Сахих аль-Бухари
11 — الجمعة
11 — Книга пятницы
Хадисы №№ 876-941
1 — باب فَرْضِ الْجُمُعَةِ .
1 — Глава : Обязательность (почитания) пятницы
Исходя из (следующих) слов Всевышнего Аллаха: «Когда вас зовут на молитву в пятницу, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так лучше для вас, если только вы разумеете».
876 — حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ
« نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِى فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ ، فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ ، الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ » .
أطرافه 238 ، 896 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ، 7495 — تحفة 13744
876 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Мы − последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас. Далее, это − их день, (почитать)[4] который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему[5], и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним». См. также хадисы №№ 238, 896, 2956, 3486, 6624, 6887, 7036 и 7495.
Этот хадис передали аль-Бухари (876) и Муслим (855).
[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.
[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в рай.
[3] Речь идёт об иудеях и христианах.
[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и поминания Его.
[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См.: “Аль-Джум‘а”, 9.
2 — باب فَضْلِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِىِّ شُهُودُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ
2 — Глава: Достоинство совершения полного омовения/гъусль/ в пятницу, и обязаны ли мальчики и женщины присутствовать на пятничной молитве
877 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ » .
طرفاه 894 ، 919 — تحفة 8381
877 — Передают со слов Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-нибудь из вас (решит) прийти на пятничную молитву, пусть искупается». См. также хадисы №№ 894 и 919. Этот хадис передали аль-Бухари (877).
Также этот хадис передали Малик (231), Ахмад (2/3), Муслим (844), ан-Насаи (3/93). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (458).
6 – باب الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ .
6 – Глава: Умащение волос маслом перед пятничной молитвой[1]
[1] Масло использовалось для приведения в порядок растрёпанных волос головы и бороды. См. «Иршаду-с-сари» (2/161).
883 – حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَبِى عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِىِّ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:
« لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ ، وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ ، أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ ، فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ ، ثُمَّ يُصَلِّى مَا كُتِبَ لَهُ ، ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ ، إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى » .
طرفه 910 — تحفة 4493
883 – Сообщается, что Салман аль-Фариси (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал: “Если человек совершит в пятницу полное омовение, очистится (так тщательно), как только сможет, смажет (волосы) или умастит (тело) благовониями, (которые найдутся) у него дома, после чего отправится (на пятничную молитву), и не будет расталкивать сидящих рядом (в мечети), и помолится столько, сколько было (угодно Аллаху), а потом будет хранить молчание, внимательно слушая слова имама, ему обязательно простятся (грехи, совершённые им) между этой и предыдущей пятницей”». См. также хадис № 910. Этот хадис передал аль-Бухари (883).
Также этот хадис передали Ахмад (5/438, 440), ан-Насаи (3/104), ад-Дарими (1541), Ибн Хиббан (2776), Ибн Аби Шейба (2/152), ат-Таялиси (659), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (2464, 3/232, 242-243), «Ма’рифату ас-Сунан ва-ль-асар» (6653) и Фадаилю аль-аукъат» (267), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6189, 6190), ат-Тахави в «Шарх Ма’ани аль-асар» (1/369), Абу Хатим ар-Рази в «аль-‘Иляль» (1/202), Ибн аль-Къани’ в «Му’джам ас-сахаба» (1/285), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (1058). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (689), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7736).
____________________________________
В этом хадисе довод на то, что совершение полного омовения в пятницу является желательным действием. Также в нём указание на то, что в этот день следует очистить тело и умаститься благовониями, желательность пораньше отправиться на пятничную молитву, чтобы в мечети не переходить через шеи людей, дабы не причинять им неприятность и не разделять сидящих рядом. Также в нём указание на желательность молиться перед пятничной молитвой, узаконенность молчания в то время, когда имам произносит хутбу. Также в нём указание на обещание прощения грехов тому, кто сделает то, о чём сказано в этом хадисе. См. «Татрийз Рияду-с-салихин».
884 – حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ طَاوُسٌ: قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ:
ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا ، وَأَصِيبُوا مِنَ الطِّيبِ » . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ ، وَأَمَّا الطِّيبُ فَلاَ أَدْرِى .
طرفه 885 — تحفة 5757
884 – Передают со слов аз-Зухри, что Тавус сказал:
– (Однажды) я сказал Ибн ‘Аббасу (да будет доволен Аллах ими обоими): «(Люди) передают, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Совершайте в пятницу полное омовение, мойте голову, даже если вы и не в состоянии полового осквернения/джунуб/, и используйте благовония”». (В ответ на это) Ибн ‘Аббас сказал: «Что касается полного омовения, то это верно, что же касается благовоний, то мне (об этом) не известно». См. также хадис № 885. Этот хадис передал аль-Бухари (884).
