«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 748.

748 ( صحيح ) إذا كانَ أحَدُكُم في الشَّمْسِ فَقَلَصَ عَنْهُ الظِّلُّ وَصارَ بَعْضُهُ في الظلِّ وبعْضهُ في الشَّمْسِ فَلْيَقُمْ  ( د ) عن أبي هريرة . 748 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь из вас будет находиться под солнцем, а затем тень над ним сократится так, что часть его (тела) окажется в тени, а часть под солнцем, пусть встанет (оттуда)». Этот хадис передал Абу Дауд 4821 со слов Абу Хурайры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 748. ____________________________________________________________________ Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил человеку сидеть между тенью и солнцем». Этот хадис передали аль-Хаким 7714, а Ибн Маджах 3722 со слов Бурайды. Шейх аль-Альбани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6840. Абу ‘Ияд рассказал со слов одного человека из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что пророк, да благословит его  Аллах и приветствует, запретил сидеть между солнцем и тенью, и сказал: «Это место сидения шайтана». Этот хадис передал Ахмад 3/413. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6823, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3081, «Сильсиля ас-сахиха» 838, 3110. Шейх ‘Абдуль-Мухсин аль-‘Аббад разбирая главу в Сунан Абу Дауда «О сидении между тенью и солнцем» и приводимые хадисы говорил: «Человеку не следует изначально садиться посреди тени и солнца, и не следует продолжать сидеть, если он оказался в таком положении вследствие чего-то. И это потому что тело, когда находится либо полностью в тени, либо полностью под солнцем, то оно в равновесии. Однако если часть на солнце, а часть в тени, то это может навредить организму, так как оно не может адаптироваться к тому что часть его под солнцем в жаре, а часть в тени и в прохладе. И пророк, мир ему и благословения Аллаха, указал на то, что не следует поступать таким образом. Также есть хадис о том, что это является из дел шайтана, или из сидения шайтана и так далее …». Вопрос: Это нежелательно или же запрещено, учитывая слова «пусть встанет»? Ответ: Я считаю, что раз это из дел шайтана (как пришло в хадисе), то это запрещено, т.е. харам. См. «Шарх сунан Аби Дауд» 347, 01:12:42. Вопрос: Если во время пятничной молитвы, во время проповеди человек оказался между солнцем и тенью, должен ли он встать в то время, как имам читает хутбу? Ответ: Да, он должен встать. Надо ему либо чуть подвинуться вперед, либо чуть назад. То есть, либо он передвигается вперед, где есть тень, если она спереди, или отодвигается назад, где солнце, если оно сзади, или же наоборот. См. «Шарх сунан Аби Дауд» 347, 01:13:12. Вопрос: Если человек во время молитвы оказался между солнцем и тенью, должен ли он передвинуться во время молитвы, или может докончить молитву на месте? Ответ: Если его молитва продолжительная, то пусть передвинется, если же закончит быстро, то может закончить на том месте, где стоит, а затем уже передвинуться. См. «Шарх сунан Аби Дауд» 347. Вопрос: Если человек сидит под деревом в тени и на него сквозь листву падают лучи солнца. Есть ли в этом проблема? Ответ: Это не навредит, не навредит. Однако имеется в виду, чтобы человек находился между солнцем и тенью, как например половина его в тени половина на солнце. Однако что касается того, кто сидит под деревом, где нет явной тени, а щели и открытые места, через которые проникает…

“МУХТАСАР САХИХ МУСЛИМ” 94-95

Глава 61. Слова пророка «Я первым из людей стану ходатайствовать о Рае, и за мной последует больше людей, чем за любым другим пророком». — 94 — Передают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я первым из людей стану ходатайствовать о Рае[1], и никому из пророков не поверит (столько людей, сколько) поверит мне, и был из числа пророков такой, которому поверил только один человек из его общины». [1] То есть первым получу позволение Аллаха обращаться к Нему с мольбами о том, чтобы Он простил грешников и ввёл их в Рай. — Глава 62. Пророк попросит открыть врата Рая —   95 — Передают со слов Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения я подойду к вратам Рая и попрошу открыть их. Страж (этих врат) спросит: “Кто ты?” Я отвечу: “Мухаммад” и тогда он скажет: “Мне было велено (ждать) тебя и никому не открывать до тебя”». —

