52 — باب مَتَى يَسْجُدُ مَنْ خَلْفَ الإِمَامِ ( 203 ) قَالَ أَنَسٌ فَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا . 52 — Глава: Когда находящимся позади имама следует совершать земные поклоны? — Анас сказал: «А если он совершит земной поклон, то совершайте земной поклон и вы». — 690 — عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِى أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِى الْبَرَاءُ — وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ — قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ . لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سَاجِدًا ، ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ . طرفاه 747 ، 811 — تحفة 1772 690 — Сообщается, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу /Сами’а—Ллаху ли—ман хамидах/”[1], никто из нас не сгибал спины, пока в земном поклоне не склонялся пророк, да благословит его Аллах и приветствует, а после (того, как склонялся он,) совершали земной поклон и мы». См. также хадисы №№ 747 и 811. Этот хадис передали аль-Бухари 690, Муслим 474, Абу Дауд 620, ат-Тирмизи 281 и ан-Насаи 2/96. [1] Эти слова произносятся имамом во время молитвы перед выпрямлением после поясного поклона.
Автор: Фарук аль-Асари
688 — عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى بَيْتِهِ وَهْوَ شَاكٍ ، فَصَلَّى جَالِسًا وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَامًا ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: « إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا ، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا ، وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا » . أطرافه 1113 ، 1236 ، 5658 — تحفة 17156 — 177/1 688 — Сообщается, что ‘Аиша — мать правоверных, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который страдал от боли[1], начал совершать у себя дома молитву сидя, в то время как люди, находившиеся позади него, молились стоя. Он сделал им знак сесть, а закончив (молиться), сказал: “Имам назначается для того, чтобы (во время молитвы) другие следовали его примеру, и если он совершит поясной поклон, то поклонитесь и вы, если он поднимет (голову), поднимайте и вы, а если он молится сидя, то молитесь сидя и вы!”»[2] См. также хадисы №№ 1113, 1236 и 5658. Этот хадис передали Ахмад 148, аль-Бухари 688, Муслим 482, Абу Дауд 601 и 605, ат-Тирмизи 361, ан-Насаи 2/82 и 2/195 и Ибн Маджах 1238. [1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упал с лошади и страдал от боли в правом боку, который он поранил. [2] Ханафиты и шафииты считают, что данное веление было отменено в силу последних велений пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно молитвы, о которых говорится в предыдущем хадисе.
51 – Глава: Имам назначается для того, чтобы люди следовали его примеру во время молитвы. — Во время своей болезни от которой он скончался, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву с людьми сидя, (а люди при этом стояли). — 687 — Сообщается, что ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба сказал: — (Однажды) я зашёл к ‘Аише и попросил: «Не расскажешь ли ты мне о болезни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Она ответила: «Конечно. Когда (во время болезни) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состояние его ухудшилось, он спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя”, (и тогда) он велел: “Налейте для меня воды в корыто”». (‘Аиша) сказала: «Мы сделали это, после чего он совершил полное омовение и попытался подняться, но потерял сознание. Очнувшись, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (снова) спросил : “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о посланник Аллаха”. Тогда он (опять) велел: “Налейте для меня воды в корыто”». (‘Аиша) сказала: «И он сел (в это корыто), совершил полное омовение и попытался подняться, но (снова) лишился сознания. Очнувшись, он (снова) спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о посланник Аллаха”. Тогда он (опять) велел: “Налейте для меня воды в корыто”. И он сел (в него), совершил полное омовение и попытался подняться, но (снова) лишился сознания. Очнувшись, он (снова) спросил: “Совершили ли люди молитву?” Мы ответили: “Нет, они дожидаются тебя, о посланник Аллаха”. Между тем люди оставались в мечети, ожидая пророка, мир и благословения ему, для совершения вечерней молитвы, и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел передать Абу Бакру, чтобы молитву с людьми провёл он. Посланный им человек сказал (Абу Бакру): “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велит тебе провести молитву с людьми”. Тогда Абу Бакр, который был мягкосердечным человеком, сказал: “О ‘Умар, помолись с людьми ты”, но ‘Умар ответил ему: “Ты имеешь на это больше прав!” − и в эти дни общие молитвы проводил Абу Бакр. А через некоторое время пророку, да благословит его Аллах и приветствует, немного полегчало, и он вышел (из дома) на полуденную молитву, где