«Сахих аль-Бухари». 67. Книга брака. Хадисы № 5201-5250

«Сахих аль-Бухари»

 67 — النكاح

67 — Книга брака

Хадисы № 5201-5250

ГЛАВА 28. Бросание жребия между жёнами, когда муж хочет отправиться в путь

5211 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, (желая) отправиться куда-либо, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, бросал жребий между своими жёнами,[1] и однажды жребий выпал на ‘Аишу и Хафсу. Когда наступала ночь, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ехал вместе с ‘Аишей и разговаривал с ней, и однажды Хафса сказала ‘Аише:

«Не сядешь ли ты сегодня ночью на моего верблюда, а я сяду на твоего, и мы посмотрим(, что из этого выйдет)». (‘Аиша) сказала: «Хорошо», и села (на верблюда Хафсы, а через некоторое время) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подъехал к верблюду ‘Аиши, на котором сидела Хафса, поприветствовал её и ехал рядом, пока они не остановились на отдых. Что же касается ‘Аиши, то она потеряла (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) когда же они остановились, (‘Аиша) сунула ноги в душистый тростник и воскликнула: «О Господь мой, пусть ужалит меня скорпион или змея, ведь я ничего не могу сказать ему!»[2]


[1] Речь идёт о жребии с целью определения, кто из них поедет вместе с ним.

[2] То есть я не могу порицать действия пророка, да благословит его Аллах и приветствует, тем более, что я сама согласилась на предложение Хафсы.

ГЛАВА 29. О том, кто женился на девственнице, имея жену, которая уже была замужем за другим.

5213 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал(, а если хочешь, то я скажу, что это сказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует)[1]:

«Сунна состоит в том, что, если кто-нибудь женится на девственнице, (уже имея жену,) ему следует провести с ней семь дней, а если (человек), уже имеющий жену, (которую он взял девственницей,) женится на женщине, (побывавшей замужем за другим,) ему следует провести с ней три дня».


[1] Передатчик этого хадиса имеет в виду, что он уверен, что Анас, да будет доволен им Аллах, слышал эти слова от пророка, да благословит его Аллах и приветствует .

ГЛАВА 30. О заявляющем об обладании тем, чего он не имеет, и о запретном проявлении гордости одной жены по отношению к другим.

5219 — Передают со слов Асмы, да будет доволен ею Аллах, что (как-то раз) одна женщина сказала:

«О посланник Аллаха, у моего мужа есть ещё одна жена, так совершу ли я грех, если буду рассказывать о том, что он подарил мне то, чего на самом деле не дарил?» (В ответ на это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Заявляющий о получении того, чего на самом деле ему не давали, подобен человеку, одевшему две чужие одежды».[1] аль-Бухари 5219, Муслим 2130.


[1] Имеется в виду человек, который одалживает чужую одежду, чтобы обмануть людей своим внешним видом и заставить их поверить его словам.

ГЛАВА 31. Ревность.

Сообщается, что (однажды) Са’д бин ‘Убада воскликнул: «Если бы я увидел мужчину со своей женой, то ударил бы его мечом!» (Услышав это,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: «Вас удивляет ревность Са’да? Однако, поистине, я ещё более ревнив, чем он, а Аллах более ревнив, чем я!»

5223 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах ревнив, а проявляется ревность Аллаха в том случае, когда верующий совершает то, что Аллах запретил ему (делать)». Этот хадис передали Ахмад 2/343, 387, 519, 536, 539, аль-Бухари 5223, Муслим 2761, ат-Тирмизи 1168.  

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1901, «Мухтасар Муслим» 1930. 

5224 — Сообщается, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала:

«Когда аз-Зубайр женился на мне, не было у него на земле ни имущества, ни раба и ничего другого, кроме верблюда(, использовавшегося для вычёрпывания воды из источника,) и его коня. Я задавала корм его коню, черпала воду, зашивала (кожаную) бадью для воды и замешивала тесто, однако я не умела хорошо печь хлеб, и его пекли (для нас) мои соседки  из числа ансаров, которые были достойными женщинами, и я носила на голове финиковые косточки с земли, которую посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выделил аз-Зубайру и которая находилась на расстоянии двух третей фарсаха[1] от моего (дома). Однажды я несла эти косточки на голове и встретила по дороге посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого сопровождало несколько человек из числа ансаров. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) подозвал меня и сказал: “Их, их!”[2] — желая посадить меня в седло позади себя. Однако я постеснялась ехать вместе с мужчинами, вспомнив об аз-Зубайре и его ревности, ибо был он одним из самых ревнивых людей. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, понял, что я стесняюсь, и поехал дальше, а я пришла к аз-Зубайру и сказала (ему): “Когда я несла на голове финиковые косточки, меня повстречал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с группой своих сподвижников и он заставил своего верблюда опуститься на колени, чтобы я села, но я постеснялась его, вспомнив о твоей ревности”. (Услышав это, аз-Зубайр, да будет доволен им Аллах,) сказал: “Клянусь Аллахом, то, что ты несла финиковые косточки, тяжелее для меня, чем то, что ты могла бы сесть в седло вместе с ним!”[3] (И я продолжала работать таким образом), пока впоследствии Абу Бакр[4] не прислал мне слугу, чтобы он вместо меня присматривал за конём, и(, сделав это,) он как будто бы отпустил меня на свободу».


