«Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб». Книга молитвы. Хадисы №№ 301-400

«Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб»

كتاب الصلاة

5 – Книга молитвы

Хадисы №№ 301-400

301(5) (صحيح لغيره) وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

حَضَرَ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ الْمَوْتُ فَقَالَ: إِنِّى مُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا مَا أُحَدِّثُكُمُوهُ إِلاَّ احْتِسَابًا . سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ لَمْ يَرْفَعْ قَدَمَهُ الْيُمْنَى إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَسَنَةً وَلَمْ يَضَعْ قَدَمَهُ الْيُسْرَى إِلاَّ حَطَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُ سَيِّئَةً فَلْيُقَرِّبْ أَحَدُكُمْ أَوْ لِيُبَعِّدْ ، فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى فِى جَمَاعَةٍ غُفِرَ لَهُ فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا بَعْضًا وَبَقِىَ بَعْضٌ صَلَّى مَا أَدْرَكَ وَأَتَمَّ مَا بَقِىَ كَانَ كَذَلِكَ ، فَإِنْ أَتَى الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ كَانَ كَذَلِكَ » .

رواه أبو داود (563) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 301 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 440 : صحيح   

301 — Сообщается, что Са’ид ибн Мусаййиб сказал:

— Однажды, когда один мужчина из числа ансаров был при смерти, он сказал: «Поистине, я расскажу вам хадис, и не расскажу его вам кроме, как надеясь на награду (от Аллаха). Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если один из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем отправится на молитву, то не поднимет он правую ногу без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не записал для него за это одно доброе дело, и не ступит он левой ногой без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не стёр одно из его прегрешений. Пусть каждый из вас приблизится (к мечети) или отдалится (от неё)![1] И если он придёт в мечеть и совершит коллективную  молитву, ему простятся его грехи. А если он придёт в мечеть и там уже совершили часть молитвы, а часть осталась и он восполнит то, что пропустил, то будут (ему) также (прощены его грехи). А если он придёт в мечеть и там уже совершили молитву и он (в одиночку) совершит молитву, то будут (ему) также (прощены его грехи)”». Этот хадис передал Абу Дауд (563).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других  подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (301), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (440).


[1] В словах: «Пусть же каждый из вас приблизится (к мечети) или отдалится (от неё)», указание на то, что в зависимости от дальности мечети и большего числа шагов награда увеличивается.

302(6) (صحيح لغيره) وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« أَتَانِى اللَّيلَةَ رَبِّى — فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ: — قَالَ لِي: يَا مُحَمَّدُ أَتَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى ؟ قُلْتُ: نَعَمْ ، فِى الدَّرَجَاتِ وَالْكَفَّارَاتِ وَنَقْلِ الأَقْدَامِ لِلْجَمَاعَاتِ ، وَإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ فِى السَّبَرَاتِ وَانْتِظَارِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ وَمَنْ حَافَظَ عَلَيْهِنَّ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ وَكَانَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ » .

رواه الترمذي (3233 و3234) في حديث يأتي بتمامه إن شاء الله تعالى في صلاة الجماعة ، وقال: حديث حسن .

السَّبرات جمع سبرة وهي شدة البرد

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 194 و302 و405 و451 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 59 : صحيح

302 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Явился ко мне этой ночью[1] мой Господь», и он привёл этот хадис до слов: «Он сказал мне: “О Мухаммад! Знаешь ли ты, о чём спорят в высшем обществе?” Я ответил: “Да, о степенях, искуплениях, хождении пешком на групповые молитвы, тщательном совершении омовения, несмотря на сильный холод и ожидание (следующей) молитвы после (предыдущей). И тот, кто будет это совершать, будет жить счастливо и умрёт счастливо, а его прегрешения будут такими же, как в тот день, когда родила его мать!”». Этот хадис передал ат-Тирмизи (3233 и 3234) в хадисе, который полностью будет приведён позже, если на то будет воля Всевышнего Аллаха, в (книге) о групповой молитве, и он (ат-Тирмизи) сказал: «Хадис хороший». Хадис был приведён ранее под № 194.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (194, 302, 405, 451), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (59).


[1] В другой версии у имама ат-Тирмизи сказано, что передатчик хадиса сказал: «Я думаю, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Явился ко мне во сне”».

303(7) (صحيح) وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

« لَا يَتَوَضَّأُ أَحَدُكُمْ فَيُحْسِنَ وُضُوءَهُ فَيُسْبِغُهُ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ إِلَّا تَبَشْبَشَ اللهُ إِلَيْهِ كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ بَطَلْعَتِهِ » .

رواه ابن خزيمة في » صحيحه » (1411) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 303 : صحيح

303 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если любой из вас хорошо совершает омовение, должным образом омывая части тела и затем приходит в мечеть, желая только (совершить) молитву, то Аллах обязательно радуется ему как другу также, как радуется семья отсутствовавшего, когда тот появляется неожиданно». Этот хадис передал Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (1411). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (303).

304(8) (صحيح) وَعَنْ جَابِرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

خَلَتِ الْبِقَاعُ حَوْلَ الْمَسْجِدِ فَأَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَنْتَقِلُوا إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُمْ « بَلَغَنِى أَنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَنْتَقِلُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ » . قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَرَدْنَا ذَلِكَ . فَقَالَ:

« يَا بَنِى سَلِمَةَ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ » . فَقَالُوا: مَا يَسُرُّنَا أَنَّا كُنَّا تَحَوَّلْنَا.

رواه مسلم (665) وغيره .

وفي رواية له بمعناه ، وفي آخره:

« إِنَّ لَكُمْ بِكُلِّ خُطْوَةٍ دَرَجَةً » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 304 : صحيح

304 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(В своё время,) когда освободилось место вокруг мечети, люди из племени бану салима захотели перебраться (на жительство) поближе к мечети. Когда известие об этом дошло до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал им: “Дошло до меня, что вы хотите перебраться поближе к мечети”. Они сказали: “Да, о посланник Аллаха, мы хотели сделать это”. Тогда он сказал: “О бану салима, оставайтесь в своих домах, ибо следы ваши[1] записываются, оставайтесь в своих домах, ибо следы ваши записываются!” И они сказали: “Не принесло бы нам радости наше переселение!”» Этот хадис передали Муслим (665) и другие.

В другой его версии передаётся его смысл, а в одной из его (версий сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):

— … поистине, для вас за каждый шаг — степень![2]sahih-1

Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 304.


[1] То есть: шаги, которые вы делаете, направляясь в мечеть на молитву.

[2] Это значит: за каждый шаг, сделанный вами на пути к мечети, вы будете возвышены в раю на одну ступень.

305(9) (صحيح لغيره موقوف) وَعَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:

كَانَتِ الأَنْصَارُ بَعِيدَةً مَنَازِلُهُمْ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَرَادُوا أَنْ يَقْتَرِبُوا فَنَزَلَتْ ﴿ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ﴾ يس  12 ، فَثَبَتُوا .

رواه ابن ماجه (785) بإسناد جيد .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 305 : صحيح لغيره موقوف

305 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Дома ансаров находились далеко от мечети и когда они захотели перебраться поближе, было ниспослано: “… и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя” (Йа Син, 36:12), и они воздержались (от этого)». Это сообщение передал Ибн Маджах (785) с хорошим иснадом.в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным в силу существования других, подкрепляющих его сообщений, как слова сподвижника. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 305.

306 (10) (صحيح لغيره) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« الأَبْعَدُ فَالأَبْعَدُ مِنَ الْمَسْجِدِ أَعْظَمُ أَجْرًا » .

رواه أحمد (2/351 و428 ) وأبو داود (556) وابن ماجه (782) والحاكم (1/208) وقال: » حديث صحيح مدني الإسناد » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 306 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2759 : صحيح

306 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Чем дальше и дальше (человек живёт) от мечети, тем больше (он получает) вознаграждение (от Аллаха)[1]». Этот хадис передали Ахмад (2/351, 428), Абу Дауд (556), Ибн Маджах (782), аль-Хаким (1/208), который сказал: «Хадис достоверный, с мединским иснадом».sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб»  306, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2759.

_______________________________________

В пользу этого хадиса свидетельствует другой хадис, в котором сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Наибольшую награду за совершение молитвы получат те (люди), которые проходят наибольшее (расстояние до мечети), а награда дожидающегося молитвы, чтобы совершить её вместе с имамом, будет больше награды того, кто совершает молитву, а потом засыпает”». аль-Бухари 651, Муслим 662, Абу ‘Авана 1/388, 2/10 и аль-Байхакъи 3/64.

Что касается хадиса, который передал имам Ахмад (5/399) … со слов Хузайфы о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, превосходство дома, который находится близко — имеется в виду от мечети — над домом, который находится далеко, подобно превосходству воина (на пути Аллаха) над сидящим (дома)», то этот хадис совершенно неприемлемый. (Передатчик этого хадиса) ‘Али ибн Язид аль-Альхани является неприемлемым передатчиком/матрук/, хадисы которого неприемлемы, так как он передал его от Хузайфы, как дошедшего до него (а не со слов самого Хузайфы) и между ними есть неизвестный передатчик. Также его пропустил Ибн Лахи’а в своём риваяте от Барка ибн ‘Амра. Его также приводит Ахмад (5/387) и это по причине плохой памяти Ибн Лахи’а. См. «Сахих Аби Дауд» 3/80-82.


[1] Здесь выделена причина величия награды за молитву — продолжительность хождения (в мечеть), а это расстояние и это из-за наличия в этом трудности. Также в этом довод на достоинство нахождения мечети далеко (от дома того, кто туда ходит), по причине множества шагов (которые он делает отправляясь в мечеть). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/184.

307(11) (صحيح) وعَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« إِنَّ أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِى الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ إِلَيْهَا مَمْشًى فَأَبْعَدُهُمْ ، وَالَّذِى يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِى يُصَلِّيهَا ثُمَّ يَنَامُ » .

رواه البخاري (651) ومسلم (662) وغيرهما .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 307 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 1065 : صحيح   

307 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Наибольшую награду за совершение молитвы получат те (люди), которые проходят наибольшее (расстояние до мечети), а награда дожидающегося молитвы, чтобы совершить её вместе с имамом, будет больше награды того, кто совершает молитву, а потом засыпает”». Этот хадис передали аль-Бухари (651), Муслим (662) и другие.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 307, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1065.

308(12) (صحيح) وعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ لَا أَعْلَمُ أَحَداً أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ كَانَتْ لَا تُخْطِئُهُ صَلَاةٌ ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فٍي الظَّلْمَاءِ وَفِي الرَّمْضَاءِ، فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي . فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« قَدْ جَمَعَ اللهُ لَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ » .

وَفِي رِوَايَةٍ:

فَتَوَجَّعْتُ لَهُ فَقُلْتُ لَهُ: يَا فُلاَنُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمْضَاءِ وَهَوَامِّ الأَرْضِ. قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِى مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ: فَحَمَلْتُ بِهِ حِمْلاً حَتَّى أَتَيْتُ نَبِىَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ . فَدَعَاهُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو أَجْرَ أَثَرِ ، فَقَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَكَ مَا احْتَسَبْتَ » .

رواه مسلم (663) وغيره ، ورواه ابن ماجه (783) بنحو الثانية .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 308 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 566 : صحيح

308 — Сообщается, что Убайй ибн Ка’б, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Был один человек из числа ансаров, и я не знаю никого другого, кто жил бы от мечети дальше, чем он, но (тем не менее) он не пропускал ни одной (общей) молитвы. Однажды кто-то сказал ему: “Купил бы ты себе осла, чтобы ездить на нём в темноте и (не ходить) по раскалённой земле!”, — на что он (дал такой ответ): “Будь мой дом рядом с мечетью, это не радовало бы меня! Поистине, я хочу, чтобы записывалось мне то, что я хожу в мечеть и возвращаюсь (обратно) к своей семье!” И тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах собрал для тебя всё это!”»[1]

В другой версии (этого хадиса сообщается, что Убайй сказал):

«Я сочувствовал (этому человеку), и (однажды) я сказал ему: “О такой-то, купил бы ты себе осла, который защитит твои (ноги) от раскалённой земли и насекомых, ползающих по земле”. (В ответ) он сказал мне: “Клянусь Аллахом, я не хотел бы, чтобы мой дом находился рядом с домом Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”».

(Убайй) сказал: «Мне было так тяжело (слышать его слова), что я пришёл к пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему, после чего он позвал к себе (этого человека). Тот сказал ему нечто подобное и (объяснил, что говорит так, поскольку) надеется на получение награды за (каждый) свой шаг. (Выслушав его), пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: “(Будет) тебе то, на что ты надеялся!”» Этот хадис передали Муслим (663) и другие, а Ибн Маджах (783) приводит хадис, похожий на второй.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 308, «Сахих Аби Дауд» 566.


