«Сахих аль-Бухари». 11. Книга пятницы. Хадисы № 876-941

«Сахих аль-Бухари» 

 

 

 11 — الجمعة

11 — Книга пятницы

Хадисы № 876-941

1 — باب فَرْضِ الْجُمُعَةِ . 

1 — Глава : Обязательность (почитания) пятницы

لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى( إِذَا نُودِىَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ) . 2/2

 

Исходя из (следующих) слов Всевышнего Аллаха: «Когда вас зовут на молитву в пятницу, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так лучше для вас, если только вы разумеете».

 

876 — حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ

« نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، ثُمَّ هَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِى فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ ، فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ ، الْيَهُودُ غَدًا وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ » .

أطرافه 238 ، 896 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ،  7495 — تحفة 13744

876 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передал, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мы −  последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас. Далее, это − их день, (почитать)[4] который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему[5], и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним». См. также хадисы № 238, 896, 2956, 3486, 6624, 6887, 7036 и 7495. sahih-1

Этот хадис передали аль-Бухари (876) и Муслим (855).


[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.

[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в Рай.

[3] Речь идёт об иудеях и христианах.

[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и    поминания Его.

[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См.: “аль-Джум‘а”, 9.

 

  — باب فَضْلِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَهَلْ عَلَى الصَّبِىِّ شُهُودُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ أَوْ عَلَى النِّسَاءِ 

2 — Глава: Достоинство совершения полного омовения/гъусль/ в пятницу, и обязаны ли мальчики и женщины присутствовать на пятничной молитве

 877 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ » .

طرفاه 894 ، 919 — تحفة 8381

877 — Передают со слов Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас (решит) прийти на пятничную молитву, пусть искупается». См. также хадисы № 894 и 919. Этот хадис передал аль-Бухари (877). 

Также этот хадис передали имам Малик (231), имам Ахмад (2/3), Муслим (844), ан-Насаи (3/93). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (458).

4 – باب فَضْلِ الْجُمُعَةِ .

4 – Глава: Достоинство пятничной молитвы

881 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً  وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ».

تحفة 12569 — 4/2

881 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто в пятницу совершит такое же полное омовение/гъусль/, какое совершают после полового осквернения/джанаба/, а затем (пораньше) отправится (на молитву в мечеть), уподобится принёсшему в жертву (Аллаху) верблюда[1]; отправившийся (на молитву) во второй час[2] уподобится принёсшему в жертву корову; отправившийся в третий час уподобится принёсшему в жертву рогатого барана; отправившийся в четвёртый час уподобится принёсшему в жертву курицу, а отправившийся в пятый час − принёсшему в жертву яйцо, когда же выйдет имам[3], ангелы явятся, чтобы послушать (слова) поминания (Аллаха)[4]». Этот хадис передал аль-Бухари (881).   

Также этот хадис передали имам Малик в «аль-Муваттаъ» (1/101), аш-Шафи’и в «Муснаде» (стр. 62), имам Ахмад (2/460), Муслим (850), Абу ‘Авана (7/187), Абу Дауд (351), ат-Тирмизи (499), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (3/98-99) и «Сунан аль-Кубра» (1708), Ибн Маджах (1092), Ибн Хиббан (2775), аль-Байхакъи (3/226), ‘Абду-р-Раззакъ (5565), аль-Багъави (1063). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6063), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (708), «Сахих Аби Дауд» (378), «Сахих ан-Насаи» (1387), «Ирвауль-гъалиль» (1141).

___________________________________

Имам ан-Навави сказал: «В этом хадисе указание на то, что верблюд лучше в жертвоприношении, чем корова, поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул сначала верблюда, поставив корову на второе место». См. «Шарх Сахих Муслим» (2/452).
Имам Ибн Къудама сказал: «Наилучшим жертвенным животным является верблюд, так как он дороже и в нём больше мяса!» См. «аль-Мугъни» (9/439).