[1] Один фарсах равен 5760 метрам.

[2] Восклицание, которое произносит человек, желающий поставить своего верблюда на колени.

[3] Аз-Зубайр, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что ему было неприятно то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, как его жена носит на голове тяжести.

[4] Абу Бакр был отцом Асмы, да будет доволен Аллах ими обоими.

108 – باب غَيْرَةِ النِّسَاءِ وَوَجْدِهِنَّ .

108 – Глава: Ревность и гнев женщин.

5228 عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:

قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « إِنِّى لأَعْلَمُ إِذَا كُنْتِ عَنِّى رَاضِيَةً ، وَإِذَا كُنْتِ عَلَىَّ غَضْبَى » . قَالَتْ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُ ذَلِكَ ؟ فَقَالَ: « أَمَّا إِذَا كُنْتِ عَنِّى رَاضِيَةً فَإِنَّكِ تَقُولِينَ لاَ وَرَبِّ مُحَمَّدٍ ، وَإِذَا كُنْتِ غَضْبَى قُلْتِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ » . قَالَتْ: قُلْتُ: أَجَلْ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا أَهْجُرُ إِلاَّ اسْمَكَ .

طرفه 6078 — تحفة 16803

5228 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— (Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Поистине, я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня». Я спросила: «Откуда же ты знаешь это?» Он ответил: «Когда ты мной довольна, ты говоришь: “Нет, клянусь Господом Мухаммада!” — а когда сердишься, говоришь: “Нет, клянусь Господом Ибрахима!”» Я сказала: «Да, но, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я не изменяю ничего, кроме твоего имени».[1] См. также хадис № 6078. Этот хадис передали аль-Бухари 5228, Муслим 2439, Ибн Хиббан 7112. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2490. 

_______________________________________
Имам Ибн аль-Мунайр сказал: «Смысл слов ‘Аиши в том, что она оставляла (когда сердилась) в клятве лишь его имя, тогда как её сердце было связано с благородным, любящим Пророком, да благословит его Аллах и приветствует». См. “Фатхуль-Бари” 10/324.
Хафиз Ибн Хаджар о словах: «Я знаю, когда ты довольна мной, а когда сердишься на меня», сказал: «Из этого извлекается то, что мужчине следует изучать поведение жены из её поступков и слов, которые указывают на то, когда она тянется к нему, а когда нет». См. «Фатхуль-Бари» 10/324.


[1] ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, имеет в виду, что даже в подобные моменты её любовь к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не уменьшается, а единственным проявлением её недовольства становится то, что она не произносит имени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

111 — باب لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ ذُو مَحْرَمٍ ، وَالدُّخُولُ عَلَى الْمُغِيبَةِ .

111 – Мужчина не должен оставаться наедине с женщиной, если он не является её ближайшим родственником /зу махрам/[1], и не должен приходить к такой женщине, мужа которой нет дома.

 

5232 عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ » . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ ؟ قَالَ: « الْحَمْوُ الْمَوْتُ » .  

تحفة 9958

5232 – Передают со слов ‘Укбы ибн ‘Амира, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ни в коем случае не входите к (посторонним) женщинам!» Один мужчина из числа ансаров спросил: «О посланник Аллаха, а что ты скажешь о родственниках мужа /хамв/[2]?» (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Такой родственник – это гибель!»[3] sahih Этот хадис передали Ахмад 4/149, аль-Бухари 5232, Муслим 2172, ат-Тирмизи 1171, ад-Дарими 2645, Ибн Къаттан «Китаб ан-назар» стр. 198, «ат-Таргъиб» 4/195, аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» 7/90 и «Шу’аб аль-иман» 5437, ад-Дайлями  1551, аль-Макъдиси «‘Умдатуль-ахкам» 306, ан-Насаи «‘Ишрат ан-нисаъ» 338, «Фатхуль-Бари» 9/330, Ибн Джаузи «Задуль-масир» 6/34, «Рияду-с-салихин» 1630, аль-‘Иракъи «Тарх ат-тасриб» 7/39.

_______________________________________

Имам ан-Навави сказал: «Смысл слов: “Такой родственник – это гибель” в том, что опасение от него больше, чем от других, и зло ожидаемое от него и искушение больше, поскольку он имеет возможность войти к женщине и уединиться с ней, причём так, что его не будут порицать, в отличие от постороннего. И под родственниками мужа речь идёт обо всех его родственниках за исключением его отца и сыновей, поскольку они (отец, дед, сыновья, внуки) являются махрамами для его жены, и им разрешено уединение с ней, и они не описаны гибелью. Но, поистине, речь в этом хадисе идёт о брате мужа, его племяннике, дяде, сыне дяди, и т.п., кто не является махрамом (для его жены). И принято среди людей послабление в этом вопросе, и уединяется с женой его брат, а это и есть погибель. И запрещать подобное важнее, чем запрещать уединение с посторонним!» См. «Шарх Сахих Муслим» 14/154.
Всё это указывает на то, как важно избегать в Исламе запретного уединения.
И недостаточно, чтобы избежать запретного уединения быть в присутствии маленького ребёнка, который ничего не понимает.