[1] То есть: Аллах не обойдёт тебя наградой за всё это, поскольку намерения твои были искренними.

309(13) (صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« كُلُّ سُلاَمَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ ، تَعْدِلُ بَيْنَ الاِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ ، وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ ، فَتَحْمِلُ عَلَيْهَا ، أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ ، وَبِكُلِّ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ ، وَتُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ » .

رواه البخاري (2989) ومسلم (1009) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 309 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 4528 : صحيح

309 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:Каждый день, в который восходит солнце, следует давать садакъу столько раз, сколько суставов (имеется в телах) людей: (если) ты справедливо рассудишь двоих, (это будет) садакъой, и (если) ты поможешь человеку сесть на его верховое животное, повезёшь его на нём или погрузишь на (животное) его поклажу, (это будет) садакъой, и доброе слово — садакъа, и делая каждый шаг на пути к молитве,[1] (ты даёшь) садакъу и когда убираешь с пути причиняющее людям вред, (ты тоже даёшь) садакъу”». Этот хадис передали аль-Бухари (2989) и Муслим (1009).sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 309, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4528.

__________________________________

Муслим (1007) приводит другую версию этого хадиса, передаваемую со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, каждый человек из числа сынов Адама сотворён из трёхсот шестидесяти сочленений, и тот, кто (в течение дня) будет произносить слова “Аллах велик” /Аллаху акбар/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Ллях/, “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллах/ и “Слава Аллаху” /Субхана-Ллах/, или просить у Аллаха прощения, или уберёт с дороги, по которой ходят люди, камень, колючку или кость, или станет побуждать к одобряемому или удерживать от порицаемого (и совершит за день) триста шестьдесят (таких дел, по количеству) сочленений (его тела), в этот день удалит себя от Огня».


[1] То есть: к мечети.

310(14) (صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ » ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ: « إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ » .

رواه مالك (1/161) ومسلم (251) والترمذي (51) والنسائي (1/89) وابن ماجه (428) ولفظه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

« كَفَّارَةُ الْخَطَايَا إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَإِعْمَالُ الأَقْدَامِ إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 192 و310 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2618 : صحيح

310 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не сообщить ли вам о том, посредством чего Аллах стирает прегрешения и возвышает степени?»[1] Они сказали: «Конечно, о посланник Аллаха!» Он сказал: «Это — совершение омовения /вудуъ/ должным образом, несмотря на неприятное,[2] множество шагов (по направлению) к мечетям[3] и ожидание (следующей) молитвы после (предыдущей), и это для вас — рибат[4]”, повторив это трижды. Этот хадис передали Малик (1/161), Муслим (251), ат-Тирмизи (51), ан-Насаи (1/89) и Ибн Маджах (428) в тексте которого сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Искупление прегрешений — это совершение омовения должным образом, невзирая на неприятное, отправление в мечети пешком, и ожидание (следующей) молитвы после (предыдущей)».sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 192, 310, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2618.


[1] То есть положение людей в раю.

[2] Подразумеваются  различные  трудности  при совершении омовения,  преодоление  которых может быть неприятным для человека, например, холод.

[3] Иначе говоря, преодоление значительного расстояния для участия в общей молитве.

[4] «Рибат» — укрепление на границе. В данном случае имеется в виду джихад, борьба, которую с помощью названных пророком, да благословит его Аллах и приветствует, средств человеку необходимо постоянно вести против собственной души, побуждающей его к дурному, а также против наущений шайтана.

311(15) (صحيح) ورواه ابن ماجه أيضا (427 و776) من حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه إلا أنه قال:

« أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يُكَفِّرُ اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ » ؟ قَالُوا :بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَذَكَرَهُ .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 193 و311 : صحيح

311 — Также его передал Ибн Маджах (427 и 776) из хадиса Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, исключая то, что он сказал:

«Не указать ли мне вам на то, посредством чего Аллах прощает прегрешения и поднимает (человека) в степенях? Они сказали: «Конечно, о посланник Аллаха», и он привёл этот хадис.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 193, 311.

312(16) (صحيح لغيره) وَرَوَاهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي » صَحِيحِهِ » (1039) مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ وَعِنْدَهُ:

« أَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيُكَفِّرُ بِهِ الذُّنُوبَ ؟ …… » .

( سيأتي بتمامه هنا \22- الترغيب في انتظار الصلاة..)

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 312 و447 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 138 : صحيح لغيره

312 — Также его передал Ибн Хиббан в своём «Сахихе» из хадиса Джабира, у которого сказано:

«Не указать ли мне вам на то, посредством чего Аллах стирает прегрешения и прощает грехи? …».sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 312 и 447, «Сахих  аль-маварид» 138.

Этот хадис будет приведён полностью в главе 22: «Побуждение к ожиданию молитвы…».

313(17) (صحيح) وَعَنْ عَلِي بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« إِسْبَاغُ الوُضُوءِ فِي المَكَارِهِ وَإِعْمَالُ الْأَقْدَامِ إلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصَّلَاةِ تَغْسِلُ الْخَطَايَا غَسْلاً » .

رواه أبو يعلى (488) والبزار (كشف 447) بإسناد صحيح .

(مضى 4\7 – الترغيب في الوضوء)

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 191 و313 و449 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 926 : صحيح  

313 — Передают со слов ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Совершение омовения должным образом, несмотря на неприятное, отправление в мечети пешком и ожидание молитвы после молитвы, тщательно смывают грехи». Этот хадис передали Абу Я’ля (488) и аль-Баззар (Кашф 447) с достоверным иснадом.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 191, 313, 449, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 926.

314(18) (صحيح) وَعَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِى الْجَنَّةِ نُزُلاً كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ » .

رواه البخاري (662) ومسلم (669) وغيرهما .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 314 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 6399 : صحيح  

314 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Для того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня, Аллах готовит (достойное) место в раю каждый раз, как (человек делает это)». Этот хадис передали аль-Бухари (662), Муслим (669) и другие.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 314, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6399.

315(19) (صحيح لغيره) وَعَنْ بُرَيْدَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِى الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » .

رواه أبو داود (561) والترمذي (223) وقال: » حديث غريب » .

قال الحافظ عبد العظيم رحمه الله: » ورجال إسناده ثقات » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 315 و425 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2823 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 721 : صحيح

315 — Передают со слов Бурайды, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тех, кто ходит в мечеть во мраке, обрадуйте совершенным светом в День воскрешения». Этот хадис передали Абу Дауд (561) и ат-Тирмизи (223), который сказал: «Неизвестный хадис».

Хафиз ‘Абдуль-‘Азым (аль-Мунзири) сказал: «Передатчики его иснада надёжные».в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 315, 425, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2823, «Мишкатуль-масабих» 721.

_______________________________________

Ат-Тыби в описании совершенства света и ограничением его Днём воскрешения сказал: «Это указание на лица верующих в День воскрешения, как об этом сказано в словах Всевышнего: «Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: «Господь наш! Дай нам света сполна» (ат-Тахрим, 66:8), и на лица лицемеров в словах Всевышнего: «Погодите, мы позаимствуем у вас немного света» (аль-Хадид, 57:13). См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/188.

 

316(20) (صحيح لغيره) ورواه ابن ماجه (781) بلفظ من حديث أنس .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 316 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 722 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2823 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 640 : صحيح

316 — Также его передал Ибн Маджах (781) с текстом из хадиса Анаса.в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 316, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2823, «Мишкатуль-масабих» 722, «Сахих Ибн Маджах» 640.

317(21) (صحيح لغيره) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :

« إِنَّ اللَّهَ لَيُضِيءُ لِلَّذِينَ يَتَخَلَّلُونَ إِلَى الْمَسَاجِدِ فِي الظُّلْمِ بِنُورٍ سَاطِعٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » . 

رواه الطبراني في » الأوسط » (843) بإسناد حسن .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 317 : صحيح لغيره

317 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, в День воскрешения, Аллах осветит ярким светом тех, которые ходили в мечети во мраке». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» (843) с хорошим иснадом.в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 317.

318(22) (صحيح لغيره) وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بِنُورٍ يَومَ الْقِيَامَةِ » . 

رواه الطبراني في » الكبير » بإسناد حسن وابن حبان في » صحيحه » (2046) ولفظه قال:

« مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ آتَاهُ اللَّهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ » . 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 318 و424 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 360 : صحيح لغيره

318 — Передают со слов Абу ад-Дарды, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тот, кто ходил в мечеть во мраке ночи, в День воскрешения встретит Великого и Всемогущего Аллаха со светом». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» с хорошим иснадом, а также Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (2046) в тексте которого (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«Тому, кто ходил в мечети во мраке ночи, в День воскрешения Аллах дарует свет».в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 318, 424, «Сахих аль-маварид» 360.

319(23) (صحيح لغيره) وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« لِيَبْشَرِ المَشَّاؤُونَ فِي الظُّلَمِ إلى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » . 

رواه ابن ماجه (780) وابن خزيمة في » صحيحه » (1418) واللفظ له ، والحاكم (1/212) وقال:

» صحيح على شرط الشيخين » . كذا قال .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 319 و425 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2823 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 722 : صحيح

319 — Сообщается, что Сахль ибн Са’д ас- Са’иди, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Порадуй тех, кто ходит в мечети во мраке (ночи) тем, что в День воскрешения (им будет дарован) совершенный свет”». Этот хадис передали Ибн Маджах (780), Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (1418), текст (приведённого хадиса) принадлежит ему, а также аль-Хаким (1/212) который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима». Так сказал он.в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 319, «Сахих аль-джами’ас-сагъир» 2823, «Мишкатуль-масабих» 722.

قال الحافظ: » وقد روي هذا الحديث عن ابن عباس وابن عمر وأبي سعيد الخدري وزيد بن حارثة وعائشة وغيرهم » .

Хафиз (аль-Мунзири) сказал: «Также этот хадис передаётся от Ибн ‘Аббаса, Ибн ‘Умара, Абу Са’ида аль-Худри, Зайда ибн Харисы, ‘Аиши и других».

320(24) (حسن ) وَعَنْ أَبِى أُمَامَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مُتَطَهِّرًا إِلَى صَلاَةٍ مَكْتُوبَةٍ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْحَاجِّ الْمُحْرِمِ ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى تَسْبِيحِ الضُّحَى لاَ يُنْصِبُهُ إِلاَّ إِيَّاهُ فَأَجْرُهُ كَأَجْرِ الْمُعْتَمِرِ ، وَصَلاَةٌ عَلَى أَثَرِ صَلاَةٍ لاَ لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِى عِلِّيِّينَ » .

رواه أبو داود (558) من طريق القاسم بن عبد الرحمن عن أبي أمامة .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 320 و446 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3837 و6228 و6556 : حسن

320 — Передают со слов Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Того, кто очистившись вышел из дома для совершения предписанной молитвы, ожидает награда, подобная награде совершающего хаджж, облачившегося в ихрам[1]. И того, кто вышел для совершения молитвы духа, причём только это и заставило его выйти, ожидает награда, подобная награде совершающего ‘умру. Того же, кто совершает молитву за молитвой, не пустословя в промежутках между ними, ожидает запись в ‘Иллийуне». Этот хадис передал Абу Дауд (558) по пути аль-Къасима ибн ‘Абду-р-Рахмана от Абу Умамы.hasan-1

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 320, 446, «Сахих аль-джами’ас-сагъир» 3837, 6228, 6556.

______________________________

Слова: «вышел из дома» — то есть для того, чтобы отправиться в мечеть.

«предписанная молитва» — то есть пятикратные обязательные молитвы.

«только это и заставило его» — то есть ничто не заставляет его выходить и ничто заставляет его беспокоиться, кроме молитвы ад-Духа.

«молитву за молитвой» — то есть молитва, которая следует сразу за предыдущей, будь она предписанной, относящейся к Сунне или добровольной дополнительной молитвой.

«не пустословя между ними» — то есть между двумя этими молитвами он не говорит пустых никчёмных слов.

«ожидает запись в ‘Иллийуне» — то есть будет записана и принята, и приближённые ангелы вознесутся с ней наверх к Аллаху, в качестве почёта верующему и вознаграждения за его праведные дела.

Абу Умама сказал: «Посещение этих мечетей утром и вечером относится к джихаду на пути Великого и Всемогущего Аллаха».