«МУХТАСАР САХИХ МУСЛИМ»

Глава 60. Заступничество 93 — Передают, что Абу Хурайра да будет доволен им Аллах сказал: — (Однажды) посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли (в подарок) мясо. (Через некоторое время) ему подали (баранью) лопатку, которую он любил, и (пророк) откусил кусочек, (а потом) сказал: «В День воскресения я стану главой (всех) людей. А знаете ли вы о причине этого? (Дело в том, что) в День воскресения Аллах соберёт первых и последних на одной возвышенности так, что глашатай сможет обратиться ко всем (людям сразу), и всех их можно будет охватить единым взором. (В этот День) солнце приблизится к людям, и охватят их такие скорбь и печаль, что у них не хватит ни сил, ни терпения (переносить это). Тогда люди станут говорить друг другу: «Разве вы не видите, в каком положении вы оказались?! Разве вы не видите, до чего вы дошли?! Не поискать ли вам того, кто заступится за вас пред вашим Господом?» Некоторые из них скажут другим: «Ступайте к Адаму!» — после чего они придут к нему и скажут: «О Адам, ты — отец людей. Аллах создал тебя Своей рукой, и вдохнул в тебя дух, и по Его велению ангелы склонились перед тобой до земли, так заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, и разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (На это Адам) скажет: «Поистине, сегодня Господь мой разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Поистине, Он запретил мне (вкушать плоды этого) древа[1], а я ослушался Его! Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Нуху!» Тогда они придут к Нуху и скажут: «О Нух, поистине, ты — первый из посланников (Аллаха к жившим на) земле, и Аллах назвал тебя благодарным рабом. Заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Поистине, в (земной жизни мне была дана возможность обратиться к Аллаху только с одной) мольбой, и я уже обратился к Нему с мольбой (помочь мне) против моего народа[2]. Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к Ибрахиму (мир ему)!» Тогда они придут к Ибрахиму и скажут (ему): «О Ибрахим, ты — пророк Аллаха Всевышнего и Его любимец (халиль)[3] из числа живших на земле, заступись, же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, в каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гненавался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше!» — после чего упомянет о том, что (он трижды солгал)[4], и скажет: «Сам я, сам я (нуждаюсь в защите), а вы ступайте к другому, ступайте к Мусе!» Тогда они придут к Мусе и скажут: «О Муса, ты — посланник Аллаха, и Аллах Всевышний отдал тебе предпочтение перед другими людьми, ибо Он (передал тебе) Свои послания и говорил с тобой (непосредственно), заступись же за нас пред твоим Господом! Разве не видишь ты, и каком мы положении, разве не видишь ты, до чего мы дошли?!» (В ответ) им он скажет: «Поистине, Господь мой сегодня разгневался так, как не гневался никогда раньше и как не будет гневаться уже никогда больше! Что же касается меня, то я убил…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 736-741.