Также этот хадис передали Ахмад (1/265, 330, 367), Муслим (848), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (1681), Ибн Хузайма (1663), Ибн Хиббан (2782). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1076), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (692).
___________________________________
Смысл слов: «Совершайте в пятницу полное омовение, даже если вы и не в состоянии полового осквернения/джунуб/» – совершайте в пятницу полное омовение, если вы находитесь состоянии полового осквернения для удаления этого осквернения, а если вы не в состоянии полового осквернения, то совершайте его для пятничной молитвы. Из этого извлекается вывод о том, что совершение полного омовения в пятницу для очищения от состояния полового осквернения достаточно для полного омовения в пятницу независимо от того, намеревался он совершить полное омовение для пятничной молитвы или нет. Ибн аль-Мунзир сказал: «Мы записали о достаточности этого от большинства обладателей знания из числа сподвижников и их последователей». См. «Фатхуль-Бари» (2/373).
885 – حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما –
أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ: أَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ ؟ فَقَالَ: لاَ أَعْلَمُهُ .
طرفه 884 — تحفة 5692
885 – Передают со слов Тавуса, что (однажды) Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, упомянул слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о совершении полного омовения в пятницу, и я спросил Ибн ‘Аббаса: «Следует ли ему использовать благовония или (наносить на волосы и бороду) масло, если они найдутся у членов его семьи?» (В ответ на это) он сказал: «Я не знаю об этом». См. также хадис № 884.
Этот хадис передал аль-Бухари (885).
12 – باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ ؟
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنَّمَا الْغُسْلُ عَلَى مَنْ تَجِبُ عَلَيْهِ الْجُمُعَةُ .
12 – Глава: Следует ли по пятницам совершать полное омовение тем, кому не обязательно присутствовать на пятничной молитве, к числу которых относятся женщины, мальчики и другие?
И Ибн ‘Умар сказал: «Поистине, полное омовение должен совершать лишь тот, на ком обязанность совершение пятничной молитвы».
894 – حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: حَدَّثَنِى سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ — رضى الله عنهما – يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ:
« مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ » .
طرفاه 877 ، 919 — تحفة 6848
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Тот из вас, кто приходит на пятничную молитву, пусть совершает полное омовение”». См. также хадисы №№ 877 и 919. Этот хадис передали Малик 231, Ахмад 2/3, аль-Бухари 894, Муслим 844, ан-Насаи 3/93. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 458.
—
895 – عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ » .
أطرافه 858 ، 879 ، 880 ، 2665- تحفة 4161
«Каждый совершеннолетний обязан совершать полное омовение в пятницу». См. также хадисы №№ 858, 879, 880 и 2665. Этот хадис передали Ахмад 3/30, аль-Бухари 895, Муслим 846, Абу Дауд 344, ан-Насаи 3/95 и Ибн Маджах 1089, Ибн Хиббан 1233. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 4177, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 706.
—
896 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم :
« نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى » . فَسَكَتَ .
أطرافه 238 ، 876 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ، 7495 تحفة 13522 — 7/2
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мы − последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас, а нам − позже них. Далее, это − их день, (почитать[4]) который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему,[5] и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним”. После этого он помолчал». Этот хадис передали аль-Бухари 896 и Муслим 849.
[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.
[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в рай.
[3] Речь идёт об иудеях и христианах.
[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и поминания Его.
[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См. “Аль-Джум‘а”, 9.
—
896 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم :
« نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى » . فَسَكَتَ .
أطرافه 238 ، 876 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ، 7495 تحفة 13522 — 7/2
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мы − последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас, а нам − позже них. Далее, это − их день, (почитать[4]) который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему,[5] и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним”. После этого он помолчал». См. также хадисы №№ 238, 876, 2956, 3486, 6624, 6887, 7036 и 7495. Этот хадис передали аль-Бухари 896 и Муслим 849.
[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.
[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в рай.
[3] Речь идёт об иудеях и христианах.
[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и поминания Его.
[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См. “Аль-Джум‘а”, 9.
—
897 – ثُمَّ قَالَ:
« حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِى كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ » .
طرفاه 898 ، 3487- تحفة 13522

—
898 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :
« لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَقٌّ أَنْ يَغْتَسِلَ فِى كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا » .
طرفاه 897 ، 3487 — تحفة 13534
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Каждый мусульманин обязан пред Всевышним Аллахом совершать один раз в каждые семь дней полное омовение”». См. также хадисы №№ 897 и 3487. Этот хадис передали аль-Бухари 898 и Муслим 849. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3154.
—
918 – حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:
كَانَ جِذْعٌ يَقُومُ إِلَيْهِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَلَمَّا وُضِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ سَمِعْنَا لِلْجِذْعِ مِثْلَ أَصْوَاتِ الْعِشَارِ حَتَّى نَزَلَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ .
قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ يَحْيَى أَخْبَرَنِى حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا .
أطرافه 449 ، 2095 ، 3584 ، 3585 -تحفة 2232 ل — 12/2
أخرجه البخاري (918) ، والنسائي (3/102) ، وابن ماجه (1417) ، وأحمد (3/295) بنحوه ، والبيهقي في ((دلائل النبوة)) (2/556) .
918 – Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(В первое время перед началом хутбы) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, становился у пня пальмы(, на который он облокачивался), а когда для него был установлен минбар, мы услышали (исходившие от) этого пня звуки, подобные звукам(, издаваемым) стельными верблюдицами[1](, которые не прекратились) до тех пор, пока Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не сошёл вниз и не возложил на него руку». См. также хадисы №№ 449, 2095, 3584 и 3585. Этот хадис передали аль-Бухари (918), ан-Насаи (3/102), Ибн Маджах (1417), Ахмад (3/295) похожий хадис, и аль-Байхакъи в «Даляиль ан-нубувва» (2/556).
______________________________________
В другой версии этого хадиса сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «А когда наступила пятница, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сел на минбаре, и тогда пальма, возле которой он раньше произносил проповеди, стала издавать такой крик, что чуть не раскололась».
В третьей версии этого хадиса сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:
«И (тогда) она закричала подобно ребёнку, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спустился вниз, взялся за неё и прижался к ней, после чего (эта пальма) принялась стонать как ребёнок, которого (стараются) успокоить, (и стонала), пока не затихла (, после чего Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Она плакала (, тоскуя) по (словам) поминания (Аллаха), которые слышала (прежде)”».
[1] Имеется в виду последняя стадия беременности. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 199).
—
31 — باب الاِسْتِمَاعِ إِلَى الْخُطْبَةِ .
—
31 — Глава: Выслушивание хутбы
—
929 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم —
« إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ ، وَقَفَتِ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ ، وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِى يُهْدِى بَدَنَةً ، ثُمَّ كَالَّذِى يُهْدِى بَقَرَةً ، ثُمَّ كَبْشًا ، ثُمَّ دَجَاجَةً ، ثُمَّ بَيْضَةً ، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ ، وَيَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ » .
طرفه 3211 — تحفة 13465
رواه أحمد (2/239 ، 259 ، 263 ، 280 ، 505) ، والبخاري (929 و3211) ، ومسلم (850) ، والدارمي (1544) ، والنسائي (3/98) ، وابن ماجه (1092) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 775 : صحيح
__________
معانى بعض الكلمات :
المهجر : المبادر إلى الجمعة بعد الصبح
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “С наступлением пятницы у дверей мечети (располагаются) ангелы, которые одного за другим записывают (приходящих). Человек, который придёт (в мечеть) заблаговременно, будет подобен тому, кто принесёт в жертву (Аллаху) верблюда; (тот, кто придёт на молитву) позже, будет подобен тому, (кто принесёт в жертву Аллаху) корову; (тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) барана; (тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) курицу, (а тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) яйцо. Когда же выходит имам, они сворачивают свои свитки и (являются в мечеть), чтобы послушать (слова) поминания (Аллаха)[1]”». См. также хадис № 3211. Этот хадис передали Ахмад 2/239, 259, 263, 280, 505, аль-Бухари 929, 3211, Муслим 850, ад-Дарими 1544, ан-Насаи 3/98 и Ибн Маджах 1092.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 775.
[1] Из этого следует, что тот, кто придёт позже начала хутбы, уже не будет особо отмечен ангелами, которые записывают всех, кто приходит на пятничную молитву до её начала.
—
39 — باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَقَبْلَهَا .
39 — Глава: Совершение (добровольных) молитв до пятничной молитвы и после неё.
—
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُصَلِّى قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِى بَيْتِهِ ، وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ .
أطرافه 1165 ، 1172 ، 1180 -تحفة 8343