Однако некоторые имамы считали, что лучшим жертвенным животным является баран или овца. Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр сказал: «Рогатый баран является наилучшим жертвенным животным, и это мнение Малика и многих учёных». См. «аль-Истизкар» (15/136).
При этом сторонники этого мнения опирались на аят, в котором говорится о том, как Всевышний Аллах заменил сына Пророка Ибрахима (мир ему) на барана, о котором Аллах сказал: «Мы выкупили его великой жертвой!» (ас-Саффат, 37:107).
Речь идёт о баране, и Аллах описал это жертвоприношение великим, чего Он не говорил о других животных. См. «аз-Захира» (4/143), «Тафсир аль-Къуртуби» (15/107).
Также они опирались на то, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приносил в жертву двух рогатых баранов, а он всегда поступал наилучшим образом. Однако на это шейх Ибн Баз сказал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда выбирал то, что считал наиболее подходящим, исходя из милосердия по отношению к своей общине, потому что он знал, что они последуют его примеру, и не желал создавать им какие-либо трудности.
Но, тем не менее, такой постоянный выбор Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был не случайным. Имам Ибн Дакъикъ аль-‘Ид говорил: «Маликиты взяли в довод то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал жертвоприношение баранами, а так же, потому что Аллах выбрал барана, заменив им сына Пророка Ибрахима». См. «Ихкамуль-ахкам» (2/291).
Также поступали после смерти Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и некоторые сподвижники. Анас говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закалывал двух баранов, и я закалываю двух баранов!» аль-Бухари (2/119), Муслим (3/103).
Хафиз Ибн Хаджар сказал: «В этих словах указание на постоянство этого». См. «Фатхуль-Бари» (12/114).
Юнус ибн Майсара рассказывал: «Однажды, когда мы с Абу Са’идом аз-Зуракъи – сподвижником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вышли купить животного для жертвоприношения, он указал на одного барана с чёрными пятнами на голове, который был не сильно большой и не маленький телом, и сказал: “Возьми мне его, ибо он похож на барана, которого приносил в жертву Пророк, да благословит его Аллах и приветствует”». Ибн Маджах (3129). Достоверность хадиса подтвердили имамы аз-Захаби, аль-Бусыйри и аль-Албани.


[1] Иначе говоря, получит за это такую же награду.

[2] То есть позднее.

[3] Иначе говоря, когда имам поднимется на минбар и приступит к чтению хутбы.

[4] Таким образом, тот, кто придёт позже начала хутбы уже не будет особо отмечен ангелами, которые записывают приходящих на пятничную молитву до начала хутбы.

 

5 – باب .

5 – Глава

882 حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ عُمَرَ — رضى الله عنه — بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ: لِمَ تَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا هُوَ إِلاَّ سَمِعْتُ النِّدَاءَ تَوَضَّأْتُ. فَقَالَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ »؟

طرفه 878 — تحفة 10667

882 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что однажды в пятницу, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, обращался (к людям) с проповедью, (в мечеть) вошёл один человек[1], и ‘Умар спросил (его): «Почему задерживаетесь на молитву?» Этот человек сказал: «После того, как я услышал призыв (на молитву), я совершил омовение/вудуъ/ и (задержался) только на это (время)[2]». (‘Умар) сказал: «А разве вы не слышали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-то из вас отправляется на пятничную молитву, пусть искупается”?!» Этот хадис передал аль-Бухари (882).

Также этот хадис передали имам Малик (229), имам Ахмад (1/15, 46), Муслим (845/4), Абу Дауд (340), ат-Тирмизи (493), ан-Насаи (3/93), ад-Дарими (1580), Ибн Хузайма (1652), Ибн Аби Шейба (4996), аль-Байхакъи (1/294-295), ат-Таялиси (52, 140), аль-Баззар (218), Абу Я’ля (258), ат-Тахави (1/115). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (559), «Сахих Аби Дауд» (368), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3971).


[1] В других версиях этого хадиса сообщается, что этим человеком был ‘Усман ибн ‘Аффан, да будет доволен им Аллах.