736 ( صحيح ) إذا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِها الأَرْبَعِ وألْزَقَ الخِتانَ بالخِتانِ فَقَدْ وَجَبَ الغُسْلُ  ( حم ) عن عائشة ( د ) عن أبي هريرة . 736 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (мужчина) усядется меж четырёх частей[1] её (тела) и соприкоснутся две обрезаемые части/аль-хитан/[2], то купание становится обязательным». Этот хадис передал Ахмад 6/47 со слов ‘Аиши; Абу Дауд 216 со слов Абу Хурайры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 736. [1] Здесь имеются в виду руки и ноги женщины, что ближе к истине. См. «‘Аун аль-Ма’буд». [2] Имеются в виду половой член мужчины и клитор женщины. — 737 ( صحيح ) إذا قُلْتَ لِصاحِبِكَ والإِمامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الجُمُعَةِ: أنْصِتْ فَقَدْ لَغَوْتَ  ( مالك حم ق د ن ه ) عن أبي هريرة . 737 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты скажешь находящемуся рядом с тобой человеку: “Слушай (внимательно)!” − в пятницу во время произнесения имамом хутбы, то скажешь нечто неподобающее». Этот хадис передали Малик 232, Ахмад 2/244, аль-Бухари 934, Муслим 851, ан-Насаи 3/104, Ибн Маджах 1110. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 737. _____________________________________________________ Дело не в том, что слова эти неверны по своей сути, так как человек действительно должен молча, внимательно и не отвлекаясь слушать хутбу, а в том, что человек, который делает отвлекающемуся замечание, и сам отвлекается от слушания, вследствие чего его собственная  награда за присутствие на пятничной молитве будет неполной. — 738 ( صحيح ) إذا قُمْتَ إلى الصَّلاةِ فأسْبِغِ الوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ القِبْلَةَ فَكَبِّر ثُمَّ اقْرَأْ ما تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ القُرْآنِ ثُمَّ ارْكَعْ حتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعاً ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوي قائِماً ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئنَّ ساجِداً ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جالِساً ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ ساجِداً ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قائِماً ثُمَّ افْعَلْ ذلِكَ في صلاتِكَ كُلِّها  ( ق ه ) عن أبي هريرة . 738 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будешь вставать на молитву, соверши омовение должным образом, и затем повернувшись в сторону къиблы скажи: “Аллаху абар”/Аллах велик/. Потом прочти, что сможешь[1], из Корана, потом соверши поясной поклон (и оставайся в таком положении), пока не успокоишься в нем[2]. Потом выпрямись полностью, пока не встанешь ровно. Потом соверши земной поклон, (и оставайся в таком положении) пока не достигнешь спокойствия в земном поклоне. Потом выпрямись сидя (и оставайся в таком положении) пока не достигнешь спокойствия сидя. Потом (опять) соверши земной поклон, (и оставайся в таком положении) пока не достигнешь спокойствия в земном поклоне, после чего вставай и выпрямись стоя, и затем поступай так на протяжении всей своей молитвы». Этот хадис передали аль-Бухари 6251, Муслим 397, Ибн Маджах 1060. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 738. ___________________________________________________________________________________ Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды, когда) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл в мечеть, (туда же) вошёл один человек, который совершил молитву, а потом обратился с приветствием к пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Ответив (на приветствие), он сказал: «Вернись и соверши молитву, ибо, поистине, ты не помолился!» Тот совершил молитву так же, как и прежде, а потом (опять) подошёл к пророку, да благословит его Аллах…

«Сунан ат-Тирмизи» 2353-2354.

2353 — حدثنا محمود بن غيلان حدثنا قبيصة حدثنا سفيان عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمائة عام نصف يوم قال هذا حديث حسن صحيح قال الشيخ الألباني : حسن صحيح قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح » 5172 : صحيح قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2353 : حسن صحيح 2353 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Бедные войдут в рай на пятьсот лет раньше богатых, (а это составляет) полдня”».[1]   (Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал: «Это хороший достоверный хадис». Этот хадис передали Ибн Маджах 4122, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11348 и ат-Тирмизи 2353 . Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Сунан ат-Тирмизи» 1918,  «Сахих Сунан Ибн Маджах» 3326», «Тахридж Мишкат аль-масабих» 5172. [1] — В течение этих пятисот лет богатые будут отчитываться о том, как они приобрели свои богатства и на что их потратили. — 2354 — حدثنا أبو كريب حدثنا المحاربي عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: يدخل الفقراء المسلمين الجنة قبل أغنيائهم بنصف يوم وهو خمسمائة عام وهذا حديث صحيح هذا حديث صحيح قال الشيخ الألباني : حسن صحيح قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 8076 : صحيح 2354 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Бедные мусульмане войдут в рай на полдня раньше богатых из их числа, что составляет пятьсот лет”». Этот хадис передали Ахмад 2/343, Ибн Маджах 4122 и  ат-Тирмизи 2353, который сказал: «Достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8076. ______________________________________________________________ Шейх аль-Мубаракфури в отношении слов: «пятьсот лет — половина дня» говорит: “Поистине, день в мире ином равнозначен тысячи годам по земным меркам, как говорил Всевышний: «И день у твоего Господа равен тысяче лет по тому, как вы считаете» (аль-Хадж 22: 47). И половина этого дня как раз пятьсот лет. Что же касается слов Аллаха: «Ангелы и Дух восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет» (аль-Ма’аридж 70: 4), то это является конкретизацией из общего, как это было упомянуто. Или же протяжность этого дня (Судного) будет таковой именно для неверных, поскольку для правоверных этот день пролетит как час, на что указывают слова Всевышнего: «Когда же протрубят в рог, то день тот будет Днем тяжким, нелегким для неверующих» (аль-Муддассир 74: 8-10)” . См. “Тухфатуль-ахвази” 7/22. И то, о чем говорил аль-Мубаракфури передается от Ибн ‘Аббаса, что в отношении этого аята: «в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет», он сказал: “Это день Воскрешения, который Аллах сделал для неверных равным 50 000 лет!” См. “Тафсир ат-Табари” 23/602. Также есть хадис, который приводят имам Ахмад 3/75 и Ибн Хиббан 7337, в котором сказано, что на вопрос об этом аяте и тяжести этого Дня, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что для верующего он пролетит быстрее, чем совершение молитвы. Но ученые сказали, что данный хадис слабый. Имам Ибн Хазм сказал: “День Судного Дня равен 50000 лет, как сказал Аллах: «в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет» (аль-Ма’аридж 70: 4). И на это указывают достоверные хадисы от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Что же касается дней, о которых Аллах сказал, что один из них равен 1000 лет, то это другие дни. Всевышний сказал: «Он управляет делами с неба до земли, а затем…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 723.

