание”[1] и ещё по одной суре (во время каждого рак’ата): более длинную во время первого рак’ата и более короткую во время второго рак’ата, иногда читая аяты так, что его слова были слышны (стоящим поблизости от него). И, совершая послеполуденную/‘аср/ молитву, он обычно читал “Открывающая Писание” и ещё две суры: более длинную во время первого рак’ата (и более короткую во время второго). И обычно он удлинял чтение во время совершения первого рак’ата утренней/субх/ молитвы, сокращая его во время второго». См. также хадисы №№ 762776 , 778  и 779. Этот хадис передал аль-Бухари (759). 

Также этот хадис передали Муслим (451), Абу ‘Авана (2/51), Абу Дауд (798), ан-Насаи (2/164), Ибн Маджах (829), Ибн Хиббан (1831), ад-Дарими (2/296). См. «Сахих Аби Дауд» (763).


[1] То есть суру «аль-Фатиха».

 

 

760 عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ:

سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ قَالَ: نَعَمْ . قُلْنَا: بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .

أطرافه 746 ، 761 ، 777 — تحفة 3517

760 – Сообщается, что Абу Ма’мар сказал:

«(Однажды) мы спросили у Хаббаба: Читал ли пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (Коран) во время полуденных и послеполуденных молитв?” Он ответил: “Да”. Мы спросили: “А как вы узнавали (об этом)?” Он ответил: “По движению его бороды”». См. также хадисы №№ 746, 761 и 777. Этот хадис передали Ахмад 5/109, аль-Бухари 760, Абу Дауд 801, Ибн Маджах 826, Ибн Хиббан 1826, 1830, аль-Байхакъи 2/37, 54. См. «Сахих Ибн Маджах» 682.sahih

 

 

97 – باب الْقِرَاءَةِ فِى الْعَصْرِ .

 

97 – Глава: Чтение (Корана) во время послеполуденной молитвы/‘аср/.

 

761 عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ:

قُلْتُ لِخَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ: أَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ قَالَ: نَعَمْ . قَالَ: قُلْتُ: بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ قِرَاءَتَهُ ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .

أطرافه 746 ، 760 ، 777 — تحفة 3517

761 – Сообщается, что Абу Ма’мар сказал:

«(Однажды) я сказал Хаббабу ибн аль-Аратт: Читал ли пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (Коран) во время полуденных и послеполуденных молитв?” Он ответил: “Да”. Я спросили: “А как вы узнавали про его чтение?” Он ответил: “По движению его бороды”». См. также хадисы №№ 746, 760 и 777. Этот хадис передал аль-Бухари (761). sahih

Также этот хадис передали Ахмад (5/109),  Абу Дауд (801), Ибн Маджах (826), Ибн Хиббан (1826, 1830), аль-Байхакъи (2/37, 54).

 

 

762 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، وَسُورَةٍ سُورَةٍ ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا .

أطرافه 759 ، 776 ، 778 ، 779  — تحفة 12108

762 – ‘Абдуллах ибн Абу Къатада передал, что его отец (Абу Къатада), да будет доволен им Аллах, сказал:

«При совершении (первых) двух рак’атов полуденной /зухр/ и послеполуденной /‘аср/ молитв, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно читал (суру) “Открывающая Писание” и ещё по одной суре (во время каждого рак’ата), иногда (читая) аяты так, что его слова были слышны нам (стоящим поблизости от него)». См. также хадисы №№ 759776 , 778 и 779. Этот хадис передал аль-Бухари (762). 

Также этот хадис передали Муслим (451), Абу ‘Авана (2/51), Абу Дауд (798), ан-Насаи (2/164), Ибн Маджах (829), Ибн Хиббан (1831), ад-Дарими (2/296). См. «Сахих Аби Дауд» (763).

 

 

98 — باب الْقِرَاءَةِ فِى الْمَغْرِبِ .

 

98 – Гава: Чтение (Корана) во время закатной /магриб/ молитвы.

 

 

 

763 عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — أَنَّهُ قَالَ:

إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يَقْرَأُ ﴿ وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا ﴾ فَقَالَتْ: يَا بُنَىَّ وَاللَّهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِى بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ ، إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ بِهَا فِى الْمَغْرِبِ .

طرفه 4429 — تحفة 18052 —  194/1

763 – Передают, со слов ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал, что, когда (его мать) Умм аль-Фадль услышала, как он читает «Клянусь посылаемыми поочерёдно…»,[1] она сказала: «О сынок, клянусь Аллахом, чтением этой суры ты напомнил мне, что она была последним, что я слышала от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читавшего её во время закатной /магъриб/ молитвы». См. также хадис № 4429. Этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» 1/99-100, Ахмад 6/338-339, 340, аль-Бухари 763, Муслим 462, Абу ‘Авана 2/153, Абу Дауд 810, ат-Тирмизи 308, ан-Насаи 2/168, Ибн Маджах 831, ад-Дарими 1/296, Ибн Хиббан 1832. См. «Сахих Аби Дауд» 771. sahih


[1] Имеется в виду 77-я сура Корана «Посылаемые».

764 عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ قَالَ:

قَالَ لِى زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: مَا لَكَ تَقْرَأُ فِى الْمَغْرِبِ بِقِصَارٍ ، وَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ بِطُولِ الطُّولَيَيْنِ .

تحفة 3738

764 – Сообщается, что Марван ибн аль-Хакам сказал:

«(Однажды) Зайд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал мне[1] : “Что стобой? Почему ты во время закатной молитвы читаешь короткие (суры)? Я слышал, как во время закатной /магъриб/ молитвы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал более длинную из двух длинных сур».[2]  Этот хадис передали Ахмад 5/185, 187, 188, 189, аль-Бухари 764, Абу Дауд 812, ан-Насаи 2/170 и ат-Тахави 1/124-125. sahih

_______________________________________________

В версии Абу Дауда сказано: «Почему ты во время закатной молитвы читаешь короткие (суры) “муфассаля”?»

Относительно значения слова «аль-Муфассаль» среди учёных были разногласия, хотя в том, что этим заканчивается Коран, у них было единое мнение. Наиболее правильным мнением является то, в котором сказано, что так называется вторая половина Корана, начиная с 49-й суры «аль-Худжурат» и до конца. А названа была эта часть так из-за множества разделений/фасль/ между сурами словами «Бисмилляхи-р-рахмани-р-рахим». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 3/20.

В версии ан-Насаи сказано: «О Абу ‘Абдуль-Малик, ты читаешь во время закатной молитвы “Скажи: Он – Аллах Единый” [2] и “Поистине, мы даровали тебе аль-Каусар”[3]?!» См. «Фатхуль-Бари» 2/287.


[1] Марван ибн аль-Хакам был в то время наместником Му’авии в Медине. См. «Фатхуль-Бари» 2/287, «‘Аун аль-Ма’буд» 3/19.

[2] Здесь речь идёт либо о сурах «Преграды» и «Скот», либо о сурах «Преграды» и «Трапеза», как говорится об этом в той версии этого хадиса, которую передал Абу Дауд.

Ибн Абу Мулейка сказал:

– Я спросил у (‘Урвы): «А что такое “длинная из двух длинных”?» Он ответил: «(Одна сура) – “аль-А’раф”, а другая — “аль-Ан’ам”».

Ибн Джурейдж сказал:

– И я (тоже) спросил об этом у Ибн Абу Мулейки и он сказал мне от себя: «“аль-Маида” и “аль-А’раф”». См. «Фатхуль-Бари» 2/288.

[2] Сура  № 112 «Искренность».

[3] Сура  № 108 «аль-Каусар».

 

99 – باب الْجَهْرِ فِى الْمَغْرِبِ .

99 – Глава: Чтение (Корана) вслух во время закатной /магъриб/ молитвы.

 

 

 

765 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَرَأَ فِى الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ .

أطرافه 3050 ، 4023 ، 4854 — تحفة 3189

765 – Передают со слов Мухаммада ибн Джубайра ибн Мут’има о том, что его отец (Джубайр ибн Мут’им) сказал:

«Я слышал, как во время закатной молитвы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал (суру) “ат-Тур”[1]». 

См. также хадисы №№ 3050, 4023 и 4854. Этот хадис передал аль-Бухари (765).

Также этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» (1/99), Ахмад (4/801, 83, 84, 85), Муслим (463), Абу ‘Авана (2/154), Абу Дауд (811), ан-Насаи (2/168), Ибн Маджах (832), ад-Дарими (1/296), аль-Байхакъи (2/193, 194).


[1] Сура № 52 ,«Гора».

 

100 – باب الْجَهْرِ فِى الْعِشَاءِ .

 

100 – Глава: (Чтение Корана) вслух во время вечерней молитвы /’ишаъ/.

  

 

 

 

766 حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ:

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِى هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ( إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) فَسَجَدَ فَقُلْتُ لَهُ قَالَ: سَجَدْتُ خَلْفَ أَبِى الْقَاسِمِ — صلى الله عليه وسلم — فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ .

أطرافه 768 ، 1074 ، 1078 — تحفة 14649

 

766 – Сообщается, что Абу Рафи’ (да помилует его Аллах) сказал:

«(Однажды) я совершал вечернюю молитву/аль-‘атама/, находясь позади Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), и он прочитал: “Когда небо расколется…”[1], после чего совершил земной поклон[2]. Я спросил его об этом, и он сказал: “Я совершал земной поклон находясь позади Абу-ль-Касима, да благословит его Аллах и приветствует, и не перестану совершать его (после чтения) этой (суры) до тех пор, пока не встречусь с ним[3]”». См. также хадисы №№ 768, 1074 и 1078. Этот хадис передал аль-Бухари (766). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/229, 456, 459), Муслим (578), Абу Дауд (1408), ан-Насаи (1/162). См. «Сахих Аби Дауд» (1269), «Сахих ан-Насаи» (967).


[1] То есть 84-ю суру Корана “Раскалывание”.

[2] Имеется в виду совершение земного поклона после прочтения 21-го аята этой суры, где есть упоминание о земном поклоне.

[3] Иными словами, до самой смерти.

 

767 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِىٍّ قَالَ:

سَمِعْتُ الْبَرَاءَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ فِى سَفَرٍ فَقَرَأَ فِى الْعِشَاءِ فِى إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ . أطرافه 769 ، 4952 ، 7546 — تحفة 1791

 

767 – Сообщается, что ‘Адий (да помилует его Аллах) сказал:

«Я слышал, (как) аль-Бараъ (ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, рассказывал), что (однажды), находясь в пути, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочёл во время совершения одного из двух рак’атов вечерней молитвы: “Клянусь смоковницей и оливой…”[1]». См. также хадисы №№ 769, 4952 и 7546. Этот хадис передал аль-Бухари (767). 

Также этот хадис передали Малик (1/101), Ахмад (4/291, 298, 302, 303, 304), Муслим (464), Абу ‘Авана (2/155), Абу Дауд (1221), ат-Тирмизи (310), ан-Насаи (2/173), Ибн Маджах (834), Ибн Хиббан (1838), аль-Байхакъи (2/393). См. «Сахих Аби Дауд» (1107), «Аслю сыфати саля» (2/493).


[1] То есть 95-ю суру Корана “Смоковница”.

 

101 – باب الْقِرَاءَةِ فِى الْعِشَاءِ بِالسَّجْدَةِ .

 

101 – Глава: Чтение во время вечерней/‘ишаъ/ молитвы (суры, при чтении которой совершается) земной поклон.

 

 

 

 

768 – عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ:

صَلَّيْتُ مَعَ أَبِى هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ ( إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ) فَسَجَدَ . فَقُلْتُ: مَا هَذِهِ ؟ قَالَ: سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِى الْقَاسِمِ — صلى الله عليه وسلم — فَلاَ أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّى أَلْقَاهُ .

أطرافه 766 ، 1074 ، 1078 — تحفة 14649

 

768 – Сообщается, что Абу Рафи’ (да помилует его Аллах) сказал:

«(Однажды) я совершал вечернюю молитву/аль-‘атама/, находясь позади Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), и он прочитал: “Когда небо расколется…”[1], после чего совершил земной поклон[2]. Я спросил: Что это такое? Он сказал: “Я совершал земной поклон находясь позади Абу-ль-Касима, да благословит его Аллах и приветствует, и не перестану совершать его (после чтения) этой (суры) до тех пор, пока не встречусь с ним[3]”». См. также хадисы №№ 766, 1074 и 1078. Этот хадис передал аль-Бухари (768). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/229, 456, 459), Муслим (578), Абу Дауд (1408), ан-Насаи (1/162). См. «Сахих Аби Дауд» (1269).


[1] То есть 84-ю суру Корана “Раскалывание”.

[2] Имеется в виду совершение земного поклона после прочтения 21-го аята этой суры, где есть упоминание о земном поклоне.

[3] Иными словами, до самой смерти.

 

 

102 – باب الْقِرَاءَةِ فِى الْعِشَاءِ .

 

102 – Глава: Чтение (Корана) во время вечерней/‘ишаъ/ молитвы

 

 

 

 

769 – حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَدِىُّ بْنُ ثَابِتٍ سَمِعَ الْبَرَاءَ رضى الله عنه قَالَ:

سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ ( وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ ) فِى الْعِشَاءِ ، وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً .

أطرافه 767 ، 4952 ، 7546 — تحفة 1791

 

769 – Передают со слов ‘Ади ибн Сабита (да помилует его Аллах), что он слышал, как аль-Бараъ (ибн ‘Азиб), да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как во время совершения вечерней молитвы, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал: “Клянусь смоковницей и оливой…”[1], и я не слышал более приятного голоса (или: чтения), чем его (голос)». См. также хадисы №№ 767, 4952 и 7546. Этот хадис передал аль-Бухари (769). 

Также этот хадис передали Малик (1/101), Ахмад (4/291, 298, 302, 303, 304), Муслим (464), Абу ‘Авана (2/155), Абу Дауд (1221), ат-Тирмизи (310), ан-Насаи (2/173), Ибн Маджах (834), Ибн Хиббан (1838), аль-Байхакъи (2/393). См. «Сахих Аби Дауд» (1107), «Аслю сыфати саля» (2/493).

 

 

103 – باب يُطَوِّلُ فِى الأُولَيَيْنِ وَيَحْذِفُ فِى الأُخْرَيَيْنِ .

 

103 – Глава: (Чтение Корана во время молитвы) удлиняется в первых двух (рак’атах) и упрощается (во время) двух других.

 

 

 

 

770 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى عَوْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ:

قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ: لَقَدْ شَكَوْكَ فِى كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى الصَّلاَةِ . قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِى الأُولَيَيْنِ ، وَأَحْذِفُ فِى الأُخْرَيَيْنِ ، وَلاَ آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . قَالَ: صَدَقْتَ ، ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ ، أَوْ ظَنِّى بِكَ .

طرفاه 755 ، 758 — تحفة 3847 — 195/1

 

770 – Сообщается, что Абу ‘Аун сказал:

– Я слышал, как Джабир ибн Самура (да будет доволен им Аллах) сказал:

– ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал Са’ду (да будет доволен им Аллах): «На тебя жалуются за всё, включая молитву!» (Са’д в ответ) сказал: «Что касается меня, то я удлиняю первые два (рак’ата), упрощаю два (последних) и ничего не сокращаю из неё, следуя примеру молитвы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». (Тогда) ‘Умар сказал: «Ты прав! Так (мы) и думали о тебе! (или: я думал о тебе)». См. также хадисы №№ 755 и 758. Этот хадис передал аль-Бухари (770). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/175, 176, 179, 180), Муслим (453), Абу ‘Авана (2/150), Абу Дауд (803), ан-Насаи (2/174), аль-Байхакъи (2/65), ат-Таялиси (216). См. «Сахих Аби Дауд» (765).