[2] То есть, когда я услышал азан, я не был занят ничем иным, кроме совершения омовения, после чего я явился на молитву. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/3).

6 – باب الدُّهْنِ لِلْجُمُعَةِ .

6 – Глава: Умащение волос маслом перед пятничной молитвой[1]


[1] Масло использовалось для приведения в порядок растрёпанных волос головы и бороды. См. «Иршаду-с-сари» (2/161).

 —

883 حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَبِى عَنِ ابْنِ وَدِيعَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِىِّ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« لاَ يَغْتَسِلُ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، وَيَتَطَهَّرُ مَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ ، وَيَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ ، أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ ، فَلاَ يُفَرِّقُ بَيْنَ اثْنَيْنِ ، ثُمَّ يُصَلِّى مَا كُتِبَ لَهُ ، ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الإِمَامُ ، إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الأُخْرَى » .

طرفه 910 — تحفة 4493

883 – Сообщается, что Салман аль-Фариси (да будет доволен им Аллах) сказал:  «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал: “Если человек совершит в пятницу полное омовение, очистится (так тщательно), как только сможет, смажет (волосы) или умастит (тело) благовониями, (которые найдутся) у него дома, после чего отправится (на пятничную молитву), и не будет расталкивать сидящих рядом (в мечети), и помолится столько, сколько было (угодно Аллаху), а потом будет хранить молчание, внимательно слушая слова имама, ему обязательно простятся (грехи, совершённые им) между этой и предыдущей пятницей”». См. также хадис № 910. Этот хадис передал аль-Бухари (883).

Также этот хадис передали имам Ахмад (5/438, 440), ан-Насаи (3/104), ад-Дарими (1541), Ибн Хиббан (2776), Ибн Аби Шейба (2/152), ат-Таялиси (659), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (2464, 3/232, 242-243), «Ма’рифату ас-Сунан ва-ль-асар» (6653) и Фадаилю аль-аукъат» (267), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6189, 6190), ат-Тахави в «Шарх Ма’ани аль-асар» (1/369), Абу Хатим ар-Рази в «аль-‘Иляль» (1/202), Ибн аль-Къани’ в «Му’джам ас-сахаба» (1/285), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (1058). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (689), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7736).

____________________________________

В этом хадисе довод на то, что совершение полного омовения в пятницу является желательным действием. Также в нём указание на то, что в этот день следует очистить тело и умаститься благовониями, желательность пораньше отправиться на пятничную молитву, чтобы в мечети не переходить через шеи людей, дабы не причинять им неприятность и не разделять сидящих рядом. Также в нём указание на желательность молиться перед пятничной молитвой, узаконенность молчания в то время, когда имам произносит хутбу. Также в нём указание на обещание прощения грехов тому, кто сделает то, о чём сказано в этом хадисе. См. «Татрийз Рияду-с-салихин».

884 – حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ طَاوُسٌ: قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ:

ذَكَرُوا أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « اغْتَسِلُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْسِلُوا رُءُوسَكُمْ وَإِنْ لَمْ تَكُونُوا جُنُبًا ، وَأَصِيبُوا مِنَ الطِّيبِ » . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا الْغُسْلُ فَنَعَمْ ، وَأَمَّا الطِّيبُ فَلاَ أَدْرِى .

طرفه 885 — تحفة 5757

884 – Передают со слов аз-Зухри, что Тавус сказал:

– (Однажды) я сказал Ибн ‘Аббасу (да будет доволен Аллах ими обоими):  «(Люди) передают, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Совершайте в пятницу полное омовение, мойте голову, даже если вы и не в состоянии полового осквернения/джунуб/, и используйте благовония”». (В ответ на это) Ибн ‘Аббас сказал: «Что касается полного омовения, то это верно, что же касается благовоний, то мне (об этом) не известно». См. также хадис № 885. Этот хадис передал аль-Бухари (884). 