Подтверждением этих слов служит хадис:

Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил военный отряд, и они, захватив большое количество военной добычи, быстро вернулись обратно. Тогда один человек сказал: “О посланник Аллаха, мы никогда не видели, чтобы какой-нибудь военный отряд возвращался быстрее и захватывал больше военной добычи, чем этот!” (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не рассказать ли мне вам о более быстром возвращении и больших трофеях? Человек, который совершил омовение у себя дома и сделал это должным образом, затем отправился в мечеть, совершил там утреннюю молитву, а после неё совершил молитву ад-Духа – он возвратился быстрее и захватил больше военной добычи”». Хадис с отличным иснадом. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 6/71, № 2531.


[1] Иначе говоря, человека, который отправился в хаджж или ‘умру. Такой человек сравнивается с паломником, поскольку очищение для молитвы подобно ихраму для паломничества, и поскольку молитва недействительна без очищения, а хаджж — без ихрама. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/185.

321(25) (صحيح) وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« ثَلاثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ ، إِنْ عَاشَ رُزِقَ وَكُفِيَ ، وَإِنْ مَاتَ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ: مَنْ دَخَلَ بَيْتَهُ فَسَلَّمَ ، فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ ، فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ » .

رواه أبو داود (2494) وابن حبان في « صحيحه » (499) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 321 و1609 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير »  3053 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 727 : صحيح

321 — Передают с его же (Абу Умамы Судаййа ибн ‘Аджляна аль-Бахили) слов, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Трое будут пользоваться покровительством Аллаха, и если (кто-то из них) будет жить, то (Аллах будет) обеспечивать его средствами к существованию, которых ему будет достаточно, а если умрёт, то Аллах заведёт его в рай: тот, кто войдёт в свой дом и обратится со словами приветствия, будет пользоваться покровительством Аллаха; тот, кто отправится в мечеть, будет пользоваться покровительством Аллаха, и тот, кто выступит (в военный поход) на пути Аллаха, будет пользоваться покровительством Аллаха». Этот хадис передали Абу Дауд (2494) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (499).sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 321, 1609, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3053, «Мишкатуль-масабих» 727.

ويأتي أحاديث من هذا النوع في (12- الجهاد ) وغيره إن شاء الله تعالى

И подобного рода хадисы будут приведены, если на то будет воля Аллаха, в книге джихада (12).

322(26) (حسن ) وَعَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَنْ تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ، فَهُوَ زَائِرُ اللَّهِ ، وَحَقٌّ عَلَى الْمَزُورِ أَنْ يُكْرِمَ

الزَّائِرَ » .

رواه الطبراني في « الكبير » (6139) بإسنادين أحدهما جيد .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 322 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1169 : حسن

322 — Передают со слов Салмана, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тот, кто должным образом совершил омовение у себя дома, а затем пришёл в мечеть, является гостем Аллаха, а обязанностью хозяина (дома) является почитание гостя». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» (6139) с двумя иснадами, один из которых хороший.hasan-1

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 322, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1169.

323(27) (صحيح) وروى البيهقي نحوه موقوفا على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم بإسناد صحيح .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب«  323 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 3/158 : صحيح

323 — Также похожий хадис, который останавливается на сподвижнике посланника Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, с достоверным иснадом передал аль-Байхакъи.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 323, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3/158.

324(28) (صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« أَحَبُّ الْبِلاَدِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مَسَاجِدُهَا وَأَبْغَضُ الْبِلاَدِ إِلَى اللَّهِ أَسْوَاقُهَا ».

رواه مسلم (671) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب«  324 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير«  167 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح«  696 : صحيح

324 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Самыми любимыми (местами) городов /биляд/[1] для Всевышнего Аллаха являются их мечети, а самыми ненавистными — их рынки».[2] Этот хадис передал Муслим (671).sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 324, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 167, «Мухтасар Муслим» 241, «Мишкатуль-масабих» 696.


[1] «Биляд» — мн. число от «баляд», что означает также «страна; область».

[2] Причиной этого является то, что с одной стороны, на рынках люди чаще всего обманывают друг друга, занимаются ростовщичеством и совершают прочие неподобающие вещи, а с другой, меньше всего поминают Аллаха.

325(29) (حسن صحيح) وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجَلًا قَالَ:

يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْبُلْدَانِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ ، وَأَيُّ الْبُلْدَانِ أَبْغَضُ إِلَى اللهِ ؟ قَالَ: « لَا أَدْرِي حَتَّى أَسْأَلَ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام » ، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ جِبْرِيلُ: أَنَّ أَحْسَنَ الْبِقَاعِ إِلَى اللهِ الْمَسَاجِدُ وَأَبْغَضَ الْبِقَاعِ إِلَى اللهِ الْأَسْوَاقُ .

رواه أحمد (4/81) والبزار (3430) واللفظ له وأبو يعلى (7403) والحاكم (2/7) وقال:

» صحيح الإسناد » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب«  325 : حسن صحيح

325 — Передают со слов Джубайра ибн Мут’има, да будет доволен им Аллах, о том, что однажды некий мужчина сказал:

«О посланник Аллаха, какие (места) городов являются самыми любимыми для Аллаха, а какие — самыми ненавистными для Него?» Он сказал: «Я не знаю, пока не спрошу (об этом) у Джибриля, мир ему». И когда Джибриль пришёл к нему, он сообщил ему о том, что наилучшими местами на земле для Аллаха являются мечети, а самые ненавистные для Него — рынки. Этот хадис передали Ахмад (4/81), аль-Баззар (3430) и текст принадлежит ему, а также Абу Я’ля (7403) и аль-Хаким (2/7), который сказал: «Иснад (этого хадиса) достоверный».hasan-sahih

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 325.

10 — الترغيب في لزوم المساجد والجلوس فيه

10 — Глава: Побуждение находиться в мечетях и к сидению в них.

326(1) (صحيح) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

« سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِى ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ: الإِمَامُ الْعَادِلُ ، وَشَابٌّ نَشَأَ فِى عِبَادَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ بِالْمَسَاجِدِ ، وَرَجُلاَنِ تَحَابَّا فِى اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَي ذَلِكَ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ: إِنِّى أَخَافُ اللَّهَ . وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ » .

رواه البخاري (660) ومسلم (1031) وغيرهما .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 326 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3603 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن خزيمة » 358 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2391 : صحيح

326 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя; юношу, росшего в поклонении Великому и Всемогущему Аллаху; человека, сердце которого подвешено в мечетях[1]; тех двоих, которые любят друг друга в Аллахе, встречаясь и расставаясь (только) ради Него; мужчину, которого пожелала знатная и красивая женщина и который сказал: “Поистине, я боюсь Аллаха!”; того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того человека, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха». Этот хадис передали аль-Бухари (660), Муслим (1031) и другие.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 326, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3603, «Сахих Ибн Хузайма» 358, «Сахих ат-Тирмизи» 2391.


[1] Имеется в виду человек, сердце которого неразрывно связано с мечетями.

327(2) (صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَا تَوَطَّنَ رَجُلٌ الْمَسَاجِدَ لِلصَّلاَةِ وَالذِّكْرِ إِلاَّ تَبَشْبَشَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهُ كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ بِغَائِبِهِمْ إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِمْ ».

رواه ابن أبي شيبة وابن ماجه (800) وابن خزيمة (359) وابن حبان (1607 و2278) في » صحيحيهما » والحاكم (1/213) وقال: » صحيح على شرط الشيخين » .

وفي رواية لابن خزيمة قال:

« مَا مِنْ رَجُلٍ كَانَ تَوَطَّنُ الْمَسَاجِدَ ، فَشَغَلَهُ أَمْرٌ أَوْ عِلَّةٌ ثُمَّ عَادَ إِلَى مَا كَانَ إِلَّا يَتَبَشْبَشُ اللَّهِ إِلَيْهِ كَمَا  يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائبِ بِغَائِبِهِمْ إِذَا قَدِمَ » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 327 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 5604 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 659 : صحيح

327 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если какой-либо человек выбирает мечети, как место поселения[1], чтобы совершать там молитву и поминать Аллаха, то Всевышний Аллах обязательно радуется ему как другу также, как радуется семья отсутствовавшего, когда тот возвращается к ним». Этот хадис передали Ибн Абу Шейба, Ибн Маджах (800), Ибн Хузайма (359) и Ибн Хиббан (1607 и 2278) в своих «Сахихах» и аль-Хаким (1/213), который сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима».

В версии Ибн Хузаймы сообщается, что (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«Если какой-либо человек выбирает мечети, как место поселения, и его отвлечёт от этого какое-либо дело или болезнь, но потом он возвращается туда, то Аллах обязательно радуется ему как другу также, как радуется семья отсутствовавшего, когда тот возвращается к ним».sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 327, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5604, «Сахих Ибн Маджах» 659.


[1] То есть, приходит туда постоянно. См. «Хашия ас-Синди ‘аля Ибн Маджах», стр. 201.

328(3) (حسن لغيره) وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« سِتُّ مَجالِسَ ، الْمُؤمِنُ ضَامِنٌ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى مَا كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْهَا :فِي مَسْجدِ جَمَاعَةٍ ، وَعِنْدَ مَرِيضٍ ، أَوْ فِي جِنَازةٍ ، أَوْ فِي بَيْتِهِ ، أَوْ عِنْدَ إِمَامٍ مُقْسِطٍ يُعَزِّرُهُ وَ يُوَقِّرُهُ ، أَوْ فِي مَشْهَدِ جِهَادٍ » .

رواه الطبراني في « الكبير » والبزار (كشف الأستار 435) وليس إسناده بذاك ، لكن روي من حديث معاذ بإسناد صحيح ويأتي في الجهاد (12\9\21- حديث) وغيره إن شاء الله تعالى .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 328 : حسن لغيره

328 — ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен ими обоими Аллах, передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«В шести местах верующий находится под покровительством Всевышнего Аллаха, пока пребывает там: в соборной мечети (с общиной мусульман); возле больного; при совершении похоронной молитвы; у себя дома[1]; (находясь) при справедливом правителе, порицая его (если он поступает плохо) или почитая его (если он поступает хорошо); в месте, где проходит джихад». Этот хадис передали ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» и аль-Баззар в «Кашф аль-астар» (435) и его иснад не такой (сильный). Однако, он передаётся в хадисе Му’аза, который будет приведён в книге джихада и других, если на то будет воля Всевышнего Аллаха.хорош.в силу существования других

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 328.


[1] То есть, сидит дома, спасаясь от зла, как сказано об этом в хадисе Му’аза, на который указал автор (аль-Мунзири). См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1/252.

329(4) (حسن صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« إِنَّ لِلْمَسَاجِدِ أَوْتَاداً الْمَلاَئِكَةُ جُلَسَاؤُهُمْ إِنْ غَابُوا يَفْتَقِدُونَهُمْ وَإِنْ مَرِضُوا عَادُوهُمْ وَإِنْ كَانُوا فِى حَاجَةٍ أَعَانُوهُمْ » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 329 : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 3401 : حسن

329 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, у мечети есть опоры[1] (из числа верующих)[2], а ангелы — их спутники (или товарищи). Если они отсутствуют, то они начинают искать их, если они заболевают, то они навещают их[3], а если они нуждаются в чём-либо, они оказывают им помощь».hasan-sahih

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 329, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3401.

(حسن ) ثُمَّ قَالَ: « جَلِيسُ الْمَسْجِدِ عَلَى ثَلاَثِ خِصَالٍ: أَخٍ مُسْتَفَادٍ أَوْ كَلِمَةٍ مُحْكَمَةٍ أَوْ رَحْمَةٍ مُنْتَظَرَةٍ » .

رواه أحمد (2/418) من رواية ابن لهيعة .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 329 : حسن

Затем, он сказал: «Тот, кто пребывает[4] в мечети бывает трёх видов: брат (мусульманин) от которого можно получить пользу [5]; мудрое слово, (которое можно там услышать) и милость, которую ожидают (от Господа)[6]».

Этот хадис передал Ахмад (2/418) из риваята Ибн Лахи’а[7].hasan-1

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 329, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3401.

ورواه الحاكم (2/398) من حديث عبد الله بن سلام دون قوله » جليس المسجد » إلى آخره فإنه ليس في أصلي وقال:

» صحيح على شرطهما موقوف » .

[ قلت ولفظ حديثه: « إِنَّ لِلْمَسَاجِدِ أَوْتَادًا هُمْ أَوْتَادُهَا لَهُمْ جُلَسَاءُ مِنَ الْمَلائِكَةِ ، فَإِنْ غَابُوا سَأَلُوا عَنْهُمْ ، وَإِنْ كَانُوا مَرْضَى عَادُوهُمْ ، وَإِنْ كَانُوا فِي حَاجَةٍ أَعَانُوهُمْ » ]

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 329 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 7/1190 : صحيح

Также его передал аль-Хаким (2/398) из хадиса ‘Абдуллы ибн Саляма без слов «Спутник мечети» и до конца, ибо их нет в основе (этого хадиса), после чего он сказал: «Достоверный хадис, соответствующий их (аль-Бухари и Муслима) условиям, hasan-1
останавливающийся на сподвижнике/маукъуф/».