 

 

104 – باب الْقِرَاءَةِ فِى الْفَجْرِ .

وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: قَرَأَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِالطُّورِ .

 

104 – Глава: Чтение (Корана) во время утренней/фаджр/ молитвы.

 

 

Умм Саляма сказала: «(Во время утренней молитвы) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал суру “ат-Тур”».

 

 

 

771 – حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ قَالَ:

دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِى عَلَى أَبِى بَرْزَةَ الأَسْلَمِىِّ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَوَاتِ فَقَالَ: كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ، وَالْعَصْرَ وَيَرْجِعُ الرَّجُلُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِى الْمَغْرِبِ ، وَلاَ يُبَالِى بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَلاَ يُحِبُّ النَّوْمَ قَبْلَهَا ، وَلاَ الْحَدِيثَ بَعْدَهَا ، وَيُصَلِّى الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ فَيَعْرِفُ جَلِيسَهُ ، وَكَانَ يَقْرَأُ فِى الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ إِحْدَاهُمَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ .

أطرافه 541 ، 547 ، 568 ، 599 — تحفة 11605

 

771 – Сообщается, что Саййар ибн Саляма сказал:

– (Однажды) я со своим отцом зашёл к Абу Барзе аль-Аслями и мы спросили его о временах молитв и он сказал:

«Обычно Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полуденную молитву он совершал, как только солнце начинало клониться к закату, а послеполуденную – (по прошествии такого времени, которое требовалось) кому-нибудь из нас, чтобы успеть дойти до самой дальней (окраины) Медины и вернуться обратно, когда солнце ещё припекало».

(Саййар ибн Саляма сказал): «И я забыл, что (Абу Барза) сказал относительно закатной молитвы».

(Абу Барза сказал): «И он (мог) откладывать вечернюю молитву до истечения трети ночи. И (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) не одобрял сон до (этой молитвы) и беседу после неё. А когда он совершал утреннюю молитву, человек заканчивал (её) и мог узнать сидящего рядом, и во время двух рак’атов (этой молитвы) или одного из них, он обычно читал от шестидесяти до ста аятов». См. также хадисы №№ 541, 547, 568 и 599. Этот хадис передал аль-Бухари (771). 

Также этот хадис передали Ахмад (4/420), Муслим (647), Абу Дауд (398 и 4849), ан-Насаи (1/246 и 1/262), Ибн Маджах (674), Ибн Хиббан (1503), аль-Байхакъи (1/436), ад-Дарими (1429) и Ибн Хузайма (1275 — часть этого хадиса).

772 – أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه – يَقُولُ:

فِى كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَسْمَعْنَاكُمْ ، وَمَا أَخْفَى عَنَّا أَخْفَيْنَا عَنْكُمْ ، وَإِنْ لَمْ تَزِدْ عَلَى أُمِّ الْقُرْآنِ أَجْزَأَتْ ، وَإِنْ زِدْتَ فَهُوَ خَيْرٌ .

تحفة 14190

 

772 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Коран следует) читать во время каждой молитвы. Мы читаем (его) для вас вслух тогда же[1], когда читал (его) вслух нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а в тех случаях, когда он при нас читал (его) про себя, и мы читаем его про себя при вас. Если ты ничего не добавишь к “аль-Фатихе”, (при совершении того или иного рак’ата молитвы,) этого будет достаточно, а если добавишь, будет лучше». Этот хадис передал аль-Бухари (772). 

Также этот хадис передали Муслим (42, 44/396), Абу Дауд (797), ан-Насаи (2/163).

___________________________________________________________________________
Имам ан-Навави в отношении этих слов Абу Хурайры сказал: «В них указание на желательность чтения суры после аль-Фатихи, и относительно этого все учёные единогласны, как чтение (дополнительных сур) в утренних молитвах, пятничных, и в первых двух рак’атах каждой молитвы. Это является Сунной по мнению всех учёных, но Къады ‘Ийяд передал от некоторых маликитов, что чтение суры после аль-Фатиха является обязательным, однако это отклонённое мнение и отвергаемое». См. «Шарх Сахих Муслим» (4/105).


[1] Речь идёт о совершении тех же обязательных молитв.


[1] То есть 95-ю суру Корана «Смоковница».

 

 

105 – باب الْجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الْفَجْرِ .

وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: طُفْتُ وَرَاءَ النَّاسِ وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى وَيَقْرَأُ بِالطُّورِ .

 

 

105 – Глава: Чтение (Корана) вслух во время утренней /фаджр/ молитвы.

 

 

Умм Саляма сказала: «Я совершала обход (вокруг Каабы) позади людей, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился и читал суру “ат-Тур”».

 

 

 

773 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما – قَالَ:

انْطَلَقَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ . فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ . قَالُوا مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا ، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِى حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَهْوَ بِنَخْلَةَ ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا وَاللَّهِ الَّذِى حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ . فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ( إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِى إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ) فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ — صلى الله عليه وسلم — ( قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ ) وَإِنَّمَا أُوحِىَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ .

طرفه 4921 — تحفة 5452 — 196/1

 

773 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

− (Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вместе с группой своих сподвижников двинулся в путь, намереваясь посетить ярмарку в ‘Укáзе[1]. (В то время) шайтанам был преграждён доступ к известиям с небес[2] и (некоторые из них) были поражены небесным огнём. Тогда шайтаны вернулись к своему народу, и (их) спросили: «Что с вами?» Они сказали: «(Что-то) преградило нам доступ к известиям с небес, и мы были поражены небесным огнём». (Им) сказали: «Преградой между вами и известиями с небес могло стать только что-то новое, отправляйтесь же на восток и на запад земли и посмотрите, что помешало вам (узнавать эти) известия». И те из них, что направились в сторону Тихамы[3], (прошли рядом) с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, который направлялся на рынок в ‘Укáзе и совершавшим в это время утреннюю молитву вместе со своими сподвижниками в Нахле[4]. И когда они услышали (чтение) Корана, они стали прислушиваться к нему и (стали) говорить: «Клянёмся Аллахом, это то, что преградило вам доступ к известиям с небес!» − а потом, когда они вернулись к своему народу, они сказали: «О народ наш! Воистину, мы слышали удивительный Коран. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу»[5], после чего Аллах ниспослал Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, (аят, в котором говорится): «Скажи: “Внушено мне откровением (от Аллаха)…”»[6] И ему действительно было ниспослано в откровении (содержание) разговоров джиннов. См. также хадис № 4921. Этот хадис передал аль-Бухари (773). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/252), Муслим (449), ат-Тирмизи (3323), Ибн Хиббан (6526), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/332).


[1] ‘Укáз − урочище в 100  километрах  восточнее  Мекки, где в  месяце зу-ль-къа’да, незадолго до начала периода хаджжа, устраивалась ежегодная  ярмарка. В данном хадисе рассказывается о событиях 619 года.

[2] В сурах «аль-Хиджр», 18 и «Поэты», 221 − 223, а также в некоторых хадисах сообщается, что шайтаны подслушивают откровения, ниспосылаемые ангелам, и передают то, что им удаётся подслушать, прорицателям, но часть из них при этом поражает небесный огонь /шухуб/.

[3] Название прибрежной полосы вдоль восточного берега Красного моря.

[4] Нахля − урочище, находящееся на расстоянии дневного перехода от Мекки.

[5] «аль-Джинн», 72:1 − 2.

[6] «аль-Джинн», 72:1.  Имеется  в  виду ниспослание всей этой суры.

 

774 عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

قَرَأَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِيمَا أُمِرَ ، وَسَكَتَ فِيمَا أُمِرَ ( وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا ) ( لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ) .