Также этот хадис передали имам Ахмад (1/265, 330, 367), Муслим (848), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (1681), Ибн Хузайма (1663), Ибн Хиббан (2782). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1076), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (692).

___________________________________

Смысл слов: «Совершайте в пятницу полное омовение, даже если вы и не в состоянии полового осквернения/джунуб/» – совершайте в пятницу полное омовение, если вы находитесь состоянии полового осквернения для удаления этого осквернения, а если вы не в состоянии полового осквернения, то совершайте его для пятничной молитвы. Из этого извлекается вывод о том, что совершение полного омовения в пятницу для очищения от состояния полового осквернения достаточно для полного омовения в пятницу независимо от того, намеревался он совершить полное омовение для пятничной молитвы или нет. Ибн аль-Мунзир сказал: «Мы записали о достаточности этого от большинства обладателей знания из числа сподвижников и их последователей». См. «Фатхуль-Бари» (2/373).

885 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِى إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما –

أَنَّهُ ذَكَرَ قَوْلَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ: أَيَمَسُّ طِيبًا أَوْ دُهْنًا إِنْ كَانَ عِنْدَ أَهْلِهِ ؟ فَقَالَ: لاَ أَعْلَمُهُ .
طرفه 884 — تحفة 5692

885 – Передают со слов Тавуса, что (однажды) Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, упомянул слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о совершении полного омовения в пятницу, и я спросил Ибн ‘Аббаса: «Следует ли ему использовать благовония или (наносить на волосы и бороду) масло, если они найдутся у членов его семьи?» (В ответ на это) он сказал: «Я не знаю об этом». См. также хадис № 884.

Этот хадис передал аль-Бухари (885).

12 – باب هَلْ عَلَى مَنْ لَمْ يَشْهَدِ الْجُمُعَةَ غُسْلٌ مِنَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ وَغَيْرِهِمْ ؟

وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِنَّمَا الْغُسْلُ عَلَى مَنْ تَجِبُ عَلَيْهِ الْجُمُعَةُ .

12 – Глава: Следует ли по пятницам совершать полное омовение тем, кому не обязательно присутствовать на пятничной молитве, к числу которых относятся женщины, мальчики и другие?

И Ибн ‘Умар сказал: «Поистине, полное омовение должен совершать лишь тот, на ком обязанность совершение пятничной молитвы». 

894 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: حَدَّثَنِى سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ — رضى الله عنهما – يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ:

« مَنْ جَاءَ مِنْكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ » .

طرفاه 877 ، 919 — تحفة 6848

894 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,  говорил: “Тот из вас, кто приходит на пятничную молитву, пусть совершает полное омовение”». См. также хадисы № 877 и 919. Этот хадис передал аль-Бухари (894).

Также этот хадис передали имам Малик (231), имам Ахмад (2/3), Муслим (844), ан-Насаи (3/93). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (458).

895 عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ » .

أطرافه 858 ، 879 ، 880 ،  2665- تحفة 4161

895 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Каждый совершеннолетний обязан совершать полное омовение в пятницу». См. также хадисы № 858, 879, 880 и 2665. Этот хадис передали имам Ахмад (3/30), аль-Бухари (895), Муслим (846), Абу Дауд (344), ан-Насаи (3/95), Ибн Маджах (1089), Ибн Хиббан (1233). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4177), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (706). sahih

896 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى » . فَسَكَتَ .

أطرافه 238 ، 876 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ، 7495 تحفة 13522 — 7/2

896 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:  «(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мы − последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас, а нам − позже них. Далее, это − их день, (почитать[4]) который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему,[5] и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним”. После этого он помолчал». Этот хадис передали аль-Бухари (896) и Муслим (849). sahih


[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.

[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в рай.

[3] Речь идёт об иудеях и христианах.

[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и    поминания Его.

[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См. “Аль-Джум‘а”, 9.

896 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم :

« نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا ، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى » . فَسَكَتَ .