имамом был Абу Бакр, передвигаясь с помощью двух человек, одним из которых был аль-‘Аббас. Увидев его, Абу Бакр хотел отойти назад, однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, знаком показал ему, чтобы он не делал этого, и сказал: “Посадите меня рядом с ним”, и они усадили его рядом с Абу Бакром. После этого Абу Бакр стал молиться, повторяя все необходимые действия за сидевшим пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а люди повторяли их за Абу Бакром». ‘Убайдуллах сказал: «И я зашёл к ‘Абдулле ибн ‘Аббасу и сказал ему: “Не рассказать ли тебе о том ,что поведала мне ‘Аиша о болезни пророка, да благословит его Аллах и приветствует?” Он сказал: “Давай!” Тогда я изложил ему её рассказ и он ничего не отверг из этого, а лишь спросил: “А назвала она тебе имя того мужчины, который был с аль-Аббасом?” Я ответил: “Нет”. (Тогда) он сказал: “Это (был) ‘Али”». См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 679, 683, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303. Этот хадис передал аль-Бухари (687). Также этот хадис передал Муслим (418). —
( ضعيف ) لايكسب عبد مالا حراما فيتصدق به فيقبل منه ولا ينفق منه فيبارك له فيه ولا يتركه خلف ظهره إلا كان زاده إلى النار إن الله تعالى لا يمحو السيئ بالسيئ ولكن يمحو السيئ بالحسن إن الخبيث لا يمحو الخبيث И также сказал: «Если человек наживает свое богатство, имущество недозволенными путями, а затем совершает благотворительность, это не будет принято (Аллахом). Он не получит благословения, куда бы их ни потратил. Его богатство не останется (после его смерти), а будет с ним в аду. Поистине, Всевышний Аллах не искупляет один плохой поступок другим плохим поступком, но Он удаляет плохой поступок хорошим, а нечисть не смывается другой нечистью»[1]. [1] Передано Ахмадом и другими от Ибн Мас’уда. Слабый хадис. Его приводят Ахмад (1/387) и Ибн ‘Асакир в «Тарих Димашкъ» (15/121/1) по пути Сабаха ибн Мухаммада, передавшего от Мурры аль-Хамдани, передавшего его от ‘Абдуллы ибн Мас’уда. Также его передал Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/166) по пути имама Ахмада и сказал: «Никто не передаёт его от Мурры, кроме ас-Сабаха». Я (аль-Албани) говорю: — Он является слабым (передатчиком), как об этом сказал хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб». Он сказал: «Ибн Хиббан проявил относительно него чрезмерность». А аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» сказал: «Ибн Хиббан сказал: “Он передаёт выдуманные хадисы”». К числу странностей относится то, что аз-Захаби назвал этот иснад достоверным следуя за аль-Хакимом (4/165). Он передал первую часть этого хадиса, которая приводится у Ахмада, а тот, что приводится здесь, это другая его часть. При желании об этом можно узнать вернувшись к (книге) о слабых хадисах (ас-Сильсиля ад-да’ифа) (2822). Я нашёл другой путь этого хадиса, который передаёт Хаббан ибн ‘Али от Хусайна ибн Маз’ура, передавшего от Къурайша ат-Тамими, передавшего похожий хадис от Абдуллы (ибн Мас’уда). Его приводит ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» (3/83/1). Однако его иснад слабый и тёмный. Я не нахожу биографии Хусайна ибн Маз’ура и Къурайша ат-Тамими, а Хаббан ибн ‘Али, а он — аль-‘Анази, является слабым, как об этом сказано в «ат-Такъриб». См. «Гъаятуль-марам», стр. 29-30.
( ضعيف ) من جمع مالا من حرام ثم تصدق به لم يكن له فيه أجر وكان إصره عليه Пророк (Мир ему) пояснил: «Если кто-то скопил богатства недозволенным путем, а затем потратил их на благотворительность, это не засчитывается ему, а лишь ляжет тяжким бременем на него»[1]. [1] Передано Ибн Хузаимом, Ибн Хаббаном и аль-Хакимом по утверждению Абу Хурайры. ___________________________________ Слабый хадис. Его передал Ибн Хиббан (797, 836 — Маварид) и аль-Хаким (1/390) по пути Дарраджа Абу ас-Самаха, передавшего от Ибн Худжайры аль-Акбар аль-Хауляни, передавшего его от Абу Хурайры. Аль-Хаким сказал: «Достоверный (хадис)», и с ним согласился аз-Захаби. И это его спешка и недостаточное исследование, поскольку аль-Хаким (1/212) передал другой хадис от Дарраджа и назвал его достоверным, а аз-Захаби вслед за этим сказал: «У Дарраджа много отвергаемых вещей». И это то, что является правильным, так как он привёл его в «аль-Мизан» и упомянул высказывания (учёных), которые назвали его слабым и их большинство. Затем он привёл его хадисы, которые отвергли от него, в числе которых его хадис с иснадом, восходящим к пророку: «Поминайте Аллаха так, пока не скажут: “Сумасшедший!”» Хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый. В его хадисах от Абуль-Хайсама есть слабость». Смысл этих его слов в том, что, по его мнению, хадисы его хорошие, кроме тех, что он передаёт от Абуль-Хайсама, а Аллах знает об этом лучше всех! См. «Гъаятуль-марам», стр. 28-29. Однако, шейх аль-Албани позже пересмотрел это решение и назвал данный хадис хорошим в «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 880 и «Сахих аль-маварид» 693.