Имам ан-Навави говорил: «Если женщина останется наедине с посторонним мужчиной с маленьким ребёнком, которого не стесняются по причине того, что он маленький, то это относится к запретному уединению!» См. «Шарх Сахих Муслим»  9/109.
Шейх Ибн Баз, шейх Ибн ‘Усаймин, шейх аль-Фаузан и другие учёные говорили, что к запретному виду уединения также относится пребывание женщиной наедине с шофёром в такси и т.п.
А что касается случаев, как девушка остаётся в классе наедине с мужчиной, а это – учитель, то это необходимо избегать, и хотя бы оставаться в такой ситуации с подругой, попросив её побыть с ней, или же минимум оставить дверь в классе отрытой и т.п.
Что касается наказания за запретное уединение, то в мире этом нет за это наказания, потому что само по себе запретное уединение не указывает на то, что произошло что-то порочное в виде прелюбодеяния и т.п.
Однако, если чья-та жена имеет привычку оставаться наедине с посторонними мужчинами, а потом ведёт себя так, что у мужа возникают какие-либо плохие предположения, то лучше пусть разведётся, чтобы эта жена не сделала его рогоносцем рано или поздно, если она не понимает увещеваний и наставлений!
Мусульманам не следует забывать о многочисленных хадисах, в которых содержатся угрозы в адрес даюса.

Со слов Ибн ‘Умара сообщается, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Для троих Аллах сделал рай запретным: для пьяницы; для не слушающегося родителей; и для даюса, который позволяет в своей семье порочное!» Ахмад 2/96. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3052.
Даюс – это мужчина, который знает или предполагает совершение его женщинами (жёнами или дочерьми) нечестия, и не реагирует на это должным образом. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2/473.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Из числа несчастий: жена, на которую посмотрев, ты расстраиваешься, которая причиняет тебе вред своим языком, и которой ты не можешь доверять в отношении неё самой и твоего имущества в отсутствии». аль-Хаким 2/162. Хадис хороший. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3056.


[1] Речь идёт о таких родственниках, браки с которыми запретны по шариату.

[2] Конкретно имеются в виду родные братья и племянники.

[3] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что, поскольку мужчина, состоящий с мужем в близком родстве, имеет свободный доступ в дом, он может послужить причиной более опасного искушения и принести больше зла, чем посторонний человек.

118 — Глава: Одной женщине не следует прикасаться к другой для того, чтобы потом описывать её своему мужу.

 5240 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ — رضى الله عنه — قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — « لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا ، كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا » .

طرفه 5241 — تحفة 9305

رواه البخاري ‏(‏5240‏)‏ ، وأبو داود ‏(‏2150‏)‏ ، والترمذي ‏(‏2792‏)‏ ‏.‏

5240 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не следует одной женщине прикасаться к другой женщине[1], а потом описывать её своему мужу(, чтобы получилось так), будто он сам на неё смотрит”». Этот хадис передали аль-Бухари 5240, 5241, Абу Дауд 2150, ат-Тирмизи 2792. sahih


[1] Например, обнимать таким образом, что благодаря этому можно прикоснуться своей кожей к  коже другой женщины и ощутить её мягкость и нежность.

 5241  حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِى شَقِيقٌ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم

« لاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا » .

طرفه 5240 — تحفة 9252 — 50/7

رواه البخاري ‏(‏5240‏)‏ ، وأبو داود ‏(‏2150‏)‏ ، والترمذي ‏(‏2792‏)‏ ‏.‏

5241 — Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал:«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не следует одной женщине прикасаться к другой женщине[1], а потом описывать её своему мужу(, чтобы получилось так), будто он сам на неё смотрит”». Этот хадис передали аль-Бухари 5240, Абу Дауд 2150, ат-Тирмизи 2792.


[1] Например, обнимать таким образом, что благодаря этому можно прикоснуться своей кожей к  коже другой женщины и ощутить её мягкость и нежность.

ГЛАВА 35. Не следует мужчине возвращаться домой после долгого отсутствия ночью, чтобы не получилось так, будто он в чём-то подозревает (своих жён) или выискивает их недостатки.

5244 — Передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас будет долго отсутствовать (дома), не следует ему возвращаться к своей семье ночью». Этот хадис передали Ахмад 3/396, аль-Бухари 5244 и Муслим 715. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 356.

5247 — Передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если вернёшься (в свой город) ночью (после поездки), не приходи к своей семье, пока женщина, муж которой отсутствовал, не сбреет себе волосы на теле, а непричёсанная не приведёт свои волосы в порядок». Этот хадис передали Ахмад 3/303, аль-Бухари 5247, Муслим 715, Абу Дауд 2778, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9144 со слов Джабира ибн ‘Абдуллах. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1403, «Мухтасар Муслим» 847.