أطرافه 238 ، 876 ، 2956 ، 3486 ، 6624 ، 6887 ، 7036 ، 7495 تحفة 13522 — 7/2

896 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мы − последние[1], (но) в День воскресения (мы станем) первыми[2], хотя им[3] Писание было даровано раньше нас, а нам − позже них. Далее, это − их день, (почитать[4]) который обязал их Аллах, а они разошлись во мнениях о нём, тогда как нам Аллах указал путь к нему,[5] и в этом отношении люди следуют за нами: иудеи (почитают) следующий день, а христиане − тот, что следует за ним”. После этого он помолчал». См. также хадисы №№ 238, 876, 2956, 3486, 6624, 6887, 7036 и 7495. Этот хадис передали аль-Бухари 896 и Муслим 849. sahih


[1] То есть мы, мусульмане, стали последней по времени общиной.

[2] Имеется в виду, что члены этой общины первыми будут собраны, первыми предстанут на Суд, первыми пройдут по Сирату и первыми войдут в рай.

[3] Речь идёт об иудеях и христианах.

[4] То есть особо выделять пятницу для поклонения Аллаху и    поминания Его.

[5] Имеется в виду ясное указание на это в Коране. См. “Аль-Джум‘а”, 9.

897 – ثُمَّ قَالَ:

« حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِى كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ فِيهِ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ » .

طرفاه 898 ،  3487- تحفة 13522

897 – « … и (потом) он сказал: “Каждый мусульманин обязан совершить раз в семь дней полное омовение, когда ему следует вымыть голову и тело”». См. также хадисы №№ 898 и 3487. Этот хадис передали аль-Бухари 897 и Муслим 849. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3154. sahih

898 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :

« لِلَّهِ تَعَالَى عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَقٌّ أَنْ يَغْتَسِلَ فِى كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا » .

طرفاه 897 ، 3487 — تحفة 13534

898 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Каждый мусульманин обязан пред Всевышним Аллахом совершать один раз в каждые семь дней полное омовение”». См. также хадисы №№ 897 и 3487. Этот хадис передали аль-Бухари 898 и Муслим 849. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3154. sahih

 

 

918 حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

كَانَ جِذْعٌ يَقُومُ إِلَيْهِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَلَمَّا وُضِعَ لَهُ الْمِنْبَرُ سَمِعْنَا لِلْجِذْعِ مِثْلَ أَصْوَاتِ الْعِشَارِ حَتَّى نَزَلَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ .

قَالَ سُلَيْمَانُ عَنْ يَحْيَى أَخْبَرَنِى حَفْصُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا .

أطرافه 449 ، 2095 ، 3584 ، 3585  -تحفة 2232 ل — 12/2

أخرجه البخاري (918) ، والنسائي (3/102) ، وابن ماجه (1417) ، وأحمد (3/295) بنحوه ، والبيهقي في ((دلائل النبوة)) (2/556) .

 

918 – Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(В первое время перед началом хутбы) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, становился у пня пальмы(, на который он облокачивался), а когда для него был установлен минбар, мы услышали (исходившие от) этого пня звуки, подобные звукам(, издаваемым) стельными верблюдицами[1](, которые не прекратились) до тех пор, пока Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не сошёл вниз и не возложил на него руку». См. также хадисы №№ 449, 2095, 3584 и 3585. Этот хадис передали аль-Бухари (918), ан-Насаи (3/102), Ибн Маджах (1417), Ахмад (3/295) похожий хадис, и аль-Байхакъи в «Даляиль ан-нубувва» (2/556). 

______________________________________

В другой версии этого хадиса сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «А когда наступила пятница, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сел на минбаре, и тогда пальма, возле которой он раньше произносил проповеди, стала издавать такой крик, что чуть не раскололась».