50 — باب إِذَا زَارَ الإِمَامُ قَومًا فَأَمَّهُمْ . ( 201 ) 50 — Глава: О том случае, когда имам навестил каких-то людей и возглавил их в молитве. — 686 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِىَّ قَالَ: اسْتَأْذَنَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَذِنْتُ لَهُ فَقَالَ: « أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّىَ مِنْ بَيْتِكَ » . فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِى أُحِبُّ ، فَقَامَ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا . أطرافه 424 ، 425 ، 667 ، 838 ، 840 ، 1186 ، 4009 ، 4010 ، 5401 ، 6423 ، 6938 تحفة 9750 686 — Сообщается, что аз-Зухри сказал: — Сообщил мне Махмуд ибн ар-Раби’, который сказал: — Я слышал, как ‘Итбан ибн Малик аль-Ансари сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил разрешения войти (ко мне) и я позволил ему и тогда (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Где в твоём доме ты хочешь, чтобы я помолился?” И я показал ему на то место, которое я хотел, после чего он стал (там), а мы выстроились в ряд за ним. Затем (в конце молитвы) он произнёс слова приветствия и тоже самое сделали мы». См. также хадисы №№ 424, 425, 667, 838, 840, 1186, 4009, 4010, 5401, 6423 и 6938. Этот хадис передали Ахмад 4/44, аль-Бухари 686 и Муслим 33.
1503 — » فضلُ الصلاةِ التي يُسْتاكُ لها، على الصلاةِ التي لا يُسْتاكُ لها سَبْعُونَ ضِعْفًا » . _______________________________ قال الألباني في » السلسلة الضعيفة و الموضوعة » 4 / 12 : ضعيف . أخرجه ابن خزيمة في «صحيحه » ( 1 / 21 / 2 ) و الحاكم ( 1 / 146 ) و أحمد ( 6 / 146 ) و البزار في «مسنده » ( 1 / 244 / 501 — كشف الأستار ) . 1503 — «Молитва, перед которой используется зубочистка/сивак/, в семьдесят раз превосходит молитву, перед которой зубочистка не используется». Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (4/12) сказал: — Слабый (хадис). Его приводит Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (138), аль-Хаким (1/146), Ахмад 6/146 и аль-Баззар в своём «Муснаде» (1/244/501 — Кашф аль-астар) по пути Мухаммада ибн Исхакъа, который сказал: — И Мухаммад ибн Муслим ибн ‘Абдуллах ибн Шихаб аз-Зухри упомянул от ‘Урвы, передавшего от ‘Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, сказал: “…”» , и он привёл этот хадис. Ибн Хузайма указал на слабость данного иснада своими словами: «Если это сообщение достоверное». Затем он сказал: «Я сделал исключение о достоверности этого сообщения, поскольку я опасаюсь того, что возможно, что Ибн Исхакъ не слышал от Мухаммада ибн Муслима, ибо он подтасовал его от него». Что касается аль-Хакима, то он сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям Муслима», и с ним согласился аз-Захаби. Я (аль-Албани) говорю: — Это из числа их ошибок и послаблений, так как Ибн Исхакъ будучи подтасовщиком/мудаллис/ привёл его в форме «‘ан ‘ан», а также Муслим не опирался на него а приводил его хадисы в качестве подкрепляющих другие хадисы. Из числа возможного это то, что Ибн Исхакъ воспринял этот хадис от передатчиков которые относятся к числу слабых и затем подтасовал его, ибо, его этот хадис передали Абу Я’ля (3/1162) и аль-Баззар (1/244/502) двумя путями от Му’авии ибн Яхйа, передавшего его от аз-Зухри с текстом: «Два рак’ата используя (перед ними) зубочистку, лучше чем семьдесят рака’тов без её (использования)». Аль-Баззар сказал: «Мы не знаем никого, кто бы передавал этот хадис, кроме Му’авии». Я (аль-Албани) говорю: — Он — (Му’авия) ас-Садафи. Хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый (передатчик)». Я нашёл другой путь этого хадиса от ‘Урвы. Аль-Харис ибн Абу Усама в своём «Муснаде» (2/18 — Заваид) сказал: «Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Умар: “Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Абу Яхйа от Абуль-Асвада, передавшего его от ‘Урвы”». Однко, этот Мухаммад ибн ‘Умар, а он — аль-Вакъиди — лжец! И не следует довольствоваться его хадисом. Это хадис передаётся ещё от других, помимо ‘Аиши, как Ибн ‘Аббаса, Джабира и Ибн ‘Умара. Все эти хадисы привёл хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Тальхыс аль-хабир» и сказал: «Их иснады имеют скрытые недостатки».