Я (аль-Албани) говорю:

— Текст его хадиса такой: «Поистине, у мечети есть опоры, которые являются её опорами, а у них спутники из числа ангелов. Если они отсутствуют, то они начинают спрашивать про них, если они заболевают, то они навещают их, а если они нуждаются в чём-либо, они оказывают им помощь».sahih-2

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 7/1190.


[1] Подобно опоре в палатке, без которой палатка не будет стоять. См. «Шарх ат-Таргъиб ва-т-тархиб» Ахмада Хатыба.

[2] То есть, они их постоянные прихожане. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1/252.

[3] То есть, если они заболевают, то ангелы, которые сидели с ними в доме Аллаха отправляются к ним домой, чтобы навестить их. См. «Шарх ат-Таргъиб ва-т-тархиб» Ахмада Хатыба.

[4] То есть, тех, кто там сидит. См. «Шарх ат-Таргъиб ва-т-тархиб» Ахмада Хатыба.

[5] То есть, он сидит в мечети и приносит пользу своему брату в Аллахе. См. «Шарх ат-Таргъиб ва-т-тархиб» Ахмада Хатыба.

[6] То есть, если ты молча сидишь в мечети и ожидаешь (наступления времени) молитвым, то ты относишься к числу тех, кто ожидает милость Великого и Всемогущего Аллаха. См. «Шарх ат-Таргъиб ва-т-тархиб» Ахмада Хатыба.

[7] Я (аль-Албани) говорю: «Однако, он приводится у него (2/418) в риваяте Къутайбы от Ибн Лахи’а, хадисы которого достоверные, когда он передаёт от него, как мы извлекли эту пользу из «Тариха» аз-Захаби, о чём можно узнать посмотрев во вступлении». См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1/252.

348(9) (حسن لغيره) ورواه ابن خزيمة في » صحيحه » (1598) من رواية إبراهيم الهجري عن أبي الأحوص عنه رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

إن أحب صلاة المرأة إلى الله في أشد مكان في بيتها ظلمة

____________________________________

ثم تراجع الشيخ وضعفه ، انظر « السلسلة الضعيفة » رقم 4453 .

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الجامع الصغير » 5088 : ضعيف

348 — Также его передал Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (1598) в риваяте Ибрахима аль-Хаджари от Абуль-Ахваса, передавшего от него (‘Абдуллы ибн Мас’уда), да будет доволен им Аллах, передавшего, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, самая любимая пред Аллахом молитва женщины та, (которую она совершает) в наиболее затемнённом месте своего дома». Слабый(недост)

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 347.

Однако шейх позже пересмотрел это решение и назвал его иснад слабым из-за передатчика Ибрахима аль-Хаджари, которого назвал слабым хафиз Ибн Хаджар, и из-а того что он запутался в нём. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» 4453.

Также шейх аль-Албани назвал этот хадис слабым в другой своей книге «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» №5088.

(صحيح موقوف) وَفِي رِوَايَةٍ عِنْدَ الطَّبَرَانِيِّ (9480) قَالَ:

إِنَّمَا النِّسَاءُ عَوْرَةٌ ، وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا وَمَا بِهَا بَأْسٌ ، فَيَسْتَشْرِفُهَا الشَّيْطَانُ ، فَيَقُولُ :إِنَّكِ لَا  تَمُرِّيْنَ بِأَحَدٍ إِلَّا أَعْجَبْتِهِ ، وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَلْبَسُ ثِيَابَهَا ، فَيُقَالُ: أَيْنَ تُرِينَ ؟ فَتَقُولُ: أَعُودُ مَرِيضًا ، أَوْ أَشْهَدُ جَنَازَةً ، أَوْ أُصَلِّي فِي مَسْجِدٍ ! وَمَا عَبَدَتِ امْرَأَةٌ رَبَّهَا مِثْلَ أَنْ تَعْبُدَهُ فِي بَيْتِهَا .

وإسناد هذه حسن .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 348 : صحيح موقوف

В версии этого хадиса у ат-Табарани («Му’джам аль-Кабир» 9480) сообщается, что он сказал:

«Поистине, женщины являются ‘ауратом. Как только женщина выходит из своего дома – и при этом  нет в ней ничего плохого – как тут же шайтан начинает на неё заглядываться и искушать её[1] и говорит: “Поистине, не успеешь ты пройти перед кем-либо, как понравишься ему”. Как только женщина облачается в своё одеяние, её спрашивают: “Куда ты хочешь (пойти)? ” Она отвечает: “Навестить больного, присутствовать на похоронах либо помолиться в мечети”. Но не поклонялась женщина своему Господу так, как она поклоняется Ему в своём доме». Иснад его хороший.  сообщ.дост-2

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, как слова сподвижника /сахих маукъуф/. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 348.


[1] См. хадис № 344.

349(10) (صحيح لغيره موقوف) وَعَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ يُخْرِجُ النِّسَاءَ مِنَ الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَقُولُ:

اخْرُجْنَ إِلَى بُيُوتِكُنَّ خَيْرٌ لَكُنَّ .

رواه الطبراني في » الكبير » (9475) بإسناد لا بأس به .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 349 : صحيح لغيره موقوف

349 — Передают со слов Абу ‘Амра аш-Шайбани о том, что он видел, как в пятничный день ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) выводил женщин из мечети и говорил:

«Возвращайтесь в свои дома, это лучше для вас!» Это сообщение передал ат-Табарани «Му’джам аль-Кабир» (9475) с неплохим иснадом. сообщ.дост-2

Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным, как слова сподвижника в силу существования других, подкрепляющих его сообщений /сахих ли-гъайрихи маукъуф/. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 349.

__________________________________________

Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитва женщины в своём доме лучше, чем её молитва во дворе дома, а её молитва в своей каморке, лучше, чем её молитва у себя дома». Хадис достоверный. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3833.

И другие сходные по смыслу хадисы были приведены в данной главе.
Имам аш-Шаукани (да смилуется над ним Аллах) в комментарии к словам посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «…хоть (совершать молитву) в своих домах лучше для них», сказал: «То есть, их молитвы в своих домах лучше для них, нежели совершение ими молитв в мечети, если бы только они знали это. Но они не знают этого и просятся пойти в мечеть для коллективной молитвы, убеждённые в том, что их награда в мечети больше. А причина же, по которой женщинам лучше совершать молитву дома заключается в том, что так обеспечивается безопасность от искушения и соблазна. Особенно это актуально сейчас, когда женщины стали принаряжаться и выставлять напоказ свои красоты и украшения, (которые должны быть скрыты)». См. «Нейль аль-Аутар» 3/157.
Хафиз Ибн Раджаб (да смилуется над ним Аллах) комментируя хадис: «Молитва мужчины, совершаемая вместе с коллективом, превосходит ту молитву, которую он совершает у себя дома или у себя на рынке, в двадцать пять раз…». (аль-Бухари 647), сказал: «В этом хадисе указание на то, что молитва женщины, совершаемая вместе с коллективом, не превосходит кратно (иные молитвы), поскольку молитва, совершаемая ею в своём доме для нее лучше и предпочтительней». См. «Фатхуль-Бари» 4/34.
А хафиз Ибн Хаджар (да смилуется над ним Аллах) разъясняя хадис о семерых, которых Аллах укроет в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его, один из которых – мужчина «сердце которого подвешено в мечетях», высказал мнение, что это касается исключительно мужчин, поскольку для женщины лучшим является совершение молитвы у себя дома, а не в мечети. См. «Фатхуль-Бари» 2/147.
Шейху Ибн ‘Усаймину (да смилуется над ним Аллах) был задан вопрос: «Известно, что коллективная молитва в отношении женщин не является обязательной. Однако если женщина совершает молитву вместе с коллективом в мечети, или в двух заповедных мечетях, будь это в Рамадане или в иное время, или же совершает молитву в молельных комнатах в школах для девушек, будет ли иметь её коллективная молитва то достоинство, которое имеет коллективная молитва мужчин? Прошу разъяснения данного вопроса, да проявит Аллах к вам добро!»
Шейх (да смилуется над ним Аллах) ответил: «Женщина не из числа тех, кто совершает молитву коллективно. То есть, ей не велено посещать коллективные молитвы, ей лишь дозволено это. Исключением является праздничная молитва, на которую пророк, мир ему и благословение Аллаха, повелевал женщинам выходить. Однако (выходя на молитву) они не должны быть принаряжёнными и выставлять напоказ свои красоты и украшения, (которые должны быть скрыты).
Раз дело обстоит, таким образом, то кратное превосходство коллективной молитвы касается исключительно мужчин, поскольку это им велено в обязательном порядке совершать молитву коллективно. Именно поэтому текст хадиса звучит так: “Молитва мужчины, совершаемая вместе с коллективом, превосходит ту молитву, которую он совершает у себя дома или у себя на рынке, в двадцать пять раз…”.
Исходя из этого: женщина не получает ту награду, которую получают мужчины за коллективную молитву. Более того, учёные разошлись во мнениях о правомерности коллективного совершения молитвы женщинами отдельно от мужчин, в молельных комнатах устроенных в домах или в школах. Некоторые сказали, что и в отношении женщин, коллективное совершение молитв является сунной[1]. Другие же сказали, что им дозволено совершать молитву коллективно. Иные же сказали, что женщинам нежелательно коллективно совершать молитву». См. «Маджму’ фатава ва расаиль Ибн ‘Усаймин» 15/62.
В соответствии с этим мнением, при совершении праздничных молитв, женщины становятся равными мужчинам в достоинстве коллективной молитвы, поскольку им велено посещать эти молитвы.
Ибн Дакык аль-‘Ид (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Раз женщине желательно выходить в мечеть (на молитву), то необходимо, чтобы она наравне с мужчиной (получала такую же награду за неё)». См. «Ихкам аль-ахкам шарх ‘Умда аль-ахкам» 1/193.
— Мнение, гласящее о том, что коллективная молитва женщины имеет такое же превосходство, как и коллективная молитва мужчины, в независимости от того, совершает она молитву только в женском коллективе, или же в мечети с мужчинами.
Таковым было мнение последователей захиритской, шафиитской и ханбалитской правовых школ.
Исходили они из общего смысла хадиса: «Коллективная молитва превосходит индивидуальную в двадцать семь раз». аль-Бухари 645.
А хадис: «Молитва мужчины, совершаемая вместе с коллективом…» и другие хадисы, в которых упоминается слово «мужчина» они объяснили тем, что в основном священные тексты обращены мужскому полу. Однако любое обращение к мужчинам, с каким-либо установлением шариата, охватывает также и женщин, если только нет текста указывающего на то, женщины не входят в данное обращение. То есть, на женщин распространяются все предписания, относящиеся к мужчинам, если не имеется указаний на то, что какое-то из предписаний касается только мужчин. Извлекается данное шариатское правило из хадиса: «Женщины – родные сестры мужчин». Хадис достоверный см. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2333.
Другие же хадисы, которые побуждают женщину совершать молитвы у себя дома, они объяснили тем, что эти хадисы побуждают женщину скрываться от посторонних глаз, ограждать себя и других от искушения и соблазна, а в этом плане оставаться в своём доме для женщины безопаснее и лучше.
Когда шейху Ибн Базу (да смилуется над ним Аллах) задали вопрос: «Нас более шести женщин, живущих в одном доме. Иногда время некоторых обязательных молитв застаёт нас дома, и мы совершаем их индивидуально. Некоторые наши родственники во время своего визита к нам, посоветовали, чтобы мы совершали молитвы коллективно, объяснив, что тем самым мы достигнем достоинства коллективной молитвы. Правда ли это?»
Он (да смилуется над ним Аллах) ответил: «Для женщин не является обязательным совершение молитвы коллективно, но если они совершат её коллективно, то нет в этом ничего плохого, и если каждая совершит молитву индивидуально, в этом также не будет проблем. Однако если они совершат молитву коллективно, то мы надеемся, что они получат достоинство коллективной молитвы». См. «Маджму’ фатава ва макъалят мутанууи’а» 12/86-87.
Следует отметить, что существует мнение о том, что не всякая коллективная молитва мужчин приравнивается к двадцати пяти молитвам и имеет превосходство над индивидуальной молитвой.
Так, например, первая молитва в мечети с большим количеством людей будет намного превосходить по награде молитву, например, пятерых, которые молятся у себя дома. Хафиз Ибн Хаджар (да смилуется над ним Аллах) сказал: «От некоторых сподвижников пришло сообщение о том, что двадцатипятикратная награда за групповую молитву уменьшается в зависимости от места её совершения. Са’ид ибн Мансур с хорошим иснадом передал, что Аус аль-Ма’афири спросил ‘Абдуллаха ибн ‘Амра: “Что ты скажешь относительно того, кто совершит тщательно омовение и помолится у себя дома?” Он ответил: “Это прекрасно”. То спросил: “А если он помолится в ближайшей мечети?” ‘Абдуллах ответил: “Это будет приравниваться к пятнадцати молитвам”. Тот опять спросил: “А если он отправится в соборную мечеть, чтобы помолиться в ней?” Он ответил: “Это будет подобно двадцати пяти молитвам”». См. «Фатхуль-Бари» 2/135.
Также имам аль-Бухари (да смилуется над ним Аллах) считал, что в хадисах, в которых сказано о превосходстве групповой молитвы над индивидуальной, имеется в виду та молитва, которая совершается в мечети. См. «Иршад ас-сарий» 2/26.
Имам Абу Наджим (да смилуется над ним Аллах) говорил: «Тот, кто совершил групповую молитву со своей семьёй, не получает награды коллективной молитвы, если только у него не была веская причина». См. «аль-Ашбах ва-н-назаир» 196.
Если такое разногласие существует относительно коллективной молитвы мужчин, то, что же тогда говорить о коллективной молитве женщин?
Правильным мнением представляется первое, ибо хадисы, упомянутые первой группой учёных, конкретизируют хадисы с общим смыслом, которыми вторая группа учёных аргументирует свою точку зрения.
Но мусульманкам не стоит расстраиваться, ибо как говорил шейх Ибн ‘Усаймин (да смилуется над ним Аллах): «Какая бы дверь, откуда исходит людям вред, не закрывалась бы, для них обязательно открываются врата благ, и хвала за это лишь Аллаху!» См. «Маджму’ фатава ва расаиль Ибн ‘Усаймин» 11/123.
Если посещение женщинами мечети может стать причиной искушения и соблазна, и по этой причине ей желательно совершать молитвы у себя дома, и она лишается той степени награды за коллективную молитву, которую получают мужчины, то ведь Всевышний взамен одарил их множеством других превосходств. А полное знание обо всем этом принадлежит лишь одному Аллаху! Подготовил и перевел с арабского: Абу Идар аш-Шаркаси.


