«Сахих аль-Бухари»
—
61 — المناقب
61 — Книга о похвальных качествах
—
Хадисы № 3501-3600
—
5 – باب .
5 – Глава
—
« لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ » .
طرفه 6045 — تحفة 11929

[1] Имеется в виду малое неверие, которое не выводит человека из религии Ислама. В хадисах Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, часто встречаются слова о таком неверии, которые применяются для устрашения и удержания верующих от совершения подобных тяжких грехов.
—
تحفة 11745 — 220/4

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2210).
—
7 – باب ذِكْرِ قَحْطَانَ .
7 – Глава: Упоминание (о племени) къахтан
—
طرفه 7117 — تحفة 12918

—
9 – باب قِصَّةُ خُزَاعَةَ .
9 – Глава: Рассказ (о племени) хуза’а
—
« عَمْرُو بْنُ لُحَىِّ بْنِ قَمَعَةَ بْنِ خِنْدِفَ أَبُو خُزَاعَةَ » .
تحفة 12833 — 224/4

[1] Иначе говоря, прародителем.
الْبَحِيرَةُ الَّتِى يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ وَلاَ يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ ، وَالسَّائِبَةُ الَّتِى كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لآلِهَتِهِمْ فَلاَ يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَىْءٌ . قَالَ: وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :
« رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرِ بْنِ لُحَىٍّ الْخُزَاعِىَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِى النَّارِ ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ » .
طرفه 4623 — تحفة 18726 ، 13166
3521 – Сообщается, что аз-Зухри сказал:
– Я слышал, как Са’ид ибн аль-Мусаййаб сказал: «Бахира – (это верблюдица), молоко которой запрещалось (пить, поскольку она посвящалась) идолам[1], и никто из людей не доил её. А (что касается) сàибы, которую они посвящали своим божествам, то на ней ничего не возили».
(Са’ид ибн аль-Мусаййаб) сказал:
– И Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я видел, как ‘Амр ибн ‘Амир ибн Лухайй аль-Хузá’и влачил свои кишки в Огне (за то, что) он первым стал (посвящать идолам) верблюдиц по обету».[2] См. также хадис № 4623. Этот хадис передал аль-Бухари (3521).
Также этот хадис передали Ахмад (2/366), Муслим (2856), Ибн Хиббан (6260). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3469), «ан-Насиха» (262).
[1] В доисламские времена арабы отдавали идолам по обету животных, которые именовались бахира, сàиба, васыля и хамин.
[2] Имеется в виду, что он давал обеты идолам отпускать на волю верблюдиц в случае выздоровления или удачного завершения путешествия.
3547 – حَدَّثَنِى ابْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِى اللَّيْثُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِلاَلٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَصِفُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
كَانَ رَبْعَةً مِنَ الْقَوْمِ ، لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ ، أَزْهَرَ اللَّوْنِ لَيْسَ بِأَبْيَضَ أَمْهَقَ وَلاَ آدَمَ ، لَيْسَ بِجَعْدٍ قَطَطٍ وَلاَ سَبْطٍ رَجِلٍ ، أُنْزِلَ عَلَيْهِ وَهْوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ ، فَلَبِثَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ يُنْزَلُ عَلَيْهِ وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ ، وَلَيْسَ فِى رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ . قَالَ رَبِيعَةُ فَرَأَيْتُ شَعَرًا مِنْ شَعَرِهِ ، فَإِذَا هُوَ أَحْمَرُ فَسَأَلْتُ فَقِيلَ احْمَرَّ مِنَ الطِّيبِ .
طرفاه 3548 ، 5900 — تحفة 833 — 228/4
3547 – Сообщается, что Раби’а ибн Абу ‘Абду-р-Рахман сказал:
– Я слышал, как описывая Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) был среднего роста и не был ни (слишком) высок, ни низкого роста; у него был румянец и не был он ни слишком белокожим, ни (слишком) смуглым, а волосы его были ни слишком курчавыми, ни абсолютно прямыми. Откровения начали ниспосылаться ему в возрасте сорока лет и ниспосылались в течение (тех) десяти лет,[1] что он оставался в Мекке и ещё десять лет, (когда он проживал) в Медине. И на его голове и бороде не было и двадцати седых волос».
Раби’а сказал: «Я видел один волосок из его волос, который оказался рыжего цвета, а когда я спросил о (причине) этого, мне сказали, что это из-за благовоний[2]».
См. также хадисы №№ 3548 и 5900. Этот хадис передал аль-Бухари (3547).
Также этот хадис передали Муслим (2347), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/301).
[1] В других сообщениях сказано, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прожил в Мекке в течение тринадцати лет. Возможно, что в данном случае Анас округлил цифры, как сказал об этом хафиз Ибн Хаджар, и имеется в виду десять лет, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто получал откровения. См. «Фатхуль-Бари» (9/4).
[2] Сообщается, что однажды ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз, да помилует его Аллах, спросил Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах): «Красил ли волосы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует? Я видел один из его волосков, который был окрашен». И он ответил: «Его цвет изменился из-за благовоний, которым обработали волос Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «После того, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, умер, тот, у кого было некоторое количество его волос, окрасил их, чтобы они сохранились». См. «Фатхуль-Бари» (6/571).
3548 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ — رضى الله عنه — أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ ، وَلاَ بِالأَبْيَضِ الأَمْهَقِ ، وَلَيْسَ بِالآدَمِ وَلَيْسَ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلاَ بِالسَّبْطِ ، بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، فَأَقَامَ بِمَكَّةَ عَشْرَ سِنِينَ ، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ ، فَتَوَفَّاهُ اللَّهُ ، وَلَيْسَ فِى رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعْرَةً بَيْضَاءَ .
طرفاه 3547 ، 5900 — تحفة 833
3548 – Передают со слов Раби’а ибн Абу ‘Абду-р-Рахмана о том, что он слышал, как Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, говорил:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не был ни слишком высок, ни маленького (роста), и не был ни слишком белокожим, ни смуглым, а волосы его были ни слишком курчавыми, ни абсолютно прямыми. Аллах направил его (к людям как Посланника), когда он достиг сорока лет, после чего он прожил десять лет в Мекке и десять лет в Медине, а когда Аллах упокоил его, на его голове и бороде не было и двадцати седых волос». См. также хадисы №№ 3547 и 5900. Этот хадис передал аль-Бухари (3548).
Также этот хадис передали Малик «аль-Муваттаъ» (2/919), Ахмад (3/130, 148, 185, 240), аль-Бухари в своём «Сахихе» (3548) и «ат-Тарих аль-Аусат» (1/56), Муслим (2347) ат-Тирмизи в «ас-Сунан» (3623) и «аш-Шамаиль» (1, 383, 384), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (9310), Ибн Хиббан (6387), ‘Абду-р-Раззакъ (6786), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (1/201, 229) и «Даляиль ан-нубувва» (7/236), ат-Табари в «ат-Тарих» (2/291), Ибн Са’д в «ат-Табакъат» (1/190, 224, 413, 432, 2/308), Абу Зур’а ад-Димашкъи в «ат-Тарих» (33), аль-Аджурри в «аш-Шари’а» (стр. 438-439), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (3635).
3549 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَحْسَنَ النَّاسِ وَجْهًا وَأَحْسَنَهُ خَلْقًا ، لَيْسَ بِالطَّوِيلِ الْبَائِنِ وَلاَ بِالْقَصِيرِ .
تحفة 1893