48 — باب مَنْ دَخَلَ لِيَؤُمَّ النَّاسَ فَجَاءَ الإِمَامُ الأَوَّلُ فَتَأَخَّرَ الأَوَّلُ أَوْ لَمْ يَتَأَخَّرْ جَازَتْ صَلاَتُهُ . ( 199 ) فِيهِ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . 48 – Глава: О том случае, когда кто-нибудь начинает проводить молитву и в это время появляется имам, обычно проводивший её прежде. (И если) он отойдёт назад или не сделает этого, то его молитва является действительной. К этой (главе) имеет отношение хадис ‘Аиши от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который был приведён в предыдушей главе[1]). — 684 — عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ذَهَبَ إِلَى بَنِى عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَانَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِى بَكْرٍ فَقَالَ: أَتُصَلِّى لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ ؟ قَالَ: نَعَمْ . فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَالنَّاسُ فِى الصَّلاَةِ ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِى الصَّفِّ ، فَصَفَّقَ النَّاسُ — وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِى صَلاَتِهِ — فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ — رضى الله عنه — يَدَيْهِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ ذَلِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِى الصَّفِّ ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَصَلَّى ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: « يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ » . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِى قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّىَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « مَا لِى رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَىْءٌ فِى صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ » . أطرافه 1201 ، 1204 ، 1218 ، 1234 ، 2690 ، 2693 ، 7190 -تحفة 4743 — 175/1 684 — Передают со слов Сахля ибн Са’да ас-Са’иди, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился к людям из племени бану ‘амр ибн ‘ауф[2], чтобы примирить их друг с другом. Между тем настало время молитвы, и муаззин явился к Абу Бакру с вопросом: «Будешь ли ты проводить молитву с людьми? (Если да, то) я объявлю о её начале». Абу Бакр сказал: «Да», и приступил к молитве, а (через некоторое время,) когда люди ещё продолжали молиться, вернулся посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и прошёл к (первому) ряду, где и остановился. При этом люди стали хлопать в ладони[3], однако Абу Бакр (никогда) не смотрел по сторонам во время молитвы. Тем не менее, когда хлопать стали сильнее, он всё же повернулся и увидел посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте. Тогда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, воздел руки к небу и возблагодарил Аллаха за это веление посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после чего стал отходить назад, пока не поравнялся со (стоявшими в первом) ряду, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел вперёд и провёл молитву (до конца). Завершив её, он спросил: «О Абу Бакр, что помешало тебе остаться, если я сам велел тебе сделать это?» Абу…
47 — باب مَنْ قَامَ إِلَى جَنْبِ الإِمَامِ لِعِلَّةٍ . ( 198 ) 47 — Глава: О том, кто стал рядом с имамом из-за болезни. — 683 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ فِى مَرَضِهِ ، فَكَانَ يُصَلِّى بِهِمْ . قَالَ عُرْوَةُ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ كَمَا أَنْتَ ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — حِذَاءَ أَبِى بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّى بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِى بَكْرٍ . أطرافه 198 ، 664 ، 665 ، 679 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303 -تحفة 16979 683 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время своей болезни, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел Абу Бакру молиться с людьми и он молился с ними». ‘Урва (ибн аз-Зубайр, который передал этот хадис от ‘Аиши, передавая её слова) сказал: «Почувствовав облегчение, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел в то время, когда Абу Бакр возглавлял людей в молитве. Когда Абу Бакр увидел его, он отошёл назад, но (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) жестом указал ему, чтобы он оставался на своём месте, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел рядом (со стоящим) Абу Бакром. И Абу Бакр стал молиться следуя за молитвой посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а люди следовали за молитвой Абу Бакра, да будет доволен им Аллах». См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 679, 687, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303. Этот хадис передали аль-Бухари 683 и Муслим 418.
682 — عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَجَعُهُ قِيلَ لَهُ فِى الصَّلاَةِ فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَرَأَ غَلَبَهُ الْبُكَاءُ . قَالَ: « مُرُوهُ فَيُصَلِّى » فَعَاوَدَتْهُ . قَالَ: « مُرُوهُ فَيُصَلِّى ، إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ» . تَابَعَهُ الزُّبَيْدِىُّ وَابْنُ أَخِى الزُّهْرِىِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ . وَقَالَ عُقَيْلٌ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ حَمْزَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . تحفة 6705 — 174/1 682 — Передают со слов Хамзы ибн ‘Абдуллах о том, что его отец (‘Абдуллах ибн ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал: «Когда болезнь посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усилилась,[1] его спросили о молитве[2] и он сказал: “Велите Абу Бакру, чтобы он проводил молитвы с людьми”. (Услышав это,) ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Поистине, Абу Бакр — человек мягкосердечный, и он не в силах сдерживать слёзы, когда читает Коран!”, — (однако) он (снова) сказал: “Велите ему, чтобы он проводил молитвы!” Но ‘Аиша повторила (то, что сказала и тогда) он сказал: “Велите ему, чтобы он проводил молитвы! Поистине, вы (подобны) увидевшим Юсуфа!”» Этот хадис передал аль-Бухари 682. [1] Здесь речь идёт о последних днях жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует. [2] Люди спросили пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, о том, кто должен быть имамом на общей молитве во время его вынужденного отсутствия.
681 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمْ يَخْرُجِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — ثَلاَثًا ، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِىُّ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — حِينَ وَضَحَ لَنَا ، فَأَوْمَأَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِيَدِهِ إِلَى أَبِى بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ ، وَأَرْخَى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْحِجَابَ ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ . أطرافه 680 ، 754 ، 1205 ، 4448 -تحفة 1038 681 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Во время своей болезни от которой он умер,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не выходил в течение трёх (дней) …». См. также хадисы №№ 680, 754, 1205 и 4448. Этот хадис передали аль-Бухари 681 и Муслим 419. [1] Имеется в виду красота и белизна лица.