[1] Умм Варакъа (да будет доволен ею Аллах) рассказывала, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) повелел ей руководить коллективной молитвой ее домочадцев. Хадис достоверный. См. «Ирвауль-гъалиль» №493.

Также существуют другие достоверные предания о том, что ‘Аиша и Умм Саляма (да будет Аллах доволен ими обеими) руководили женскими коллективными молитвами. См. ‘Абду-р-Раззакъ №5082, №5086, ад-Даракъутни 1/404, аль-Байхакъи 3/131, Ибн Абу Шейба 2/88-89.

13 – الترغيب في الصلوات الخمس والمحافظة عليها والإيمان بوجوبها

13 – Побуждение к совершению пяти (обязательных) молитв, их соблюдению, и веры в их обязательность.

350(1) (صحيح) فيه حديث ابن عمر وغيره عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

« بُنِىَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ ، وَالْحَجِّ الْبَيْتِ » .

رواه البخاري (8) ومسلم (16) وغيرهما عن غير واحد من الصحابة .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 350 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2840 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2609 : صحيح

350 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, и другие передали о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Ислам основывается на пяти (столпах): свидетельстве о том, что нет бога (достойного поклонения), кроме Аллаха, и что Мухаммад − Посланник Аллаха, совершении молитвы[1], выплате закята[2], соблюдении поста в рамадане и совершении хаджжа[3]». Этот хадис передали аль-Бухари (8), Муслим (16) и другие от некоторых сподвижников. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 350, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2840, «Сахих ат-Тирмизи» 2609.

___________________________________________

Сообщается, что однажды один человек спросил Ибн ‘Умара: «Разве ты не выступаешь в военные походы?» Ибн ‘Умар сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Столпов Ислама пять”, — и перечислил столпы Ислама». Муслим 1/54.

Также сообщается, что когда Ибн ‘Умар упомянул о столпах Ислама, его спросили за джихад, является ли он столпом Ислама? Он ответил: «Джихад – это прекрасно, но так нам сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Ахмад 2/26. Хадис хороший.

Къады ‘Ийяд сказал: «В этих словах Ибн ‘Умара доказательство на то, что джихад не является фардуль-‘айн и то, что он не является из столпов Ислама. Поистине, джихад – фардуль-кифая». См. «аль-Икмаль» 1/227.

Имам ан-Навави сказал: «Слова Ибн ‘Умара указывают на то, что гъазва (военный поход) не является фардуль-‘айном, поскольку столпов Ислама пять, и гъазва не является одним из них.» См. «Шарх Сахих Муслим» 1/179.

Абуль-‘Аббас аль-Къуртуби сказал: «Эти пять столпов и есть основа религии Ислам, на которых она зиждется. И пришло к нам упоминание только этих пяти столпов, и не был упомянут вместе с ними джихад, несмотря на то, что он является средством возвышения религии и унижения неверных, поскольку эти пять столпов являются фардом навсегда, а джихад является фардуль-кифая, и мало того, в некоторых случаях джихад прерывается!» См. «аль-Муфхим» 1/168.

Эти же слова аль-Къуртуби передал имам Ибн Дакъикъ аль-‘Ид, соглашаясь с ними. См. «Шарху арба’ина-н-Навави» 48.

Хафиз Ибн Раджаб сказал: «И в хадисе Ибн ‘Умара (о столпах Ислама) не упоминается джихад, несмотря на то, что джихад из наилучших деяний». См. «Джами’уль-‘улюми валь-хикам» 81.

Шейх Сафийю-р-Рахман аль-Мубаракфури после упоминания слов Ибн ‘Умара сказал: «Поистине, обязательным для каждого человека является соблюдение столпов Ислама, на которых он основан, а их пять». См. «Миннатуль-мун’им шарх Сахих Муслим» 1/64.

Также сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Самое главное в религии – это Ислам, опора его — молитва, а вершина его – джихад». Ахмад 5/231, ат-Тирмизи 2616, Ибн Маджах 3973.

Хафиз Ибн Раджаб, упомянув этот хадис, сказал: «Однако джихад не является основой и столпом Ислама, на котором он построен, и это по двум причинам: одна из них – джихад — фард кифая, по мнению большинства учёных, а не фард ‘айн, в отличии от столпов Ислама. Другая причина – джихад не будет совершаться непрерывно до Судного дня, когда спустится ‘Иса, мир ему, не останется в то время ни одной религии, кроме Ислама, и тогда война снимет с себя ношу и не будет нужды в джихаде. Что же касается столпов Ислама, то они обязательны для каждого верующего до тех пор, пока не придёт веление Аллаха». См. «Джами’уль-‘улюми уаль-хикам» 82.


[1] Речь идёт об обязательном совершении в установленное время пяти молитв в течение суток.

[2] Закятом именуются обязательные отчисления в пользу нуждающихся и некоторых других категорий мусульман. Закят является одним из столпов Ислама, и выплачивать его должен каждый взрослый и дееспособный мусульманин при том условии, что он владеет определённым минимумом /нисаб/ имущества. Закят выплачивается с денежных средств, золота и серебра, товаров, скота, пшеницы, ячменя, фиников и т.д. В Коране указывается, что материальные  ценности, собранные в качестве закята, могут использоваться для оказания помощи следующим категориям людей: бедным /фукъараъ/, нуждающимся /масакин/, сборщикам закята, тем, кто склоняется к Исламу (с целью привлечения их сердец или укрепления их в религии), рабам с целью их выкупа, несостоятельным должникам, участникам священной войны /муджахидуна/ и путникам, не имеющим средств на возвращение домой (“ат-Тауба”, 9:60). В хадисах и литературе по фикху термином “садакъа” (добровольное даяние, милостыня) часто обозначался обязательный закят.

[3] Обязательное один раз в жизни при наличии возможности паломничество в Мекку.

351(2) (صحيح) وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِىِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِى عَنِ الإِسْلاَمِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ ، وَتُؤْتِىَ الزَّكَاةَ ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ » ، الحديث .

رواه البخاري (50) ومسلم (10) وهو مروي عن غير واحد من الصحابة في « الصحاح » وغيرها .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 351 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 4695 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2610 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح النسائي‏ » 5005 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 53 : صحيح

351 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Однажды, когда мы сидели у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к нам неожиданно подошёл какой-то человек в ослепительно белых одеждах, с иссиня чёрными волосами, по виду которого нельзя было сказать, что он находится в пути, и которого никто из нас не знал. Он сел рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, так, что колени их соприкоснулись, положил руки себе на бёдра и сказал: “О Мухаммад, поведай мне об Исламе”. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Суть Ислама заключается в том,) чтобы ты засвидетельствовал, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, выстаивал молитвы, выплачивал закят, соблюдал пост (во время) рамадана и совершил хаджж к Дому”», (и до конца) этого хадиса. Этот хадис передали аль-Бухари (50), Муслим (5) и он приводится от некоторых сподвижников в книгах с достоверными хадисами и других (книгах). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 351, «Сахих Аби Дауд» 4695, «Сахих ат-Тирмизи» 2610, «Сахих ан-Насаи» 5005, «Сахих Ибн Маджах» 53.

352(3) (صحيح) وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

« أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ ، يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ هَلْ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءُ » ؟ قَالُوا: لاَ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْئٌ . قَالَ: « فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ ، يَمْحُو اللَّهُ بِهِنَّ الْخَطَايَا » .

رواه البخاري (528) ومسلم (667) والترمذي (2868) والنسائي (1/230 و231) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 352 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2868 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح النسائي‏ » 461 : صحيح

352 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Скажите, если бы у дверей (дома) любого из вас протекала река и он купался в ней по пять раз ежедневно, осталось бы (после этого) на нём грязи?” Они ответили: “От грязи не осталось бы ничего”. Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “А это подобно пяти молитвам, посредством которых Аллах стирает прегрешения”». Этот хадис передали аль-Бухари (528), Муслим (667), ат-Тирмизи (2868), ан-Насаи (1/230, 231). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 352, «Сахих ат-Тирмизи» 2868, «Сахих ан-Насаи» 461.

353(4) (صحيح لغيره) ورواه ابن ماجه (1397) من حديث عثمان .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 353 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1614 : صحيح بمجموع طرقه

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 1154 : صحيح

353 – Также его передал Ибн Маджах (1397) из хадиса ‘Усмана. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 353, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1614, «Сахих Ибн Маджах» 1154.

354(5) (صحيح) وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« الصَّلاَةُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ » .

رواه مسلم (233) والترمذي (214) وغيرهما .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 354 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 214 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3874 : صحيح

354 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«(Совершение) пяти (ежедневных) молитв, (участие в каждой следующей) пятничной молитве (после предыдущей), искупают (прегрешения, совершённые) между ними, если только не было среди (этих прегрешений) тяжких грехов». Этот хадис передали Муслим (233), ат-Тирмизи (214) и другие. 

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 354, «Сахих ат-Тирмизи» 214, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3874.

________________________________________________

Ибн аль-Къаййим, да помилует его Аллах, в своей книге «Джавабуль-кафи» отметил, что показали Коран и Сунна, единое мнение сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их последователи, также как и вся община на то, что грехи делятся на большие и малые.

Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, в своих комментариях к «Сахиху» Муслима сказал: «Это означает, что все грехи будут прощены, за исключением тяжких. Это, однако, не означает, что прощаются абсолютно все грехи, кроме тяжких — часть малых грехов также может остаться непрощённой. Такое понимание возможно, однако контекст хадисов опровергает его. Къады аль-‘Ийад сказал: “Упомянутое в хадисе прощение грехов. Если только речь не идёт о тяжких грехах — мазхаб Ахлю-с-Сунна. Тяжкие же грехи прощаются благодаря покаянию или милости Всевышнего Аллаха. А Аллах знает обо всём лучше”.