تحفة 6004

 

774 – Передают со слов ‘Икримы (да помилует его Аллах), что Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«(Во время молитв) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал (Коран вслух), когда получал веление (поступать так), и молчал,[1] когда получал веление (молчать, а в Коране сказано): “…и не забывает Господь твой”.[2] (В Коране также сказано): “В Посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас …”[3]». Этот хадис передал аль-Бухари (774). 

Также этот хадис передал имам Ахмад (1/334, 360).


[1] То есть читал Коран про себя.

[2] «Марйам», 19:64.

[3] «аль-Ахзаб», 33:21.

 

106 – باب الْجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِى الرَّكْعَةِ .

وَالْقِرَاءَةِ بِالْخَوَاتِيمِ ، وَبِسُورَةٍ قَبْلَ سُورَةٍ ، وَبِأَوَّلِ سُورَةٍ . وَيُذْكَرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَرَأَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْمُؤْمِنُونَ فِى الصُّبْحِ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ أَوْ ذِكْرُ عِيسَى ، أَخَذَتْهُ سَعْلَةٌ فَرَكَعَ . وَقَرَأَ عُمَرُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى بِمِائَةٍ وَعِشْرِينَ آيَةً مِنَ الْبَقَرَةِ ، وَفِى الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ الْمَثَانِى . وَقَرَأَ الأَحْنَفُ بِالْكَهْفِ فِى الأُولَى ، وَفِى الثَّانِيَةِ بِيُوسُفَ أَوْ يُونُسَ ، وَذَكَرَ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ عُمَرَ — رضى الله عنه — الصُّبْحَ بِهِمَا . وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِأَرْبَعِينَ آيَةً مِنَ الأَنْفَالِ ، وَفِى الثَّانِيَةِ بِسُورَةٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ . وَقَالَ قَتَادَةُ فِيمَنْ يَقْرَأُ سُورَةً وَاحِدَةً فِى رَكْعَتَيْنِ أَوْ يُرَدِّدُ سُورَةً وَاحِدَةً فِى رَكْعَتَيْنِ كُلٌّ كِتَابُ اللَّهِ .

 

106 – Глава: Об объединении двух сур (во время совершения) одного рак’ата, о чтении последних (аятов  сур), и о (чтении последующей) суры раньше (предыдущей) и о чтении начальных (аятов какой-либо) суры.

 

Передаётся от ‘Абдуллы ибн ас-Сàиба: «(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал суру “аль-Муъминун” во время утренней молитвы, пока не дошел до (места, где) говорится о Мусе, Харуне (или: ‘Исе, после чего) он откашлялся и совершил поясной поклон». ‘Умар прочитал в первом рак’aте сто двадцать аятов из суры «аль-Бакъара», а во втором суру из (числа) семи длинных сур «аль-масани».

Аль-Ахнаф прочитал суру «аль-Къахф» в первом рак’aте и (суру) «Юсуф» или «Юнус» во втором, и упомянул о том, что он совершал за ‘Умаром, да будет доволен им Аллах, утреннюю молитву (и тот) читал их. Ибн Мас’уд прочитал сорок аятов из суры «аль-Анфаль» в первом рак’aте и одну из десяти коротких сур «аль-муфассаля[1]» во втором.

Къатада сказал о человеке, который читает одну и ту же суру в двух рак’aтах или повторяет ту же суру дважды: «Всё это – Книга Аллаха».

 

 

 

 

774 م – وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه

 كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِى مَسْجِدِ قُبَاءٍ ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِى الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ) حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا ، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا ، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى ، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى . فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا ، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ . وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ « يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ » . فَقَالَ: إِنِّى أُحِبُّهَا . فَقَالَ: « حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ » . تحفة 457 — 197/1

 

774 (1) – И ‘Убайдуллах сказал:

– От Сабита, (передавшего) от Анаса, да будет доволен им Аллах, (который сказал):

«Один человек из числа ансаров возглавлял людей в молитве в мечети Къубáъ. Каждый раз, когда он читал для них какую-то суру во время молитвы, он всегда читал перед ней (суру) “Скажи: Он – Аллах – един[2]” /Къуль: Хува-Ллаху ахад/, пока не заканчивал её, после чего он читал за ней другую суру, и делал это в каждом рак’aте. Его товарищи поговорили с ним и сказали: “Поистине, ты начинаешь с этой суры, затем, посчитав, что её не достаточно для тебя, ты читаешь (ещё) другую (суру). Либо читай её, либо оставь её и читай другую”. Он сказал: “Я не оставлю её. Если вы желаете, чтобы я возглавлял вас (читая) её, то я сделаю это, а если не желаете, то покину вас”. Однако, они считали его лучшим среди них и не хотели, чтобы их молитвой руководил кто-то другой, и когда к ним пришёл Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, они рассказали ему об этом, и он сказал: “O такой-то, что мешает тебе сделать то, что велят тебе сделать твои товарищи? И что побуждает тебя придерживаться (чтения) этой суры в каждом рак’aте?” Он сказал: “Поистине, я люблю её”. И (тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Твоя любовь к ней введёт тебя в Рай!”» Этот хадис передал аль-Бухари (774/1). Также этот хадис передал ат-Тирмизи (2901). 


[1] Муфассаль – общее название всех сур Корана, начиная с 50-й суры «Къаф» и до конца.

[2] 112 – ая сура Корана «аль-Ихляс».

 

775 حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ قَالَ:

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ: قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ اللَّيْلَةَ فِى رَكْعَةٍ . فَقَالَ: هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِى كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ سُورَتَيْنِ فِى كُلِّ رَكْعَةٍ .

طرفاه 4996 ، 5043 — تحفة 9288

 

775 – (Имам аль-Бухари сказал):

– Рассказал нам Адам, (который) сказал:

– Рассказал нам Шу’ба от ‘Амра ибн Мурры, (который) сказал:

– Я слышал, как Абу Ваиль сказал:

– (Однажды) к Ибн Мас’уду (да будет доволен им Аллах) пришёл какой-то человек и сказал:

«Ночью я прочитал (все суры) муфассаля[1] во время (совершения) одного рак’ата». (Ибн Мас’уд) сказал: «(Ты читал Коран) слишком быстро, как читают стихи. Я знаю сходные (по смыслу суры, которые) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, соединял друг с другом[2]», после чего назвал двадцать сур: (восемнадцать) из муфассаля и две суры, (которые Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал) во время (совершения) каждого рак’ата[3]. См. также хадисы №№ 4996 и 5043. Этот хадис передал аль-Бухари (775). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/418), Муслим (822), Абу Дауд (1396), ат-Тирмизи (602), ан-Насаи (1005), ат-Табарани (3/52), Ибн Хузайма (1/269), аль-Байхакъи (2/60), ат-Тахави в «Шарх аль-ма’ани» (1/346).


[1] См. примечание к хадису № 701.

[2] Имеется в виду чтение каких-нибудь двух из числа вышеупомянутых сур при совершении каждого рак’ата.

[3] Имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал по две из числа вышеупомянутых сур.

 

 

107 – باب يَقْرَأُ فِى الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .

 

107 – Глава: Он читает во время двух других (рак’атов) «Открывающую Писание».

 

 

«Он читает» – то есть молящийся;

«во время двух других» – во время четырёхрак’атной молитвы;

«Открывающую Писание» – то есть, только её, и то же самое делается во время закатной/магъриб/ молитвы. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/486).

 

 

 

776 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ فِى الأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ ، وَفِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الْكِتَابِ ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ ، وَيُطَوِّلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِى الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ ، وَهَكَذَا فِى الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِى الصُّبْحِ .