( ضعيف ) من طلب الدنيا حلالا تعففا عن المسألة وسعيا على عياله وتعطفا على جاره لقي الله ووجهه كالقمر ليلة البدر Пророк Мухаммад (Мир ему) также говорил: «Тот, кто устремляется в мир разрешенного, отдаляясь от греховного, заботясь о своей семье и благоговея перед своими соседями, предстанет перед своим Господом с лицом сияющим, подобно полной луне в ночи»[1]. [1] Передано ат-Табарани. ______________________ Этот хадис является слабым. Его передали Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/109-110) по пути ат-Табарани и (8/215) по другому пути, но оба от аль-Хаджаджа ибн аль-Фарафисы, передавшего от Макхуля, передавшего от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он приведя этот хадис сказал: «Редкий хадис от Макхуля и я не знаю его передатчика от него, кроме аль-Хаджаджа». Он (аль-Хаджадж) является слабым. Его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Абу Зур’а сказал: “Он не сильный”. Хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый, много поклоняющийся, ошибается». В добавок этот хадис ещё прерванный, ибо Макхуль не слышал (хадисы) от Абу Хурайры, как об этом сказал аль-Баззар. См. «Гъаятуль-марам» стр. 27.
( ضعيف ) يأتي على الناس زمان يستحلون الربا باسم البيع «Придет время, когда люди разрешат процент, называя это торговлей»[1]. [1] Передано аль-Бухари и Муслимом. _________________ Этот хадис аль-Бухари и Муслим не приводят. В самой книге аль-Къардави сказано, что его приводит Ибн аль-Къаййим в «Игъасату-л-ляхфан» т. 1, стр. 352. Видимо это ошибка переводчика. Данный хадис приводит аль-Хаттаби в «Гъариб аль-хадис» (1/42) от Сувайда, передавшего от Ибн аль-Мубарака, передавшего его от аль-Ауза’и, как восходящий к пророку. Однако этот иснад является слабым, поскольку в нём пропущено два передатчика подряд (сподвижник пророка и его последователь/таби’ий/. Аль-Ауза’и был заслуживающим доверия имамом, однако он относился к последователя последователей сподвижников/атба’у ат-таби’ин/. И этот его хадис относится к категории хадисов му’даль, а это тип слабых хадисов, как это установлено в терминологии хадисов. См. «Гъаятуль-марам» стр. 25. ВаЛлаху а’лям!
( ضعيف ) وقال عليه السلام : لا ترتكبوا ما ارتكب اليهود وتستحلوا محارم الله بأدنى الحيل Пророк (Мир ему) предостерегал: «Не прибегайте к уловкам, подобно иудеям, в попытке обойти запреты Божьи»[1]. [1] Этот хадис из книги Ибн аль-Кайима «Игасат аль-Лахфан» (т. 1, с. 308). Автор поясняет: «Сказанное было услышано Абдуллой Ибн Баттатом от надежного источника»; ат-Тирмизи классифицирует этот хадис как сахих. _____________________ Шейх аль-Албани назвал его цепочку хорошей, указав, что это подтвердили Ибн Таймиййа и Ибн Касир. См. «Адабу-з-зифаф» 120. Однако он назвал этот хадис слабым в «Гъаятуль-марам» (11) после того, как привёл те же слова шейхуль-Ислама и Ибн Касира, сказав, что на его слабость указывает также то, что он не приводится в шести сборниках хадисов и муснадах и других известных книгах, и также то, что к самому Ибн Батте были претензии со стороны его памяти, так как аз-Захаби говорил, что он часто ошибался. Аллах же знает об этом лучше всех!
— ДОЗВОЛЕННОЕ И ЗАПРЕТНОЕ В ИСЛАМЕ — — Автор: шейх Юсуф Кардави — Переводчик М. Саляхетдинов — Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави — Прверка хадисов: Фарук Абу Хамид — По книге шейха Мухаммада Насиру-д-дина аль-Албани «Гъаятуль-марам». — ( ضعيف ) وقال صلى الله عليه وسلم : إن الله فرض فرائض فلا تضيعوها وحد حدودا فلا تعتدوها وحرم أشياء فلا تنتهكوها وسكت عن أشياء رحمة بكم غير نسيان فلا تبحثوا عنها Пророк (Мир ему) наставлял: «Аллах предписал вам определенные обязанности, так не пренебрегайте же ими; Он установил определенные границы, так не преступайте же их; и то, что запретил Он — не совершайте; а о чем Он умолчал — это милость для вас, но не забывчивость Его, поэтому не расспрашивайте об этом»[1]. [1] Передано ад-Даракутни и одобрено (хасан) ан-Навави. _________________________________ Слабый хадис. Его приводят ад-Даракъутни в своём «Сунан» (стр. 502, а также аль-Байхакъи (10/12-13), Абу Бакр аз-Заквани в «Исна ‘ашара мажлисан» (1/12), Ибн Симак в «Хадис» (2/12/2), аль-Хатыб аль-Багъдади в «аль-Фикъх валь-мутафакъих» (2/170), Мухаммад ибн Мухаммад Абу Футух ат-Таи в «аль-Арба’ин» (2/31 — хадис 16) и Ибн Батта в «аль-Ибана» (2/126/1) по пути Дауда ибн Абу Хинда, передавшего от Макхуля, передавшего от Абу Са’лябы