В третьей версии этого хадиса сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

«И (тогда) она закричала подобно ребёнку, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спустился вниз, взялся за неё и прижался к ней, после чего (эта пальма) принялась стонать как ребёнок, которого (стараются) успокоить, (и стонала), пока не затихла (, после чего Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Она плакала (, тоскуя) по (словам) поминания (Аллаха), которые слышала (прежде)”».


[1] Имеется в виду последняя стадия беременности. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 199).

 

31 — باب الاِسْتِمَاعِ إِلَى الْخُطْبَةِ .

31 — Глава: Выслушивание хутбы

 929  عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم —

« إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ ، وَقَفَتِ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ ، وَمَثَلُ الْمُهَجِّرِ كَمَثَلِ الَّذِى يُهْدِى بَدَنَةً ، ثُمَّ كَالَّذِى يُهْدِى بَقَرَةً ، ثُمَّ كَبْشًا ، ثُمَّ دَجَاجَةً ، ثُمَّ بَيْضَةً ، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ طَوَوْا صُحُفَهُمْ ، وَيَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ » .

طرفه 3211 — تحفة 13465

رواه أحمد (2/239 ، 259 ، 263 ، 280 ، 505) ، والبخاري ‏(‏‏929 و3211)‏ ، ومسلم ‏(‏‏850)‏ ،  والدارمي (1544) ، والنسائي‏ (‏‏3/98)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏1092)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 775 : صحيح   
__________
معانى بعض الكلمات :
المهجر : المبادر إلى الجمعة بعد الصبح

929 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “С наступлением пятницы у дверей мечети (располагаются) ангелы, которые одного за другим записывают (приходящих). Человек, который придёт (в мечеть) заблаговременно, будет подобен тому, кто принесёт в жертву (Аллаху) верблюда; (тот, кто придёт на молитву) позже, будет подобен тому, (кто принесёт в жертву Аллаху) корову; (тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) барана; (тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) курицу, (а тот, кто придёт ещё позже, будет подобен тому, кто принесёт в жертву Аллаху) яйцо. Когда же выходит имам, они сворачивают свои свитки и (являются в мечеть), чтобы послушать (слова) поминания (Аллаха)[1]”». См. также хадис № 3211. Этот хадис передали Ахмад 2/239, 259, 263, 280, 505, аль-Бухари 929, 3211, Муслим 850, ад-Дарими 1544, ан-Насаи 3/98 и Ибн Маджах 1092. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 775.


[1] Из этого следует, что тот, кто придёт позже начала хутбы, уже не будет особо отмечен ангелами, которые записывают всех, кто приходит на пятничную молитву до её начала.

39 — باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ وَقَبْلَهَا .

39 — Глава: Совершение (добровольных) молитв до пятничной молитвы и после неё

937 عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُصَلِّى قَبْلَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ ، وَبَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ فِى بَيْتِهِ ، وَبَعْدَ الْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ وَكَانَ لاَ يُصَلِّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَنْصَرِفَ فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ .

أطرافه 1165 ، 1172 ، 1180  -تحفة 8343

937 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что обычно посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительную) молитву в два рак’ата до и после (обязательной) полуденной молитвы /зухр/. И он совершал также (дополнительную) молитву в два рак’ата после закатной молитвы /магъриб/ у себя дома и (дополнительную) молитву в два рак’ата после вечерней молитвы /‘ишаъ/, а после пятничной молитвы он не молился, пока не покидал (мечеть), совершая (дополнительную молитву) в два рак’ата (уже у себя дома). См. также хадисы №№ 1165, 1172 и 1180.

Этот хадис передали аль-Бухари 937 и Муслим 882. sahih-1

3 Replies to “«Сахих аль-Бухари». 11. Книга пятницы. Хадисы № 876-941”

  1. Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
    Добавил.

  2. Ассаламу алейкум! Не могу у вас найти 937 хадис, про дополнительную молитву, хотя в другой книге он есть.

  3. Ассаламу алейкум! Кто знает тот хадис на который ссылаются братья ханафитского мазхаба о 4 ракатах сунны перед пятничной молитвой?

Comments are closed.