أطرافه 759 ، 762 ، 778 ، 779  -تحفة 12108

 

776 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Абу Къатады о том, что его отец (Абу Къатада, да будет доволен им Аллах,) рассказывал:

«При совершении первых двух рак’атов полуденной/зухр/ молитвы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно читал (суру) “Мать Писания” и ещё две суры (- по одной во время каждого рак’ата). При (совершении) двух других рак’атов, (он читал) “Мать Писания”, (читая) аяты (так, что его слова были) слышны нам. И он дольше (читал Коран) во время первого рак’ата, чем во время второго, и также (он поступал во время) послеполуденной/‘аср/ и во время утренней/субх/ молитв». См. также хадисы №№ 759, 762, 778 и 779. Этот хадис передал аль-Бухари (776). 

Также этот хадис передали Муслим (451), Абу ‘Авана (2/51), Абу Дауд (798), ан-Насаи (2/164), Ибн Маджах (829), Ибн Хиббан (1831), ад-Дарими (2/296). См. «Сахих Аби Дауд» (763).

 

 

108 – باب مَنْ خَافَتَ الْقِرَاءَةَ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ .

 

108 – Глава: О том, кто скрывал[1] чтение (Корана) во время полуденной и послеполуденной (молитв).

 

 

 

777 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ:

قُلْتُ لِخَبَّابٍ: أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ؟ قَالَ: نَعَمْ . قُلْنَا: مِنْ أَيْنَ عَلِمْتَ ؟ قَالَ: بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .

أطرافه 746 ، 760 ، 761 — تحفة 3517

 

777 – Передают со слов Абу Ма’мара:

«(Однажды) я спросил Хаббаба (ибн аль-Аратта, да будет доволен им Аллах): Читал ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (Коран) во время полуденных и послеполуденных молитв?” Он ответил: “Да”. Мы спросили: “А как ты узнавал (про его чтение)?” Он ответил: “По движению его бороды”». См. также хадисы №№ 746, 760 и 761

Этот хадис передал аль-Бухари (777).

Также этот хадис передали Ахмад (5/109), Абу Дауд (801), Ибн Маджах (826), Ибн Хиббан (1826, 1830), аль-Байхакъи (2/37, 54).


[1] Имеется в виду чтение Корана про себя, тихо. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/487).

 

 

109 – باب إِذَا أَسْمَعَ الإِمَامُ الآيَةَ .

 

109 – Глава: О том, когда имам читал аят так, что его слышали.

 

Т.е. если имам прочитал вслух аят, чтобы слышали его стоящие позади него, нет в этом проблем. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/488).

 

 

778 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ مَعَهَا فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ ، وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا ، وَكَانَ يُطِيلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى .

 

أطرافه 759 ، 762 ، 776 ، 779 — تحفة 12108 — 198/1

778 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Абу Къатады, что его отец (Абу Къатада, да будет доволен им Аллах, рассказывал) о том, что «При совершении первых двух рак’атов полуденной/зухр/ и послеполуденной молитв Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно читал (суру) “Мать Писания” и одну суру, (читая) аяты (так, что его слова были) слышны нам. И он дольше (читал Коран) во время первого рак’ата, (чем во время второго)». См. также хадисы №№ 759762776  и 779

Этот хадис передал аль-Бухари (778).

Также этот хадис передали Муслим (451), Абу ‘Авана (2/51), Абу Дауд (798), ан-Насаи (2/164), Ибн Маджах (829), Ибн Хиббан (1831), ад-Дарими (2/296). См. «Сахих Аби Дауд» (763).

 

 

110 – باب يُطَوِّلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى .

 

110 – Глава: Он удлиняет (чтение Корана) во время (совершения) первого рак’ата.

 

 

Т.е. во время совершения всех молитв. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/488).

 

 

 

779 حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُطَوِّلُ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ ، وَيُقَصِّرُ فِى الثَّانِيَةِ ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ .

أطرافه 759 ، 762 ، 776 ، 778 — تحفة 12108

 

779 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Абу Къатады, что его отец (Абу Къатада, да будет доволен им Аллах, рассказывал), о том, что «При совершении первого рак’ата полуденной/зухр/ молитвы, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, удлинял (чтение Корана) и укорачивал во время второго, и то же самое он делал во время утренней молитвы». См. также хадисы №№ 759762776 и 778. Этот хадис передал аль-Бухари (778). 

Также этот хадис передали Муслим (451), Абу ‘Авана (2/51), Абу Дауд (798), ан-Насаи (2/164), Ибн Маджах (829), Ибн Хиббан (1831), ад-Дарими (2/296). См. «Сахих Аби Дауд» (763).

 

111 – باب جَهْرِ الإِمَامِ بِالتَّأْمِينِ .

وَقَالَ عَطَاءٌ: آمِينَ دُعَاءٌ . أَمَّنَ ابْنُ الزُّبَيْرِ وَمَنْ وَرَاءَهُ حَتَّى إِنَّ لِلْمَسْجِدِ لَلَجَّةً . وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُنَادِى الإِمَامَ لاَ تَفُتْنِى بِآمِينَ . وَقَالَ نَافِعٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَدَعُهُ وَيَحُضُّهُمْ ، وَسَمِعْتُ مِنْهُ فِى ذَلِكَ خَيْرًا .

 

111 – Глава: Произнесение имамом слова «Амин» вслух.

 

 

То есть, после чтения суры «аль-Фатиха» во время совершения молитв, в которых Коран читается вслух. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/489).

 

‘Атаъ (ибн Абу Рабах) сказал: «“Амин” – это мольба /ду’а/[1]. Ибн аз-Зубайр и те, кто стояли за ним (совершая молитву,) произносили “Амин” так, что от этого гремела мечеть».

Абу Хурайра призывал имама: «Не опережай меня (словом) “Амин”[2]».

Нафи’ сказал: «Ибн ‘Умар не оставлял его[3] и побуждал их (к нему), и я слышал от него относительно этого благое[4]».

 

 

 

 

780حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا أَخْبَرَاهُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا أَمَّنَ الإِمَامُ فَأَمِّنُوا فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ تَأْمِينُهُ تَأْمِينَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

وَقَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ « آمِينَ » .

طرفه 6402 — تحفة 13230 ، 15242

 

780 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда имам произнесёт (слово) “Амин”, произнесите его и вы, ибо, поистине, тому, кто произнесёт его одновременно с ангелами, будут прощены его прежние грехи[5]». 

Ибн Шихаб сказал: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Амин!”». См. также хадис № 6402. Этот хадис передал аль-Бухари (780).

Также этот хадис передали Малик (194), Ахмад (2/233, 459), Муслим (410), Абу ‘Авана (2/135), Абу Дауд (936), ат-Тирмизи (250), ан-Насаи (2/143 и 144), Ибн Маджах (852), ад-Дарими (1/284).

__________________________________________________________________________

Имам ан-Навави пишет: «В большинстве своём знатоки арабского языка считают, что при обращении с мольбой к Аллаху слово “Амин” следует произносить с долгим “а” без удвоения “м”».

Говоря о смысле этого слова, имам ан-Навави приводит мнения других учёных:

«Хиляль ибн Ясаф и Муджахид говорили: “Амин – одно из имён Аллаха Всевышнего”. Сахль сказал: “(Слово “Амин” означает): этого не сможет сделать никто, кроме Тебя”. Ат-Тирмизи сказал: “Это слово означает: не отвергай нашу просьбу”». См. «аль-Азкар» (стр. 106).


[1] Смысл его: «О Аллах, ответь!» См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/489).

[2] То есть, не произноси его раньше меня. Абу Хурайра произносил азан для Марвана, и Марван произносил вступительный такбир прежде, чем Абу Хурайра заканчивал его, и тогда Абу Хурайра сказал ему: «Не произноси вступительный такбир в молитве, пока я не завершу икъаму, чтобы ты не опередил меня чтением “Матери Писания” и словом “Амин”». Там же.

[3] То есть, произношение слова «Амин». Там же.

[4] То есть, о его достоинстве и вознаграждения за него. Там же.

[5] Имеются в виду мелкие прегрешения.

 

 

112 – باب فَضْلِ التَّأْمِينِ .

 

112 – Глава: Достоинство произношения (слова) «Амин».