аль-Хушани, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”, и он привёл этот хадис. Я (аль-Албани) говорю: — Все передатчики из этого иснада надёжные, от которых передавал хадисы Муслим, однако в нём есть два недостатка, как об этом сказал хафиз Ибн Раджаб в «Шарх аль-Арбаина ан-Нававиййа» (стр. 200). Один из них это недостоверность того, что Макхуль слышал (хадисы) от Абу Са’лябы. Так сказали Абу Мисхар ад-Димашкъи, хафиз Абу Нуайм и другие. Я (аль-Албани) говорю: — Если даже достоверно, что он слышал от него в общем, то не достоверно то, что он слышал от него именно этот хадис, поскольку он был мудаллисом (подтасовщиком хадисов — прим. Фарук) и передал его в форме от/ан ан/». Второй (недостаток) это то, что есть разногласия относительно того, восходит ли он к пророку или это слова сподвижника Абу Са’лябы. Некоторые передали его от Макхуля, как его (Абу Са’лябы) слова, однако ад-Даракъутни сказал: «Похоже, что правильным является то, что он восходит к пророку, и это известнее». Ибн Раджаб сказал: «Шейх (ан-Навави,) да помилует его Аллах, назвал этот хадис хорошим, а до него это сделал хафиз Абу Бакр ас-Самани[1] в “аль-Амалия”». Я (аль-Албани) говорю: — За ним последовал Абуль-Футух ат-Таи[1], который вслед за ним сказал: «Хадис великий, хороший. Единственным кто его передал, был Дауд от Макхуля». Я (аль-Албани) говорю: — Если они хотят сказать, что он хороший в языковом значении, то это так, а если хотят (сказать) в терминологическом значении, как это видно, то это не так по причине первого недостатка, ибо это явный недостаток. Что касается второго недостатка, то он не явный, поскольку этот хадис возвела к пророку группа (имамов) из числа правдивых передатчиков от Дауда ибн Абу Хинда, среди которых Хафс ибн Гъияс, и от него передал его аль-Байхакъи, как останавливающийся на сподвижнике/маукъуф/. Однако правильнее считать его восходящим к пророку/марфу’/ из-за того, что он соответствует (тому, что передали) другие передатчики, которые возвели его к пророку. По всей видимости, именно из-за этого посчитал это правильным ад-Даракъутни, как об этом было сказано ранее, а Аллах знает об этом лучше всех! У этого хадиса есть два свидетельствующих в его пользу хадиса/шàхид/, однако они являются очень слабыми и…
680 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ الأَنْصَارِىُّ — وَكَانَ تَبِعَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — وَخَدَمَهُ وَصَحِبَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ يُصَلِّى لَهُمْ فِى وَجَعِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — الَّذِى تُوُفِّىَ فِيهِ ، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ الاِثْنَيْنِ وَهُمْ صُفُوفٌ فِى الصَّلاَةِ ، فَكَشَفَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سِتْرَ الْحُجْرَةِ يَنْظُرُ إِلَيْنَا ، وَهْوَ قَائِمٌ كَأَنَّ وَجْهَهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ ، فَهَمَمْنَا أَنْ نَفْتَتِنَ مِنَ الْفَرَحِ بِرُؤْيَةِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ ، وَظَنَّ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — خَارِجٌ إِلَى الصَّلاَةِ ، فَأَشَارَ إِلَيْنَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ ، وَأَرْخَى السِّتْرَ ، فَتُوُفِّىَ مِنْ يَوْمِهِ . أطرافه 681 ، 754 ، 1205 ، 4448 — تحفة 1496 680 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что во время той болезни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от которой он умер, с ними проводил молитвы Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, и это продолжалось вплоть до понедельника. (Когда в этот день люди) выстроились рядами для молитвы, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, лицо которого было подобно листу бумаги (с аятами) Корана[1], поднял занавеску своей комнаты и стал смотреть на них, стоя (у дверей). А потом он улыбнулся, и при виде пророка, да благословит его Аллах и приветствует, люди были готовы вскочить со своих мест от радости. (Тем временем) Абу Бакр отошёл назад, чтобы совершить молитву в (общем) ряду, решив, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выйдет на молитву. Однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал присутствующим знак(, означавший, что они должны) закончить молитву, после чего опустил занавеску, и в тот же день он скончался. См. также хадисы №№ 681, 754, 1205 и 4448. Этот хадис передали аль-Бухари 680 и Муслим 419. [1] Имеется в виду красота и белизна лица.