Утверждение о том, что прощаются все малые, но не прощается ничего из больших грехов, опровергается вопросом-утверждением: “Останется ли на нём какая-нибудь грязь?” Это очевидно. Нельзя сказать, что под грязью понимаются малые грехи, и вся “малая” грязь уйдёт, а вся “большая” останется неизменной. Очевидно, что подобное истолкование рождает сомнения в душе каждого, кто слышит его. К тому же в этой главе есть другие хадисы, которые никак нельзя истолковать подобным образом, например, хадис: “Кто совершил хадж, не сквернословя и не творя нечестия, вернётся очищенным от грехов — таким, как был он в тот день. Когда мать родила его”. Я же считаю, а Аллах знает обо всём лучше, что Всевышний Аллах проявляет к Своим рабам дополнительную милость. Так Он обещал молящимся простить им все их грехи, а ведь среди них могут быть и тяжкие, и это после того, как прощение относилось только к малым грехам. Это подтверждают и Слова Всевышнего: “Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим ваши злодеяния”. То есть само по себе избегание тяжких грехов является причиной для прощения малых. А милость Всевышнего предполагает, что молитва и другие виды поклонения должны принести совершающему их пользу сверх упомянутой, а именно — прощение тяжких грехов. А Аллах знает обо всём лучше. Однако молящиеся не должны расслабляться, полагаясь только на это обещание, ибо этой милости заслуживают лишь те, кто выстаивает молитву, совершая её наилучшим образом, о чём ясно говорится в хадисе Абу Аййюба, который приводится выше (Книга 4, “Очищение”), конец главы 7): “Кто совершил малое омовение, как ему было велено, и совершил молитву, как ему было велено, тому простятся его прежние (дурные) дела”. А большинство молящихся не исполняют эти условия и, соответственно не заслуживают упомянутого прощения и милости, и нам остаётся лишь молить Аллаха о том, чтобы Он поступал с нами по милости Своей, а не в соответствии с нашими деяниями».

Шейх Ибн ‘Усаймин, да смилуется над ним Аллах, сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поставил условие, для прошения грехов от рамадана к рамадану, чтобы сторонились тяжких грехов. Теперь, о мужчина, который не соблюдает пять предписанных молитв, но постится, и который не сторонится тяжких грехов! Какой грех является наиболее тяжким, чем оставление молитвы?! Более того оставление молитвы является неверием. Как теперь возможно, чтобы соблюдение поста искупил твои грехи? Оставление молитвы – неверие, посему не принимается от тебя пост. Поэтому, тебе надлежит обратиться к Аллаху с покаянием и выполнять пять предписанных молитв, которыми Аллах обязал тебя. А потом уже после этого соблюдай пост в месяц рамадан. Поэтому и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда отправлял Му’аза в Йемен, сказал: “Пусть первым, к чему ты призовёшь их, будет свидетельство того, что нет достойного объекта поклонения, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они покорятся тебе в этом, то дай им знать, что Аллах обязал их совершать ежесуточно пять молитв…”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, после упоминания двух свидетельств, начал с молитвы, потом с закята». См. «Фатава ас-сыям», стр.34.

355(6) (صحيح لغيره) وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

« الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَةٌ لِمَّا بَيْنَهُمَا . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا كَانَ  يَعْتَمِلُ ، وَكَانَ بَيْنَ مَنْزِلِهِ وَ بَيْنَ مُعْتَمَلِهِ خَمْسَةُ أَنْهَارٍ ، فَإِذَا أَتَى مُعْتَمَلَهُ عَمِلَ فِيهِ مَا شَاءَ اللهُ ، فَأَصَابَهُ الْوَسخُ أَوْ الْعَرَقُ ، فَكُلَّمَا مَرَّ بِنَهَرٍ اغْتَسَلَ مَا كَانَ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ ؟ فَكَذَلِكَ الصَّلَاةُ ، كُلَّمَا عَمِلَ خَطِيئَةً فَدَعَا وَ اسْتَغْفَرَ ، غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ قَبْلَهَا » .

رواه البزار (كشف الأستار 344) والطبراني في « الأوسط » (198) و « الكبير » (5444) بإسناد لا بأس به وشواهده كثيرة .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 355 : صحيح لغيره

355 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, о том, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Пять молитв служат искуплением тех (грехов), которые были совершены между ними». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Как ты думаешь, если бы человек работал, и между его домом и местом работы протекали пять рек, и когда он пришёл на работу и поработал там столько, сколько угодно Аллаху, и он запачкался или вспотел, а каждый раз, когда проходил мимо реки, он купался в ней, осталась бы на нём грязь? Также и молитва! Каждый раз, когда он совершил грех и обратился (к Аллаху) с мольбой и попросил прощения, ему будет прощено то, что было до неё». Этот хадис передали аль-Баззар (Кашф аль-астар» 344), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (198) и «аль-Му’джам аль-Кабир» (5444) с неплохим иснадом и у него существуют многочисленные хадисы свидетельствующие в его пользу. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 355.

356(7) (صحيح) وَعَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ كَمَثَلِ نَهَرٍ جَارٍ غَمْرٍ عَلَى بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ » .

رواه مسلم (668) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 356 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 5830 : صحيح

356 – Сообщается, что Джабир (ибн ‘Абдуллах), да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пять молитв подобны полноводной реке, которая протекает у дверей любого из вас, в которой он купается по пять раз в день”». Этот хадис передал Муслим (668)

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (356), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5830).

357(8) (حسن صحيح) وعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« تَحْتَرِقُونَ تَحْتَرِقُونَ ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الصُّبْحَ غَسَلَتْهَا ، ثُمَّ تَحْتَرِقُونَ تَحْتَرِقُونَ ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الظُّهْرَ غَسَلَتْهَا ،

 ثُمَّ تَحْتَرِقُونَ تَحْتَرِقُونَ ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْعَصْرَ غَسَلَتْهَا ، ثُمَّ تَحْتَرِقُونَ تَحْتَرِقُونَ ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْمَغْرِبَ  غَسَلَتْهَا ، ثُمَّ تَحْتَرِقُونَ تَحْتَرِقُونَ ، فَإِذَا صَلَّيْتُمُ الْعِشَاءَ غَسَلَتْهَا ، ثُمَّ تَنَامُونَ فَلَا يُكْتَبُ عَلَيْكُمْ حَتَّى

تَسْتَيْقِظُوا » .

رواه الطبراني في « الصغير » (121) و « الأوسط » (2224) وإسناده حسن . ورواه في « الكبير » موقوفا عليه وهو أشبه ورواته محتج بهم في « الصحيح » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 357 : حسن صحيح

357 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Вы приближаетесь к погибели из-за множества грехов, которые совершаете, но когда вы совершаете (обязательную) утреннюю молитву/субх/, она смывает их. Затем, вы (снова) приближаетесь к погибели из-за множества грехов, которые совершаете, но когда вы совершаете (обязательную) полуденную молитву/зухр/, она смывает их. Затем, вы (снова) приближаетесь к погибели из-за множества грехов, которые совершаете, но когда вы совершаете (обязательную) послеполуденную молитву/‘аср/, она смывает их. Затем, вы (снова) приближаетесь к погибели из-за множества грехов, которые совершаете, но когда вы совершаете (обязательную) закатную молитву/магъриб/, она смывает их. Затем, вы (снова) приближаетесь к погибели из-за множества грехов, которые совершаете, но когда вы совершаете (обязательную) вечернюю молитву/‘ишаъ/, она смывает их. После этого вы ложитесь спать и вам не записываются (грехи), пока вы не проснётесь”». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» (121) и «аль-Аусат» (2224) и его иснад хороший. Также он передал его в «аль-Му’джам аль-Кабир», как останавливающийся на нём[1], что более похоже, и его передатчики те, на которых опираются в «Сахихе». 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 357.


[1] То есть как слова ‘Абдуллы ибн Мас’уда

358(9) (حسن لغيره) وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« إِنَّ لِلَّهِ مَلَكًا يُنَادِي عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ: يَا بَنِي آدَمَ  !قُومُوا إِلَى نِيرَانِكُمُ الَّتِي أَوْقَدْتُمُوهَا فَأَطْفِئُوهَا » .

رواه الطبراني في « الأوسط » (9452) و « الصغير » (1135) وقال: « تفرد به يحيى بن زهير القرشي » .

قال الحافظ رضي الله عنه: « ورجاله كلهم محتج بهم في « الصحيح » سواه » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 358 : حسن لغيره

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الجامع الصغير » 1958 : ضعيف

قال الألباني في « السلسلة الضعيفة و الموضوعة » 3057 : ضعيف

358 – Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, у Аллаха есть ангел, который взывает перед каждой молитвой[1]: “О сыновья Адама! Вставайте к кострам, которые вы разожгли[2] и гасите их![3]”» Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (9452) и «Му’джам ас-Сагъир» (1135), который сказал: «Единственным, кто передал его был Яхйа ибн Зухайр аль-Къураши». 

Хафиз (аль-Мунзири), да будет доволен им Аллах, сказал: «Все его передатчики те, на которых опираются в “Сахихе”, кроме него»[4].

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 358.

См. также «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир»1958, «ас-Сильсиля ад-да’ифа» 3057.


[1] То есть перед предписанной (обязательной) молитвой. См. «Файдуль-Къадир» 2/480.

[2] В версии этого хадиса, которую приводит Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/42-43) сказано: «… которые вы разожгли против своих душ». То есть, ваши грехи, которые вы совершили и поступили несправедливо против самих себя так, что для вас были приготовлены места в Геенне, растопкой для которой будут люди и камни. См. «Файдуль-Къадир» 2/480.

[3] В версии Абу Ну’айма сказано: «… гасите их молитвой». То есть, стирайте их (грехов) следы совершением молитвы, ибо, она является искуплением для грехов. См. «Файдуль-Къадир» 2/480.

[4] Упомянутый хафизом аль-Мунзири передатчик аль-Къураши не относится к передатчикам «Сахиха», а более того, он не относится к передатчикам остальных шести сборников хадисов. Затем, он является неизвестным передатчиком и о нём ничего не упоминается в книгах о передатчиках, исключая «Тарих Багъдад», но и в нём ничего не сказано об отводе ему или приемлемости. А хадис, да, хороший вместе с тем, что был приведён до него, и с тем, что приводится после него. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/267.

359(10) (حسن ) وَرُوِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:

« يُبْعَثُ مُنَادٍ عِنْدَ حَضْرَةِ كُلِّ صَلَاةٍ ، فَيَقُولُ: يَا بَنِي آدَمَ ، قُومُوا فَأَطْفِئُوا [ عَنْكُمْ ] مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ  فَيَقُومُونَ ، [ فَتَسْقُطُ خَطَايَاهُمْ مِنْ أَعْيُنِهِمْ ، وَيُصَلُّونَ ، فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا ، ثُمَّ تُوقِدُونَ فِيمَ بَيْنَ ذَلِكَ ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الصَّلَاةِ الْأُولَى نَادَى :يَا بَنِي آدَمَ ، قُومُوا فَأَطْفِئُوا مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ ، فَيَقُومُونَ

فَيَتَطَهِّرُونَ ] ، وَيُصَلُّونَ ( الظُّهْرَ ) ، فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَصْرُ ، فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَإِذَا حَضَرتِ الْمَغْرِبَ فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَتَمَةُ فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَيَنَامُونَ [ وَقَدْ غُفِرَ لَهُمْ ] ، فَمُدْلِجٌ فِي خَيْرٍ ، وَمُدْلِجٌ فِي شَرٍّ » .

رواه الطبراني في « الكبير » (10252) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 359 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 2520 : إسناده حسن رجاله ثقات

359 – Передаётся от ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Перед каждой (обязательной) молитвой (Аллах) отправляет глашатая, который говорит: “О сыны Адама, вставайте и потушите с себя то, что вы разожгли для своих душ!” Тогда они встают и с них спадают прегрешения, (совершённые) их глазами, они совершают молитву и им прощается то, что было между ними, но потом вы снова совершаете грехи между ними. Когда наступает (время) первой молитвы, (глашатай) взывает (снова): “О сыны Адама, вставайте и потушите с себя то, что вы разожгли для своих душ!” И они встают, очищаются, и совершают полуденную молитву/зухр/, и им прощается то, что было между ними. Когда наступает (время) послеполуденной молитвы/‘аср/ происходит тоже самое, и когда наступает (время) закатной молитвы/магъриб/ происходит тоже самое, и когда наступает время вечерней молитвы/‘атама/ происходит тоже самое, после чего они засыпают уже прощёнными, а кто-то отправляется совершать добро, а кто-то – зло». Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10252). 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 359, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2520.

360(11) (صحيح لغيره موقوف) وعن طارق بن شهاب أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ، لِيَنْظُرَ مَا اجْتِهَادُهُ ؟ قَالَ:

فَقَامَ يُصَلِّي مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ،  فَكَأَنَّهُ لَمْ يَرَ الَّذِي كَانَ يَظُنُّ ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ سَلْمَانُ: حَافِظُوا عَلَى هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ ، فَإِنَّهُنَّ كَفَّارَاتٌ لِهَذِهِ الْجِرَاحَاتِ ، مَا لَمْ تُصِبِ الْمَقْتَلَةُ  .