 

 

 

 

781حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ . وَقَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ فِى السَّمَاءِ آمِينَ . فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ».

تحفة 13826

 

781 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас во время молитвы скажет “Амин”, и ангелы на небе (также) скажут: “Амин”, и совпадёт (то, что скажет) один (с тем, что скажут) другие, ему простятся его прежние грехи». Этот хадис передал аль-Бухари (781). 

Также этот хадис передали Малик (196), Муслим (410), ан-Насаи (2/144). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (704).

 

 

113 – باب جَهْرِ الْمَأْمُومِ بِالتَّأْمِينِ .

 

113 – Глава: Произнесение слова «Амин» вслух тем, кто молится за имамом.

 

 

 

782 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا قَالَ الإِمَامُ ( غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ) فَقُولُوا آمِينَ . فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه .

طرفه 4475 تحفة 12576 ، 15125 ، 14644

 

782 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда имам скажет: “Не тех, на кого пал твой гнев и не заблудших”/Гъайриль-магъдуби ‘алейхим ва ла-д-даллин/, говорите: “Амин” (вместе с ним), ибо, поистине, тому, чьи слова совпадут со словами ангелов, простятся его прежние грехи». См. также хадис № 4475. Этот хадис передал аль-Бухари (782). 

Также этот хадис передали Малик (195), Муслим (410), Абу Дауд (935), ан-Насаи (2/144). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (707).

 

 

114 – باب إِذَا رَكَعَ دُونَ الصَّفِّ .

 

114 – Глава: Когда поясной поклон совершается вне ряда (молящихся).

 

 

 

 

783 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنِ الأَعْلَمِ — وَهْوَ زِيَادٌ — عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ

أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَهْوَ رَاكِعٌ ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – فَقَالَ: « زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلاَ تَعُدْ » .

تحفة 11659 — 199/1

 

783 – Сообщается, что однажды Абу Бакра (да будет доволен им Аллах) пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в тот момент, когда он совершал поясной поклон (во время молитвы), и он тоже склонился в поясном поклоне, но до того, как присоединился к ряду (молящихся). Потом он рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Да увеличит Аллах твоё стремление (к благу), но больше так не делай!» Этот хадис передал аль-Бухари (783).

Также этот хадис передали Ахмад (5/39, 42, 45, 50), аль-Бухари в «Джузъ аль-къираа» (стр. 17), Абу Дауд (683), ан-Насаи (2/118), ат-Тахави (1/230), аль-Байхакъи (2/90, 3/106), Ибн Хазм (4/57), ат-Таялиси (876), ат-Табарани в «аль-Му’джам ас-Сагъир» (стр. 214).

 

115 – باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِى الرُّكُوعِ .

قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . فِيهِ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ .

 

 

115 – Глава: Произношение слов «Аллах велик» /Аллаху акбар/ при совершении поясного поклона /руку’/ должным образом.

 

Об этом передал Ибн ‘Аббас от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В ней (т.е. в данной главе, приводится хадис) Малика ибн аль-Хувайриса.

 

 

 

784 – حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِىُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الْجُرَيْرِىِّ عَنْ أَبِى الْعَلاَءِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:

صَلَّى مَعَ عَلِىٍّ — رضى الله عنه — بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ: ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ .

طرفاه 786 ، 826 — تحفة 10857

 

784 – Передают со слов Мутаррифа, что ‘Имран ибн Хусайн (да будет доволен им Аллах) сказал, что (однажды) он совершил в Басре молитву вместе с ‘Али, да будет доволен им Аллах.

(‘Имран) сказал: «(Своей) молитвой этот человек напомнил нам молитвы, которые мы совершали вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И он упомянул о том, что, выпрямляясь или сгибаясь он каждый раз произносил слова«Аллах велик». См. также хадисы №№ 786 и 826. Этот хадис передал аль-Бухари (784). 

Также этот хадис передал Муслим (393).

 

785 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّى بِهِمْ ، فَيُكَبِّرُ كُلَّمَا خَفَضَ وَرَفَعَ ، فَإِذَا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّى لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — .

أطرافه 789 ، 795 ، 803 — تحفة 15247

 

785 – Передают со слов Абу Салямы о том, что когда Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) совершал с ними молитву, он произносил слова «Аллах велик/Аллаху акбар/» каждый раз, когда опускался и поднимался, а закончив молитву, он сказал:

«Поистине, моя молитва более вашей похожа на (молитву) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадисы №№ 789, 795 и 803. Этот хадис передал аль-Бухари (785). 

Также хадис передали Ахмад (2/454), Муслим (392), Абу Дауд (836), ан-Насаи (2/201 и 2/235), аль-Байхакъи (2/67).

__________________________________

В версии этого хадиса, которую передал Абу Дауд, сообщается, что аз-Зухри (да помилует его Аллах) сказал:

«Мне сообщили Абу Бакр ибн ‘Абду-р-Рахман и Абу Саляма о том, что во время каждой молитвы, будь то обязательной или другой, Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) произносил слова “Аллах велик/Аллаху акбар/”, когда приступал (к молитве), затем, когда совершал поясной поклон, после чего (выпрямляясь) он говорил: “Да услышит Аллах того, кто Его восхваляет”/Сами’а-Ллаху лиман хамидаху/, и затем говорил: “Господь наш – и Тебе хвала!”/Раббана ва лака-ль-хамд/ перед тем, как совершить земной поклон. Затем он говорил “Аллаху акбар” когда опускался на земной поклон, затем эти же слова он произносил поднимая голову (с земного поклона), и когда совершал (второй) земной поклон и (опять) произносил эти слова, когда поднимал голову. Затем он говорил “Аллаху акбар” после сидения, когда вставал после совершения двух рак’атов, и то же самое делал во время совершения каждого рак’ата, пока не завершал молитву. Затем, завершив молитву, он говорил: “Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа! Моя молитва более вашей похожа на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ибо такова была его молитва, пока он не расстался с этим миром”».

 

 

116 – باب إِتْمَامِ التَّكْبِيرِ فِى السُّجُودِ .

 

116 – Глава: Произношение слов «Аллах велик» /Аллаху акбар/ при совершении земных поклонов должным образом.

 

 

 

786 حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ — رضى الله عنه — أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ كَبَّرَ ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ أَخَذَ بِيَدِى عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَقَالَ: قَدْ ذَكَّرَنِى هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم — . أَوْ قَالَ: لَقَدْ صَلَّى بِنَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم  — .

طرفاه 784 ، 826 — تحفة 10281 ، 10848

 

786 – Сообщается, что Мутарриф ибн ‘Абдуллах сказал:

«(Однажды) мы с ‘Имраном ибн Хусайном (да будет доволен им Аллах) молились под руководством ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах. И (‘Али) произносил такбир, когда совершал земной поклон, а также когда поднимал голову, и когда поднимался после совершения двух рак’атов молитвы. Когда же он закончил молитву, ‘Имран ибн Хусайн взял меня за руку и сказал: “Этот (человек[1]) напомнил мне молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”, или он сказал: Поистине, он совершил с нами молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”». См. также хадисы №№ 784 и 826. Этот хадис передал аль-Бухари (786). 

Также этот хадис передали Ахмад (4/428, 429, 432, 444, 445), Муслим (393), Абу ‘Авана (2/96), Абу Дауд (835), ан-Насаи (2/204 и 3/2), аль-Байхакъи (2/134), ат-Таялиси (826).


[1] ‘Имран ибн Хусайн, да будет доволен им Аллах, имеет в виду ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах.