679 — عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ — رضى الله عنها — أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ فِى مَرَضِهِ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّى بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ: لِحَفْصَةَ قُولِى لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ . فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « مَهْ ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ » . فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ: مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا . أطرافه 198 ، 664 ، 665 ، 683 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303 -تحفة 17153 679 — Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время своей болезни посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: “Скажите Абу Бакру, чтобы он молился с людьми”». ‘Аиша сказала: «Я сказала: “Поистине, если Абу Бакр займёт твоё место, люди ничего не услышат из-за (его) плача, а (поэтому) вели молиться с людьми ‘Умару!”» ‘Аиша сказала: − И я сказала Хафсе[1]: «Скажи ему: “Если Абу Бакр займёт твоё место, люди ничего не услышат из-за (его) плача, а поэтому вели молиться с людьми ‘Умару!”» Хафса так и сделала, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Перестань! Поистине, вы (подобны) увидевшим Юсуфа! Велите же Абу Бакру, чтобы он молился с людьми!» И после этого Хафса сказала ‘Аише: «Я никогда не видела от тебя блага!» См. также хадисы №№ 198, 664, 665, 683, 687, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303. Этот хадис передали аль-Бухари 679 и Муслим 418. [1] Хафса − одна из жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и дочь ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах.
46 — باب أَهْلُ الْعِلْمِ وَالْفَضْلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ . ( 197 ) 46 — Глава: Люди, отличающиеся своими познаниями и достоинствами, пользуются наибольшими правом на то, чтобы руководить молитвами других. 678 — عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: مَرِضَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . قَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّهُ رَجُلٌ رَقِيقٌ ، إِذَا قَامَ مَقَامَكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ . قَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . فَعَادَتْ فَقَالَ: « مُرِى أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ » . فَأَتَاهُ الرَّسُولُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فِى حَيَاةِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم . طرفه 3385 — تحفة 9112 — 173/1 678 — Сообщается, что Абу Муса (аль-Аш’ари) сказал: «Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заболел и его болезнь усилилась, он сказал: “Скажите Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве!” ‘Аиша сказала: “Поистине, он человек мегкосердечный, и если он станет на твоё место (в молитве), он не сможет совершать молитву с людьми”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: “Скажите Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве!” Но (‘Аиша) повторила то, что сказала и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Скажи Абу Бакру, пусть возглавит людей в молитве! Поистине, вы подобны увидевшим Юсуфа!”[1] Затем к нему (Абу Бакру) явился посланец[2] и он совершил во главе людей молитву при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадис № 3385. Этот хадис передали аль-Бухари 678 и Муслим 420. [1] См. комментарий к хадису № 664. [2] Это был Билял, как об этом будет сказано позже. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/393.
45 — باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهْوَ لاَ يُرِيدُ إِلاَّ أَنْ يُعَلِّمَهُمْ صَلاَةَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَسُنَّتَهُ . ( 196 ) 45 – Глава: О том, кто совершал молитву с людьми только потому, что желал научить их совершать молитву так же, как молился пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (и приобщить их к) его сунне. — 677 — عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ قَالَ: جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِى مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ: إِنِّى لأُصَلِّى بِكُمْ ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ ، أُصَلِّى كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى . فَقُلْتُ لأَبِى قِلاَبَةَ: كَيْفَ كَانَ يُصَلِّى ؟ قَالَ: مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا . قَالَ: وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِى الرَّكْعَةِ الأُولَى . أطرافه 802 ، 818 ، 824 — تحفة 11185 677 — Сообщается, что Абу Къилаба сказал: «Однажды к нам в эту мечеть[1] пришёл Малик ибн аль-Хувайрис, да будет доволен им Аллах, и сказал (людям): “Поистине, я совершаю с вами молитву не потому, что хочу совершить её[2]. Я молюсь (точно так же, как) я видел (собственными глазами), как молился пророк, да благословит его Аллах и приветствует”». (Аййюб ас-Сахтияни) сказал: «Я спросил у Абу Къилабы: “А как он совершал молитву?” Он ответил: “Так же, как этот наш шейх[3]”. Он сказал: “Шейх садился, когда поднимал голову с земного поклона, перед тем, как подняться с первого рак’ата”». См. также хадисы №№ 802, 818 и 824. Этот хадис передали аль-Бухари 677, Абу Дауд 842 и ан-Насаи 2/234. [1] То есть в мечеть Басры. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/391. [2] Малик хотел сказать, что совершаемая им дополнительная молитва не являлась ни искупительной, ни такой, которую он совершал ежедневно в это время, так как единственная цель её совершения состояла в том, чтобы показать на конкретном примере, как именно молился пророк,да благословит его Аллах и приветствует. [3] Имеется в виду Малик ибн аль-Хувайрис.
44 — باب مَنْ كَانَ فِى حَاجَةِ أَهْلِهِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَخَرَجَ . ( 195 ) 44 — Глава: О том, кто занимался домашними делами, выходя на молитву, когда объявляли о её начале. — 676 — عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: مَا كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَصْنَعُ فِى بَيْتِهِ ؟ قَالَتْ: كَانَ يَكُونُ فِى مِهْنَةِ أَهْلِهِ — تَعْنِى خِدْمَةَ أَهْلِهِ — فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ . طرفاه 5363 ، 6039 — تحفة 15929 676 — Сообщается, что аль-Асвад (ибн Язид) сказал: «(Однажды) я спросил ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах: “Чем занимался пророк, да благословит его Аллах и приветствует, у себя дома?” Она ответила: “Он часто помогал (какой-нибудь из) своих жён в работе по дому, а с наступлением времени молитвы выходил на молитву”». См. также хадисы №№ 5363 и 6039. Этот хадис передал аль-Бухари 676.