رواه الطبراني في « الكبير » (6051) موقوفا هكذا بإسناد لا بأس به ويأتي بتمامه إن شاء الله تعالى .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 360 : صحيح لغيره موقوف

360 – Передают со слов Тарикъа ибн Шихаба о том, что как-то он ночевал у Салмана аль-Фариси, да будет доволен им Аллах, для того, чтобы посмотреть, какое усердие он проявляет (в деле поклонения).

(Тарикъ) сказал: «И он встал для того, чтобы совершить (добровольную) молитву в конце ночи». И как будто бы он (Ибн Шихаб) не увидел того, что ожидал увидеть, а когда у него спросили об этом, Салман сказал: «Совершайте неуклонно эти пять (обязательных) молитв, ибо, поистине, они служат искуплением грехов, совершённые частями тела, если только не было им совершено убийства». В таком виде передал это сообщение ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6051) с неплохим иснадом, и полностью оно будет приведено позже, если на то будет воля Всевышнего Аллаха. 

Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным, как слова сподвижника, в силу существования других подкрепляющих его сообщений. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 360.

361(12) (صحيح) وَعَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ ، أَرَأَيْتَ إِنْ شَهِدْتُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ، وَصَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، وَأَدَّيْتُ الزَّكَاةَ ، وَصُمْتُ رَمَضَانَ وَقُمْتُهُ فَمِمَّنْ أَنَا ؟ قَالَ: « مِنَ الصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ » .

رواه البزار (كشف 25) وابن خزيمة (2024) وابن حبان (3438) في « صحيحيهما » واللفظ لابن حبان .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 361 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن خزيمة » 2212 : إسناده صحيح

قال الشيخ الألباني في « قيام رمضان » 18 : إسناده صحيح

361 – Сообщается, что ‘Амр ибн Мурра аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Однажды какой-то мужчина пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О Посланник Аллаха, как ты считаешь, если я засвидетельствовал, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что ты − Посланник Аллаха, стал совершать пять молитв, отдавать закят и поститься во время Рамадана и молиться по его ночам, к кому я отношусь?” (Выслушав его, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “К правдивейшим и павшим мученикам/шахидам/”». Этот хадис передали аль-Баззар («Кашф аль-Астар» 25), Ибн Хузайма (2024) и Ибн Хиббан (3438) в своих «Сахихах», и этот текст принадлежит Ибн Хиббану. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 361, «Сахих Ибн Хузайма» 2212, «Къияму Рамадан» 18.

____________________________________

Аллах Всевышний сказал: «Те, которые повинуются Аллаху и посланнику, окажутся вместе с пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники!» (ан-Нисаъ, 4:69).

Ибн Кaсир в тафсире этого аята сказал: «Это значит, что кто поступает в соответствии с приказами Аллаха и Его посланника, и оставляет то, что запретили Аллах и Его посланник, того Великий и Всемогущий Аллах поселит в жилище Его щедрости, и сделает его спутником пророков, и тех, кто идёт за ними по статусу, а это – правдивые, затем – павшие мученики и затем остальных других верующих, а это – праведники, которые хорошо совершали свои тайные и явные дела. Затем Всевышний Аллах отозвался о них с похвалой и сказал: «Как же прекрасны эти спутники!» Аль-Бухари передал в своём «Сахихе» (4435), что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Ни один пророк не умирал, пока ему не предлагалось сделать выбор между миром этим и миром вечным. Кроме того, я слышала, как во время той болезни, от которой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, умер, он говорил хриплым голосом: “…вместе с пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники”, и я поняла, что ему был дан выбор». См. «Тафсир аль-Кураниль-‘Азым» 2/353.

362(13) (حسن صحيح) وعَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« إِنَّ الْمُسْلِمَ يُصَلِّي وَخَطَايَاهُ مَرْفُوعَةٌ عَلَى رَأْسِهِ ، كُلَّمَا سَجَدَ تَحَاتُّ عَنْهُ ، فَيَفْرُغُ مِنْ صَلَاتِهِ وَقَدْ تَحَاتَّتْ عَنْهُ  خَطَايَاهُ » .

رواه الطبراني في « الكبير » (6125) و « الصغير » (1153) وفيه أشعث بن أشعث السعداني لم أقف على

ترجمته .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 362 : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 3402 : له شاهد من طرق بعضها صحيح

362 – Сообщается, что Салман аль-Фариси, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, (когда) мусульманин совершает молитву, его грехи бывают приподняты над его головой, и каждый раз, когда он совершает земной поклон, они спадают с него, и он освобождается от своей молитвы[1] с уже осыпавшимися с него грехами». Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6125) и «ас-Сагъир» (1153), и в нём присутствует Аш’ас ибн Аш’ас ас-Са’ди, о котором я (аль-Мунзири) не нахожу сведений[2]. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 362, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3402.

____________________________________

Сообщается, что Абуль-Мунийб сказал:

– (Однажды), когда Ибн ‘Умар увидел, как один юноша стал продлевать молитву и проявлять в этом излишество, он спросил: «Кто из вас знает этого?» Один мужчина сказал: «Я знаю его!» Тогда (Ибн ‘Умар) сказал: «Если бы я знал его, то непременно велел бы ему побольше совершать поясные и земные поклоны, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, когда раб (Аллаха) приступает к молитве, все его грехи приносят и кладут ему на голову и на плечи, и каждый раз, как он склоняется в поясном или земном поклоне, они осыпаются с него». Мухаммад ибн Наср в «ас-Саля» 2/64 и «Къияму-л-лейль» стр. 52, ат-Табарани, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 6/99-100 и аль-Байхакъи 3/10. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1671, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1398.


[1] То есть завершает молитву.

[2] Я (аль-Албани) говорю:

– Напротив, он известен. Надёжным его признали Ибн Хиббан и другие, и он (хадис) приводится в «ас-Сахиха» (3402). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/267.

363(14) (حسن لغيره) وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ :

كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تَحْتَ شَجَرَةٍ ، فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْهَا يَابِسًا ، فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا عُثْمَانَ ، أَلَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا ؟ قُلْتُ: وَلِمَ تَفْعَلُهُ ؟ قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ تَحْتَ شَجَرَةٍ ، وَأَخَذَ مِنْهَا غُصْنًا يَابِسًا فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ، فَقَالَ: « يَا سَلْمَانُ ، أَلَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا » ؟ قُلْتُ: وَلِمَ تَفْعَلُهُ ؟ قَالَ: « إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، تَحَاتَّتْ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتَّ هَذَا الْوَرَقُ » ، وَقَالَ ﴿ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ ﴾ سورة هود آية 114 .

رواه أحمد (5/437) والنسائي والطبراني (6151) ورواة أحمد محتج بهم في « الصحيح » إلا علي بن زيد .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 363 : حسن لغيره

363 – Сообщается, что Абу ‘Усман (ан-Нахди) сказал:

– (Однажды), когда я находился с Салманом, да будет доволен им Аллах, под деревом, он взялся за его сухую ветвь и потряс её, пока с неё не осыпались листья, и затем сказал: «О Абу ‘Усман, почему ты не спросишь меня, зачем я делаю это?» Я сказал: «И зачем ты это делаешь?» Он ответил: «Так поступил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находясь под деревом, когда я был вместе с ним. Он взялся за его сухую ветвь и потряс её, пока с неё не осыпались листья, после чего сказал: “О Салман, почему ты не спросишь меня, зачем я делаю это?” Я сказал: “И зачем ты это делаешь?” Он тогда сказал: “Поистине, когда мусульманин совершает омовение и делает это должным образом, затем совершает пять (обязательных) молитв, его грехи осыпаются (с него) подобно тому, как осыпаются эти листья”. И (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Совершай молитву в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это – Напоминание для поминающих (Худ, 11:114)». Этот хадис передали Ахмад (5/437), ан-Насаи, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6151), и передатчики Ахмада те, на которых опираются в «Сахихе», кроме ‘Али ибн Зайда[1]. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 362.

_______________________________

Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (в своё время) один человек поцеловал женщину[2], а потом явился к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и обо всём рассказал ему, после чего Аллах ниспослал аят(, в котором было сказано): «Совершай молитву в начале и конце дня[3] и в некоторые часы ночи.[4] Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния» (Худ, 11:114).[5] Этот человек спросил: «О Посланник Аллаха, это (касается только) меня?» Он ответил: «(Это –) для всех (членов) моей общины». Этот хадис передали аль-Бухари 526 и Муслим 2763.


[1] Я (аль-Албани) говорю:

– Однако, у него есть свидетельствующий в его пользу хадис/шàхид/ от Абу Зарра, который будет приведён в начале следующей главы. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/268.

Шейх Шу’айб аль-Арнаут также признал этот хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов, указав на то, что данный иснад является слабым по причине ‘Али ибн Зайда. См. «Тахкъикъ аль-Муснад», хадис № 23758.

[2] Этот человек совершил поступок, противоречащий мусульманской этике, поскольку женщина из числа ансаров, о которой идёт речь, не состояла с ним ни в родстве, ни в браке. Он обманом завлёк её в свой дом, так как она понравилась ему, и стал целовать, остановившись только после того, как она сказала ему: «Побойся Аллаха!»

[3] Имеются в виду либо утренняя/фаджр/ и полуденная/зухр/ молитвы, либо утренняя и закатная /магъриб/.

[4] Здесь имеется в виду либо вечерняя/‘ишаъ/молитва, либо совершение дополнительных добровольных ночных молитв.

[5] В данном случае речь идёт о всевозможных мелких прегрешениях, что же касается тяжких грехов, то для искупления их следует совершить целый ряд определённых действий, и в том числе — принести  покаяние Аллаху.

364(15) (صحيح) وعَنْ عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عِنْدَ انْصِرَافِنَا مِنْ صَلاَتِنَا — أُرَاهَا قَالَ: الْعَصْرَ — فَقَالَ: « مَا أَدْرِى أُحَدِّثُكُمْ أَوْ أَسْكُتُ » . فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ خَيْرًا فَحَدِّثْنَا وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ: « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَطَهَّرُ فَيُتِمُّ الطَّهَارَةَ الَّتِى كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَيُصَلِّى هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَاتٍ لِمَا بَيْنَهَا ».

364 – Сообщается, что ‘Усман, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) после того, как мы завершили молитву, Посланник Аллаха рассказывая нам (- Передатчик этого хадиса Мис’ар сказал: «Я думаю, что он сказал: “Послеполуденную молитву/‘аср/”») сказал: “Я не знаю, рассказать вам или промолчать”».

(‘Усман) сказал: «И мы сказали: “О Посланник Аллаха, если это хорошее, то расскажи нам, а если это нечто иное, то Аллах и Его Посланник знают лучше!”» Тогда он сказал: «Если любой мусульманин очистится и полноценно совершит очищение, которое предписал ему Аллах, а затем совершит эти пять (обязательных) молитв, то они станут искуплением тех (прегрешений), которые (он совершил) между ними».

 

 

وفي رواية أن عثمان رضي الله عنه قال:

وَاللَّهِ لَأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ فِى كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ . سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ:

« لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يُصَلِّى الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصَّلاَةِ الَّتِى تَلِيهَا » .

رواه البخاري (160) ومسلم (227-231) .

В другой версии сообщается, что ‘Усман, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Клянусь Аллахом, я обязательно расскажу вам хадис, который я не стал бы рассказывать вам, если бы не один аят из Книги Аллаха[1]. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если человек совершит омовение должным образом, а потом совершит молитву, ему обязательно простятся (те прегрешения, которые он совершит) между этой и следующей молитвой”». Этот хадис передали аль-Бухари (160) и Муслим (227-231).

 

 

وفي رواية لمسلم (232) قال: سَمِعْتُ رَسُول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

« مَنْ تَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ فَصَلاَّهَا مَعَ النَّاسِ أَوْ مَعَ الْجَمَاعَةِ أَوْ فِى الْمَسْجِدِ غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ ».

 

В версии этого хадиса, которую приводит Муслим (232) сообщается, что (‘Усман, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Тому, кто совершит омовение для молитвы и сделает это самым тщательным образом, затем отправится пешком на предписанную молитву и совершит её с людьми (или: с джама’атом; или: в мечети), простятся его грехи”».

 

 

وفي رواية أيضا (228) قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:

« مَا مِنِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ تَحْضُرُهُ صَلاَةٌ مَكْتُوبَةٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهَا وَخُشُوعَهَا وَرُكُوعَهَا إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا قَبْلَهَا مِنَ الذُّنُوبِ مَا لَمْ يُؤْتِ كَبِيرَةً وَذَلِكَ الدَّهْرَ كُلَّهُ » .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 364 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 5755 : صحيح

В ещё одной версии сообщается, что (‘Усман, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Для любого мусульманина, который с наступлением времени предписанной молитвы должным образом совершит омовение, (а во время молитвы) будет проявлять должное смирение и (правильно совершит все) её поклоны, (эта молитва) обязательно послужит искуплением совершённых до неё грехов, если не было (среди них ни одного) тяжкого, и так будет всегда”». 