 

787 حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:

رَأَيْتُ رَجُلاً عِنْدَ الْمَقَامِ يُكَبِّرُ فِى كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَإِذَا قَامَ وَإِذَا وَضَعَ ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ — رضى الله عنه – قَالَ: أَوَلَيْسَ تِلْكَ صَلاَةَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — لاَ أُمَّ لَكَ ؟

طرفه 788 — تحفة 6018

 

787 – Сообщается, что ‘Икрима (да помилует его Аллах) сказал:

«(Однажды) я увидел одного мужчину возле макъама,[1] (который при совершении молитвы) произносил такбир каждый раз, когда опускался и поднимал (голову), когда вставал и когда ставил (голову на землю, совершая земной поклон). Я рассказал об этом Ибн ‘Аббасу, да будет доволен им Аллах, (на что Ибн ‘Аббас) сказал: “Да лишишься ты своей матери,[2] разве не такова молитва Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?!”» См. также хадис № 788. Этот хадис передал аль-Бухари (787). 

Также этот хадис передал Ахмад (1/218).


[1] «Макъам Ибрахим» – место стояния Ибрахима. Так называется камень со следами человеческих ног, на котором стоял Пророк Ибрахим, мир ему, во время строительства Каабы. Около  этого места паломник совершает молитву после обхода Каабы.

[2] Такие слова арабы произносят, когда прикрикивают и порицают кого-то, но не вкладывают в них настоящий их смысл. См. «Фатхуль-Бари» Ибн Хаджара (2/272).

Эти слова – порицание. Ибн ‘Аббас упрекнул ими ‘Икриму из-за того, что он не знал эту Сунну. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/496).

 

 

117 – باب التَّكْبِيرِ إِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ .

 

117 – Глава: (Произношение слов) «Аллах велик» /Аллаху акбар/ при вставании с земных поклонов.

 

 

 

 

788 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:

صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ فَكَبَّرَ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً ، فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّهُ أَحْمَقُ . فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ، سُنَّةُ أَبِى الْقَاسِمِ — صلى الله عليه وسلم — .

وَقَالَ مُوسَى: حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ .

طرفه 787 — تحفة 6194 — 200/1

 

788 – Сообщается, что ‘Икрима (да помилует его Аллах)  сказал:

«(Однажды) в Мекке я совершал молитву за одним старцем, который произнёс двадцать два такбира, и я сказал Ибн ‘Аббасу: “Поистине, он – глупец!” (На это Ибн ‘Аббас) сказал: “Да лишится тебя твоя мать! (Это является) Сунной Абуль-Къасима,[1] да благословит его Аллах и приветствует”». См. также хадис № 787. Этот хадис передал аль-Бухари (788). 

Также этот хадис передал Ахмад (1/218).


[1] То есть Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

 

789حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللَّهُ لَمِنْ حَمِدَهُ . حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ — قَالَ عَبْدُ اللَّهِ { بْنُ صَالِحٍ عَنِ اللَّيْثِ } وَلَكَ الْحَمْدُ — ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِى ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ، ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِى الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا ، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ .

أطرافه 785 ، 795 ، 803 — تحفة 14862

 

789 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, становился на молитву, он всегда говорил: “Аллах велик/Аллаху акбар/”, затем он произносил эти слова, когда совершал поясной поклон, после чего он говорил: “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу/Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху/”, когда выпрямлялся после поясного поклона. Когда (же он выпрямлялся полностью, то) стоя говорил: “Господь наш, хвала Тебе /Рабба-на, ляка-ль-хамд/ (или: … и хвала Тебе/ва ляка-ль-хамд/”). Затем он произносил “Аллах велик”, когда склонялся (для совершения земного поклона), затем говорил это же, когда поднимал голову (с земного поклона), затем произносил “Аллах велик” когда совершал земной поклон, затем (снова) говорил это, когда поднимал голову (с земного поклона), и затем делал это в течение всей молитвы, пока не завершал её. И он произносил “Аллах велик”, когда поднимался после (завершения) двух рак’атов (молитвы) после сидения, (читая ташаххуд)”». 

См. также хадисы №№ 785, 795 и 803. Этот хадис передал аль-Бухари (789).

Также хадис передали Ахмад (2/454), Муслим (392), Абу Дауд (836), ан-Насаи (2/201 и 2/235), аль-Байхакъи (2/67).

118 – باب وَضْعِ الأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ فِى الرُّكُوعِ .

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِى أَصْحَابِهِ أَمْكَنَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ .

 

118 – Глава: Возложение рук на колени при совершении поясного поклона.

 

 

Абу Хумайд[1] в присутствии своих товарищей сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, возложил свои руки на колени».

 

 

 

 

790 حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى يَعْفُورٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ:

صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِى فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ ، فَنَهَانِى أَبِى وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ .

تحفة 3929

 

790 – Сообщается, что Абу Я’фур сказал:

– Я слышал, как Мус’аб ибн Са’д (ибн Абу Ваккъас, да будет доволен им Аллах,) говорил:

«(Однажды) я молился рядом со своим отцом[2] и (при совершении поясного поклона) соединил руки, поместив их между бёдрами, но мой отец запретил мне (делать это впредь) и сказал: “Мы делали то же самое, но нам было запрещено это, и было нам велено класть руки на колени”». Этот хадис передал аль-Бухари (790). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/181, 182), Муслим (535), Абу ‘Авана (2/166), Абу Дауд (867), ат-Тирмизи (259), ан-Насаи (2/185), Ибн Маджах (873), Ибн Хиббан (1882), ат-Тахави (1/135), аль-Байхакъи (2/83), ат-Таялиси (207).


[1] Сподвижник Пророка Мухаммада – ‘Абду-р-Рахман ас-Са’иди. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/498).

[2] Отец Мус’аба Са’д ибн Абу Ваккъас, да будет доволен им Аллах, был одним из ближайших сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

119 – باب إِذَا لَمْ يُتِمَّ الرُّكُوعَ .

 

119 – Глава: (О том случае), когда (молящийся) не доводил до конца поясной поклон.

 

 

 

 

791 حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ:

رَأَى حُذَيْفَةُ رَجُلاً لاَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالَ مَا صَلَّيْتَ ، وَلَوْ مُتَّ مُتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ الَّتِى فَطَرَ اللَّهُ مُحَمَّدًا — صلى الله عليه وسلم — .

طرفاه 389 ، 808 — تحفة 3329

791 – Сообщается, что Зайд ибн Вахб сказал: «(Однажды, когда) Хузайфа (ибн аль-Яман, да будет доволен им Аллах,) увидел какого-то человека, который не доводил до конца[1] поясные и земные поклоны, он сказал (ему): “Ты не совершил молитву, а если бы ты умер,[2] то умер бы не будучи на фитре[3], (на) которой Аллах сотворил Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”». См. также хадисы № 389 и 808. Этот хадис передал аль-Бухари (791). 

Также этот хадис передали Ахмад (5/384, 396), ан-Насаи (3/58), Ибн Хиббан (1894), ‘Абду-р-Раззакъ (3732), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/174, 5/24).


[1] То есть, не совершал их должным образом, соблюдая паузу, и т.п.

[2] То есть, если бы ты умер в этом состоянии. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/499).

[3] То есть, не на религии, или Сунне, как об этом говорится в хадисе: «Пять вещей относятся к фитре …». См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/499).

120 – باب اسْتِوَاءِ الظَّهْرِ فِى الرُّكُوعِ .

وَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فِى أَصْحَابِهِ: رَكَعَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ .

120 – Глава: Выпрямление спины при (совершении) поясного поклона

Абу Хумайд[1] в присутствии своих товарищей сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил поясной поклон и затем согнул спину».


[1] Сподвижник Пророка Мухаммада – ‘Абду-р-Рахман ас-Са’иди. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/498).

792 حَدَّثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِى الْحَكَمُ عَنِ ابْنِ أَبِى لَيْلَى عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ:

كَانَ رُكُوعُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَسُجُودُهُ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ وَإِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ ، مَا خَلاَ الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ .

طرفاه 801 ، 820 — تحفة 1781

792 – Сообщается, что аль-Бараъ (да будет доволен им Аллах) сказал:  «Поясной поклон Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, его земной поклон, (сидение) между двумя земными поклонами и стояние после поясного поклона были примерно равны (по продолжительности и отличались в этом отношении от времени) стояния /къиям/[1] и сидения /къу’уд/[2]». См. также хадисы № 801 и 820.

Этот хадис передал аль-Бухари (792).

Также этот хадис передали имам Ахмад (4/280), Муслим (471), Абу Дауд (852), ат-Тирмизи (279), ан-Насаи (2/197, 2/232, 3/66).


[1] Речь идёт о том времени, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стоя читал Коран при совершении любого рак’ата.

[2] Здесь имеется в виду время сидения после совершения двух рак’атов молитвы, когда произносятся слова ташаххуда.

122 – باب أَمْرِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — الَّذِى لاَ يُتِمُّ رُكُوعَهُ بِالإِعَادَةِ .

122 – Глава: Веление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, повторить свои поясные поклоны тому, кто не завершал их

793 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَرَدَّ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — عَلَيْهِ السَّلاَمَ فَقَالَ: « ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ » فَصَلَّى ، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – فَقَالَ: « ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ » . ثَلاَثًا . فَقَالَ وَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ فَمَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ فَعَلِّمْنِى . قَالَ: « إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِى صَلاَتِكَ كُلِّهَا » .

أطرافه 757 ، 6251 ، 6252 ، 6667 — تحفة 14304 — 201/1

رواه البخاري ‏(‏793‏)‏ ، ومسلم ‏(‏397‏)‏ ، وأبو داود ‏(‏856‏)‏ ، والترمذي ‏(‏303‏)‏ ، والنسائي 2/124‏)‏ .

793 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что (однажды, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл в мечеть, (туда же) вошёл один человек, который совершил молитву, а потом обратился с приветствием к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Ответив на его приветствие, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал:

«Вернись и соверши молитву, ибо, поистине, ты не молился!» Тот совершил молитву (так же, как и прежде), а потом (опять) подошёл к нему и поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (но он снова) велел ему: «Вернись и соверши молитву, ибо, поистине, ты не молился!» –  (и это повторилось) трижды. Тогда (этот человек) сказал: «Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, я не могу совершить её лучше, чем это, так научи же меня!» (И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Когда встанешь на молитву, произнеси слова Аллах велик/Аллаху акбар/. Затем прочитай из Корана то, что для тебя легко, после чего соверши поясной поклон, (и стой в этом положении,) пока не успокоишься в нём. Затем выпрямляйся, пока не станешь ровно, затем соверши земной поклон (и оставайся в этом положении,) пока не успокоишься в земном поклоне. Затем подними (голову и сядь, и оставайся в этом положении,) пока не успокоишься сидя, после чего (опять) соверши земной поклон (и оставайся в этом положении,) пока не успокоишься в земном поклоне. И затем поступай таким же образом во время всей своей молитвы». См. также хадисы №№ 757, 6251, 6252 и 6667. Этот хадис передал аль-Бухари (793). 

Также этот хадис передали имам Ахмад (2/437), Муслим (397), Абу ‘Авана (2/103), Абу Дауд (856), ат-Тирмизи (303 и 2692), ан-Насаи (2/124), Ибн Маджах (1060), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (8/428), аль-Байхакъи (2/15, 37, 88, 117, 122). См. «Сахих Аби Дауд» (802), «Сахих ан-Насаи» (883), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (738, 741), «Сыфату-с-саля» (279), «Ирвауль-гъалиль» (300), «Мухтасар Муслим» (282).

123 – باب الدُّعَاءِ فِى الرُّكُوعِ .

123 – Глава: Обращение к Аллаху с мольбой /ду’а/ при совершении поясного поклона

794 – حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ فِى رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: « سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى » . أطرافه 817 ، 4293 ، 4967 ، 4968 — تحفة 17635

794 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:  «Во время поясных и земных поклонов, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “Пречист Ты[1], о Аллах, Господь наш, и хвала Тебе! О Аллах, прости меня!”/Субханака, Аллахумма, Раббана, ва би-хамдика! Аллахумма,-гъфир ли!/» См. также хадисы № 817, 4293, 4967 и 4968. Этот хадис передал аль-Бухари (794).

Также этот хадис передали имам Ахмад (6/43, 49, 100, 190), Муслим (484), Абу ‘Авана (2/186-187), Абу Дауд (877), ан-Насаи (2/190, 219-220), Ибн Маджах (889), Ибн Хиббан (1929, 1930), аль-Байхакъи (2/109), ат-Тахави (1/137). См. «Сахих Аби Дауд» (821), «Сахих Ибн Маджах» (734), «Сахих ан-Насаи» (1046, 1121, 1122).


[1] Смысл этих слов: свидетельствую, что слава Твоя выше всего неподобающего, что Тебе приписывают. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 181).

124 – باب مَا يَقُولُ الإِمَامُ وَمَنْ خَلْفَهُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ .

124 – Глава: Что говорят имам и те, кто (стоят) за ним, после того, как поднимают голову с поясного поклона

795 حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا قَالَ: « سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ » . قَالَ: « اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ » . وَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ: « اللَّهُ أَكْبَرُ » .

أطرافه 785 ، 789 ، 803  — تحفة 13027

795 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:  «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (при выпрямлении после поясного поклона) говорил: “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу/Сами’а-Ллаху ли-ман хамидаху/”, он (стоя) говорил: “О Аллах, Господь наш, и хвала Тебе/Аллахумма, Раббана, ва ляка-ль-хамд/”. И когда Пророк совершал поясной поклон и поднимая голову, он произносил слова “Аллах велик/Аллаху акбар/”, и когда он вставал после совершения двух земных поклонов, он говорил: “Аллах велик/Аллаху акбар/”». См. также хадисы №№ 785, 789 и 803. Этот хадис передал аль-Бухари (795). 

Также хадис передали имам Ахмад (2/454), Муслим (392), Абу Дауд (836), ан-Насаи (2/201 и 2/235), аль-Байхакъи (2/67).

125 – باب فَضْلِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ .

125 – Глава: О достоинстве (произнесения слов): «О Аллах, Господь наш, хвала Тебе! /Аллахумма, Раббана, лякя-ль-хамд!/»

796 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ . فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

طرفه 3228 — تحفة 12568

796 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда имам скажет: “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу”, говорите: “Господь наш, хвала Тебе”, ибо, поистине, тому, кто произнесёт эти слова одновременно с ангелами, простятся его прежние грехи». См. также хадис № 3228. Этот хадис передал аль-Бухари (795). 

Также хадис передали имам Ахмад (2/459), Муслим (409), Абу Дауд (848), ат-Тирмизи (267), ан-Насаи (2/196).

797 حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

لأُقَرِّبَنَّ صَلاَةَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — يَقْنُتُ فِى الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ ، وَصَلاَةِ الصُّبْحِ ، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكُفَّارَ .

أطرافه 804 ، 1006 ، 2932 ، 3386 ، 4560 ، 4598 ، 6200 ، 6393 ، 6940 تحفة 15429 ، 15421 — 202/1

797 – Передают со слов Абу Салямы, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Поистине, я приближаю[1] (к вам) молитву Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». И при совершении последнего рак’ата полуденной /зухр/, вечерней /‘ишаъ/ и утренней /субх/ молитв, после произнесения слов “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу”, он (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) обычно взывал (к Аллаху, обращаясь к Нему с мольбами) за верующих и проклиная неверных. См. также хадисы № 804, 1006, 2932, 3386, 4560, 4598, 6200, 6393 и 6940. Этот хадис передали аль-Бухари (797). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/255, 337, 470), Муслим (392, 676), Абу Дауд (1440), ан-Насаи (2/181), Ибн Хиббан (1981), аль-Байхакъи (2/198). См. «Сахих Абу Дауд» (1294), «Сахих ан-Насаи» (1074).


[1] То есть, стараюсь делать всё, чтобы моя молитва была похожей на его молитву.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.