43 — باب إِذَا دُعِىَ الإِمَامُ إِلَى الصَّلاَةِ وَبِيَدِهِ مَا يَأْكُلُ . ( 194 ) 43 — Глава: (Случай,) когда имама зовут на молитву, а у него в руке то, что он ест. — 675 — عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَأْكُلُ ذِرَاعًا يَحْتَزُّ مِنْهَا ، فَدُعِىَ إِلَى الصَّلاَةِ فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . أطرافه 208 ، 2923 ، 5408 ، 5422 ، 5462 — تحفة 10700 675 — Собщается, что Ибн Шихаб (аз-Зухри) сказал: «Джа’фар ибн ‘Амр ибн Умаййа сообщил мне о том, что отец его сказал: “Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ел (баранью) лопатку, отрезая от неё (ножом куски мяса). И когда в это время прозвучал призыв к молитве, он встал, бросил нож и совершил молитву, не совершив омовения”». См. также хадисы №№ 208, 2923, 5408, 5422 и 5462. Этот хадис передали аль-Бухари 675 и Муслим 355.
672 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا صَلاَةَ الْمَغْرِبِ ، وَلاَ تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ » . طرفه 5463 — تحفة 1517 672 — Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если будет подан ужин, то начинайте (ужинать), прежде чем совершать закатную/магъриб/ молитву, и не торопитесь во время еды». См. также хадис № 5463. Этот хадис передали аль-Бухари 672 и Муслим 557. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 726.
— Сахих Муслим — 15 — كتاب الحج 15 — Книга хаджжа — Хадисы №№ 1301-1399 — 318 — ( 1301 ) عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: رحم الله المحلقين ! قالوا: والمقصرين يا رسول الله ؟ قال: والمقصرين . 318 (1301) — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что (после завершения обрядов хаджжа) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» Он (снова) сказал: «О Аллах, помилуй сбривших волосы». (Люди снова) сказали: «(Обратись с мольбой) и за укоротивших, о посланник Аллаха!» − (и тогда) он сказал: “И укоротивших”». Этот хадис передали аль-Бухари 1727, Муслим 1301, Абу Ну’айм в «аль-Мустахридж» 20/167/1, Малик 1/395/184, аш-Шафи’и 1089, Абу Дауд 1979, ан-Насаи в «аль-Кубра» 1/90, ат-Тирмизи 1/172, ад-Дарими 2/64, Ибн Маджах 3044, ат-Тахави в «Мушкиль аль-Асар» 2/143, Ибн Джаруд 485, аль-Байхакъи 5/134, ат-Таялиси 1835, Ахмад 2/16, 24, 79, 119, 138, 141, 151 по пути передачи от Нафи’а сообщившего от Ибн ‘Умара и других (сподвижников). См. «Ирвауль-гъалиль» 1084. — 371 — ( 1322 ) عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم رأى رجلا يسوق بدنة فقال: اركبها. قال: يا رسول الله إنها بدنة! فقال: اركبها ويلك! في الثانية أو في الثالثة 371 (1322) — Передают со слов Абу Хурайры о том, что, увидев какого-то человека, который гнал свою жертвенную верблюдицу, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему: «Сядь на неё верхом». Тот сказал: «О посланник Аллаха, это ведь жертвенная верблюдица!» — и тогда на второй (или: на третий) раз (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) воскликнул: «Садись же, горе тебе!» Этот хадис передали Ахмад 2/312, аль-Бухари 1689, Муслим 1322. — 375 — ( 1324 ) عن ابن جريج أخبرني أبو الزبير قال: سمعت جابر بن عبدالله سئل عن ركوب الهدي ؟ فقال: سمعت النبي صلى الله عليه و سلم يقول: اركبها بالمعروف إذا ألجئت إليها حتى تجد ظهرا [ ش ( حتى تجد ظهرا ) أي مركبا ] 375 (1324) — Сообщается, что Абу аз-Зубайр сказал: — Я слышал, как Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, спросили, (можно ли) ездить верхом на жертвенных животных, и он сказал: «Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если ты будешь вынужден (использовать их для этого, можешь) ездить на них верхом, пока не найдёшь какое-нибудь (другое) верховое животное”». Этот хадис передали Ахмад 3/317, Муслим 1324, Абу Дауд 1761, ан-Насаи 5/177 и Ибн Хиббан 4015. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 907. — 490 — ( 1384 ) عن زيد بن ثابت عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : « إِنَّهَا طَيْبَةُ — يَعْنِى الْمَدِينَةَ — وَإِنَّهَا تَنْفِى الْخَبَثَ كَمَا تَنْفِى النَّارُ خَبَثَ الْفِضَّةِ ». 490 (1384) — Передают со слов Зайда ибн Сабита о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, она — Тайба (имея в виду Медину), и, поистине, она удаляет грязь подобно тому, как огонь удаляет налёт с серебра». Этот хадис передали аль-Бухари 1884 и Муслим 1384.