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 364, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5755.


[1] В версии аль-Бухари в конце этого хадиса сказано:

— ‘Урва (ибн аз-Зубайр) сказал: «(Имеется в виду) аят (, в котором говорится): “Поистине, тех, кто скрывает ниспосланные Нами ясные знамения и истинное руководство после того, как Мы разъяснили всё это людям в Писании, проклянёт Аллах и проклянут проклинающие…” (аль-Бакъара,  2:159)».

365(16) (حسن صحيح) وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللهُ عَنهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:

« إِنَّ كُلَّ صَلَاةٍ تَحُطُّ مَا بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ خَطِيئَةٍ » .

رواه أحمد (5/413) بإسناد حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 365 : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2144 : صحيح

365 – Передают со слов Абу Аййюба, да будет доволен им Аллах, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил:

«Поистине, каждая молитва стирает прегрешения, которые были совершены до неё». Этот хадис передал Ахмад (5/413) с хорошим иснадом. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 365, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2144.

366(17) (حسن لغيره) وَعَنْ الْحَارِثِ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ:

جَلَسَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَوْماً ، وَجَلَسْنَا مَعَهُ ، فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ ، فَدَعَا بِمَاءٍ فِى إِنَاءٍ ، أَظُنُّهُ يَكُونُ فِيهِ مُدٌّ ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ وُضُوئِى هَذَا ، ثُمَّ قَالَ: « مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِى هَذَا ثُمَّ قَامَ يُصَلَّى صَلاَةَ الظُّهْرِ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصُّبْحِ ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلاَةِ الظُّهْرِ ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعَصْرِ ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ ، ثُمَّ لَعَلَّهُ يَبِيتُ يَتَمَرَّغُ لَيْلَتَهُ . ثُمَّ إِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَهُنَّ الْحَسَنَاتُ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ». قَالُوا: هَذِهِ الْحَسَنَاتُ فَمَا الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ يَا عُثْمَانُ ؟ قَالَ: هِيَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ .

رواه أحمد (1/71) بإسناد حسن وأبو يعلى والبزار (405) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 366 : حسن لغيره

366 – Сообщается, что аль-Харис, вольноотпущенник ‘Усмана, сказал:

– Однажды днём, когда ‘Усман, да будет доволен им Аллах, сел, а мы сели вместе с ним, пришёл муаззин (чтобы позвать его на молитву), и он велел принести воды в сосуде, и я думаю, что в нём было (примерно) мудд (воды). Он совершил омовение и затем сказал: «Я видел, как однажды Посланник Аллаха совершил омовение, подобное моему омовению, и затем сказал: “Тому, кто совершит омовение, подобное моему омовению, после чего станет совершать полуденную молитву/зухр/, простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и утренней молитвой/субх/. Затем, (если) он совершит послеполуденную молитву/‘аср/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и полуденной молитвой. Затем, (если) он совершит закатную молитву/магъриб/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и послеполуденной молитвой. Затем, (если) он совершит вечернюю молитву/‘ишаъ/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и закатной молитвой, и после этого, возможно, что он проведёт ночь, валяясь (в постели). Затем, если он встанет, совершит омовение и совершит утреннюю молитву/субх/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и вечерней молитвой, а это – добрые деяния (которые) удаляют злодеяния[1]».

(Люди) сказали: «О ‘Усман, это – добрые деяния, а что же (такое) “нетленные благодеяния”[2]?» Он ответил: «Это – (произношение слов) “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”/ля иляха илля-Ллах/, “преславен Аллах”/субхана-Ллах/, “хвала Аллаху”/аль-хамдули-Ллах/, “Аллах велик”/Аллаху акбар/, “и нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха”/Ля хауля, ва ля къуввата илля би-Ллях/». Этот хадис передал Ахмад (1/71) с хорошим иснадом, а также Абу Я’ля и аль-Баззар (405). 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 366.


[1] См. «Худ», 11:114.

[2] См. «аль-Кахф», 18:46.

367(18) (صحيح) وَعَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَنْ صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَهْوَ فِى ذِمَّةِ اللَّهِ ، فَلاَ يَطْلُبَنَّكُمُ اللَّهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْهُ مِنْ ذِمَّتِهِ بِشَىْءٍ يُدْرِكْهُ ، ثُمَّ يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِى نَارِ جَهَنَّمَ » .

رواه مسلم (657) واللفظ له وأبو داود والترمذي (222) وغيرهم .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 367 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 6339 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 2890 : صحيح

367 – Сообщается, что Джундуб ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто совершил утреннюю молитву находится под защитой Аллаха, и Аллах ничего не потребует от вас за Свою защиту, ибо, поистине, любого, у кого Он потребует за Свою защиту хоть что-то, Он настигнет, а потом ввергнет лицом в пламя Ада!”» Этот хадис передали Муслим (657) и текст принадлежит ему, Абу Дауд,[1] ат-Тирмизи (222), и др. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 367, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6339, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2890.

 

 

ويأتي في باب صلاة الصبح والعصر إن شاء الله تعالى

 

(Этот хадис) будет приведён позже в главе об утренней и послеполуденной молитве, если на то будет воля Всевышнего Аллаха.

__________________________________

Имам ан-Навави сказал: «“Защита” здесь – это покровительство. Говорят также, (что имеется в виду) безопасность». См. «Шарх Сахих Муслим» 5/158.

Ат-Тыби, да помилует его Аллах, сказал: «Причиной, по которой здесь упомянута именно утренняя молитва/субх/, являются трудности, с которыми связана эта молитва, и выполнение её – это признак искренности и веры человека, и любой, кто является искренне верующим, находится под защитой и поручительством Всевышнего Аллаха». См. «Шарх Мишкатуль-масабих» ат-Тыби 2/184.


[1] Так написано в основе этой книги, однако, этого хадиса нет у Абу Дауда, как я (аль-Албани) указал на это в в «ас-Сахиха» (2890). На это не обратил внимание хафиз ан-Наджи, и за ним последовали трое (исследователей этой книги). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/267.

Однако, этот хадис приводит Абу Дауд ат-Таялиси (938), как об этом сказано в копии книги «ат-Таргъиб», изд. «Дар Ибн Хазм», Бейрут. Стр. 75. (Прим. Фарук).

368(19) (صحيح) وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ ، وَيَجْتَمِعُونَ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِهِمْ: كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِى ؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ » .

رواه مالك (1/170) والبخاري (555) ومسلم (632) والنسائي (1/240) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 368 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 8019 : صحيح

368 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Ангелы, пребывающие среди вас ночью, сменяют тех, кто находится среди вас днём, а встречаются они друг с другом во время утренней и послеполуденной молитв. После этого те (ангелы), которые провели среди вас ночь, возносятся (к небесам), и их Господь спрашивает их: “В каком (положении) оставили вы рабов Моих?” − хотя Он и знает (всё о вас) лучше (ангелов), а они отвечают: “Мы покинули их, когда они молились, и когда мы пришли к ним, они (тоже) молились”». Этот хадис передали Малик (1/170), аль-Бухари (555), Муслим (632), ан-Насаи (1/240).  

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 368, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8019.

369(20) (حسن ) وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« خَمْسٌ مَنْ جَاءَ بِهِنَّ مَعَ إِيمَانٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الخمسِ ، عَلَى وُضُوئِهِنَّ ، وَرُكُوعِهِنَّ وَسُجُودِهِنَّ ، وَمَوَاقِيتِهِنَّ ، وَصَامَ رَمَضَانَ ، وَحَجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَاعَ إِلّيْهِ سَبِيلًا ، وَآتَى الزَّكَاةَ طَيِّبَةً بِها نَفْسُهُ ، وَآتَى الْأَمَانَةَ . قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ ! وَما أَدَاءُ الْأَمَانَةِ ؟ قال: الغُسْلُ مِنَ الْجَنابَةِ ، إِنَّ اللهَ لَمْ يَأْمَنِ ابْنَ آدَمَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ دِينِهِ غَيْرَهَا » .

رواه الطبراني بإسناد جيد

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 369 و738 : حسن

369 – Сообщается, что Абу ад-Дардаъ, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто придёт с пятью (вещами) и верой, тот войдёт в Рай. (Это тот), кто соблюдал пять обязательных молитв, (с обязательным) для них омовением, (совершая) их поясные и земные поклоны, и (совершая) их в установленное время, постился (в месяце) Рамадан, совершил хаджж к Дому (Аллаха), если он способен проделать этот путь, выплачивал закят, очищая им свою душу, и отдавал доверенное на хранение/амана[1]/”. (Люди) сказали: “О Посланник Аллаха, а что значит отдавал доверенное на хранение?” Он ответил: “Совершение полного омовения после осквернения/джанаба/, ибо, поистине, Аллах ничего не вверил сыну Адама из Своей религии так, как это!”»[2]. Этот хадис передал ат-Табарани с хорошим иснадом. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 369, 738.


[1] Имам Ибн аль-Асир в «ан-Нихая» сказал: «Под “аманой” имеется в виду покорность, поклонение, то, что отдано на хранение, надёжность и безопасность. О каждом из них сообщается в хадисах». Конец цитаты.

И Абу Дардаъ (в версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд — прим. Фарук) пояснил смысл этого хадиса (сказав), что это совершение полного омовения после осквернения». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/69.

[2] В версии этого хадиса, которую приводит имам Абу Дауд (429) сообщается, что последние слова про то, что означает «амана», принадлежат самому Абу ад-Дарде, исключая слова «Аллах не доверил …» и до конца, которые у Абу Дауда не приводятся. И шейх аль-Албани в «Сахих Аби Дауд» (2/315) сказал, что возведение этих слов к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, является отклонённым/шазз/, хотя в данной книге (Сахих ат-Таргъиб) промолчал об этом.

До слов: «(Люди) сказали: “О Посланник Аллаха, а что значит отдавал доверенное на хранение?”…», этот хадис передал также ат-Табарани в «аль-Му’джам ас-Сагъир» (772). (Прим. Фарук).

370(21) (صحيح لغيره) وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

« خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ عَلَى الْعِبَادِ ، فَمَنْ جَاءَ بِهِنَّ وَلَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ، وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ».

رواه مالك (1/123) وأبو داود (1420) والنسائي (1/230) وابن حبان في « صحيحه » (1732).

370 – Сообщается, что ‘Убада ибн ас-Самит, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Аллах предписал для (Своих) рабов пять молитв. И тому, кто придёт с ними, не упустив из них ничего и не пренебрегая их правами, Аллах обещал, что Он введёт его в Рай. А для того, кто явится без них, нет обещания у Аллаха, и если Он пожелает, то накажет его, а если пожелает – введёт его в Рай”». Этот хадис передали Малик (1/123), Абу Дауд (1420), ан-Насаи (1/230) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (1732).

 

وفي رواية لابي داود(425) : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

« خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللَّهُ ، مَنْ أَحْسَنَ وُضُوءَهُنَّ وَصَلاَّهُنَّ لِوَقْتِهِنَّ وَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ وَخُشُوعَهُنَّ كَانَ لَهُ عَلَى اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ ، وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ فَلَيْسَ لَهُ عَلَى اللَّهِ عَهْدٌ ، إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ ، وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ ».

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 370 : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3242 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 7/139 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « تخريج كتاب السنة » 967 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 570 : صحيح

В версии Абу Дауда (425) сказано:

«Я слышал как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Аллах сделал обязательными пять молитв. Тот, кто совершит для них омовение должным образом и совершит их в установленное для них время, будет совершать как следует поясные и земные поклоны и (выстаивать) их со смирением, то Аллах обещал ему, что Он простит его (грехи). А кто не сделает этого, то для него нет обещания от Аллаха, и если Он пожелает, то простит его, а если пожелает – накажет”». 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 370, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3242, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 7/139, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 967, «Мишкатуль-масабих» 570.

_____________________________________
Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр в отношении этого хадиса сказал: «В этом хадисе довод /далиль/ на то, что тот из мусульман, кто не совершает молитву, находится под волей Аллаха (относительно наказания), если он был единобожником и верующим в то, что принёс с собой Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, подтверждая истинность этого, даже если он не совершал дел. Это опровергает слова му’тазилитов и хавариджей в своей основе! Разве ты не видишь, что человек принимающий Ислам, когда входит в него становится мусульманином прежде, чем начать совершать молитву, соблюдать пост в Рамадане, по причине подтверждения, убеждения и намерения?! По этой причине не становится человек кафиром, кроме как за оставление того, что делает его мусульманином, а это отрицание того, во что необходимо верить». См. «ат-Тамхид» 23/290.