Также этот хадис передали Муслим (2337), Ибн Хиббан (6285), аль-Байхакъи в «Даляиль ан-нубувва» (1/250).
—
سَأَلْتُ أَنَسًا: هَلْ خَضَبَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم ؟ قَالَ: لاَ ، إِنَّمَا كَانَ شَىْءٌ فِى صُدْغَيْهِ .
طرفاه 5894 ، 5895 — تحفة 1398

Также этот хадис передал Муслим (2341).
—
3557 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:
« بُعِثْتُ مِنْ خَيْرِ قُرُونِ بَنِى آدَمَ قَرْنًا فَقَرْنًا ، حَتَّى كُنْتُ مِنَ الْقَرْنِ الَّذِى كُنْتُ فِيهِ » .
تحفة 13003

—
3559 – حَدَّثَنَا عَبْدَانُ عَنْ أَبِى حَمْزَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو — رضى الله عنهما – قَالَ:
لَمْ يَكُنِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَاحِشًا وَلاَ مُتَفَحِّشًا وَكَانَ يَقُولُ « إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقًا » .
أطرافه 3759 ، 6029 ، 6035 — تحفة 8933

[1] Имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по самой своей природе был не склонен к употреблению плохих или грубых слов или совершению непристойных поступков и никогда не позволял себе ничего подобного ни в присутствии людей, ни пребывая в уединении.
—
مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا ، مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا ، فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ ، وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — لِنَفْسِهِ ، إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ بِهَا .
أطرافه 6126 ، 6786 ، 6853 — تحفة 16595

[1] Другими словами, он применял установленные шариатом наказания в случае совершения людьми определённых грехов.
—
مَا عَابَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — طَعَامًا قَطُّ ، إِنِ اشْتَهَاهُ أَكَلَهُ ، وَإِلاَّ تَرَكَهُ .
طرفه 5409 — تحفة 13403
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не порицал никакую еду: если он желал её, то ел, в противном же случае он (просто) оставлял её». См. также хадис № 5409. Этот хадис передали Ахмад (2/474, 479), аль-Бухари (3563), Муслим (2064/187, 188), Абу Дауд (3763), ат-Тирмизи (2031), Ибн Маджах (3259), Ибн Хиббан (6436, 6437), Абу аш-Шейх в «Ахлякъу-н-набийй» (стр. 189, 190), аль-Байхакъи (7/279), Абу Я’ля (6214).
____________________________________
В другой версии аль-Бухари сказано: «… а если она ему не нравилась, то он оставлял её». аль-Бухари (5409).
В версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «…а если не желал, то хранил молчание».
Учёные запрещали порицание пищи по двум причинам.
Во-первых, пища – это удел, дарованный Всевышним, за который следует проявлять благодарность, а не порицать её, даже если тебе она не нравится, ибо есть множество людей, которые лишены хоть какой-то пищи.
Во-вторых, подобное поведение может нанести обиду тому, кто преподнёс тебе эту еду или приготовил её, а Шариат запрещает делать то, что вызывает обиду мусульманина.
Хафиз ан-Навави сказал, поясняя упомянутый хадис: «К порицанию еды относятся слова, наподобие: “Она солёная”, “в ней мало соли”, “кислая”, “жидкая”, “густая”, “недоваренная”, и тому подобное». См. «Шарх Сахих Муслим» (14/22).
Однако тому, кто готовит пищу, необходимо приложить все усилия, чтобы не делать её слишком солёной, недоваренной и т.п., оправдываясь упомянутым хадисом и словами ан-Навави.
—
3572 — عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — قَالَ:
أُتِىَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِإِنَاءٍ وَهْوَ بِالزَّوْرَاءِ ، فَوَضَعَ يَدَهُ فِى الإِنَاءِ ، فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ ، فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ .
قَالَ قَتَادَةُ: قُلْتُ لأَنَسٍ: كَمْ كُنْتُمْ ؟ قَالَ: ثَلاَثَمِائَةٍ ، أَوْ زُهَاءَ ثَلاَثِمِائَةٍ .
أطرافه 169 ، 195 ، 200 ، 3573 ، 3574 ، 3575 — تحفة 1183

Къатада сказал: «Я спросил Анаса: “И сколько же вас было?” Он сказал: “Триста (или: около трёхсот)”». См. также хадисы № 169, 195, 200, 3573, 3574 и 3575. Этот хадис передал аль-Бухари 3572.
[1] Аз-Заура − название места, находившегося рядом с рынком Медины.
3587 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ ، وَحَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ ، صِغَارَ الأَعْيُنِ ، حُمْرَ الْوُجُوهِ ، ذُلْفَ الأُنُوفِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ » .
تحفة 13746
«Не настанет Час этот, пока не сразитесь вы с людьми, которые (будут носить) волосяные сандалии, и пока не сразитесь вы с турками(, людьми) с маленькими глазами, красными лицами и плоскими носами, лица которых будут подобны кованым щитам». См. также хадис № 2928. Этот хадис передали Ахмад 2/239, 301, 319, 398, 530, аль-Бухари 3587, Муслим 2912, Абу Дауд 4304, ат-Тирмизи 2215, Ибн Маджах 4096, 4097. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7413, «Сахих Ибн Маджах» 3322, 3323.
—
3588 – « وَتَجِدُونَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ أَشَدَّهُمْ كَرَاهِيَةً لِهَذَا الأَمْرِ ، حَتَّى يَقَعَ فِيهِ ، وَالنَّاسُ مَعَادِنُ ، خِيَارُهُمْ فِى الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِى الإِسْلاَمِ » .
طرفاه 3493 ، 3496 — تحفة 13746

[1] Речь идёт о власти.
[2] См. примечания к хадисам под № 1389 и 1390.
—
3589 – « وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى أَحَدِكُمْ زَمَانٌ لأَنْ يَرَانِى أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ مِثْلُ أَهْلِهِ وَمَالِهِ » .
تحفة 13746
—
3590 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوزًا وَكَرْمَانَ مِنَ الأَعَاجِمِ ، حُمْرَ الْوُجُوهِ ، فُطْسَ الأُنُوفِ ، صِغَارَ الأَعْيُنِ ، وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ، نِعَالُهُمُ الشَّعَرُ » .
تَابَعَهُ غَيْرُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ .
أطرافه 2928 ، 2929 ، 3587 ، 3591 — تحفة 14732

Этот хадис передали аль-Бухари 3590 и Ибн Хиббан 6743. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7415.
—