723 ( صحيح ) إذا قامَ الرَّجُلُ يَتَوَضَّأُ لَيْلاً أوْ نَهاراً فأحْسَنَ الوُضُوءَ واسْتَنَّ ثُمَّ قامَ فَصَلَّى أطافَ بِهِ المَلَكُ ودَنا مِنْهُ حَتَّى يَضَعَ فاهُ على فِيهِ فَما يَقْرَأ إلاَّ في فيه وإذا لم يَسْتَنَّ أطافَ بِه ولا يَضَعُ فاهُ على فيه ( محمد بن نصر في الصلاة ) عن ابن شهاب مرسلا . 723 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда человек в течение дня или ночи совершает омовение и совершает это омовение хорошо, чистит зубы зубочисткой, а затем становится и совершает молитву, его обхватывает ангел, который затем приближается к нему так, что приставляет свой рот к его рту. И все что он читает, попадает в рот (ангелу). Но если он не чистит зубы, (ангел) обхватывает его, но не приставляет свой рот к его рту». Этот хадис передал Мухаммад ибн Наср в «ас-Саля» со слов Ибн Шихаба, как отосланный хадис/мурсаль/. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 723.

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 721-722.

721 ( صحيح ) إذا قامَ الإِمامُ في الرَّكْعَتَيْنِ فإنْ ذُكِّرَ قَبْلَ أنْ يَسْتَوِي قائِماً فَلْيَجْلِسْ فإِنِ اسْتَوَى قائِماً فلا يَجْلِسْ وَيَسْجُدُ سَجْدَتَي السَّهْوِ  ( حم د ه هق ) عن المغيرة . 721 — Сообщается, что аль-Мугъира ибн Шу’ба сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если имам (возглавляющий людей в молитве) встанет после двух рак’атов[1], то если он вспомнит об этом до того, как выпрямится полностью стоя, пусть садится, а если он выпрямился стоя, пусть не садится и совершит два земных поклона для невнимательных (в конце молитвы)”». Этот хадис передали Ахмад 4/253, Абу Дауд 1036, Ибн Маджах 1208, ад-Даракъутни 1434, ат-Тахави 1/255 и аль-Байхакъи 2/343. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 721. [1] То есть встанет на третий рак’ат, не прочитав ташаххуд после двух рак’атов, забыв про это. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд» 4/340. — 722 ( صحيح ) إذا قامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ رَجَعَ إلَيْهِ فهو أحَقُّ بِهِ  ( حم خد م د ه ) عن أبي هريرة ( حم ) عن وهب بن حذيفة . 722 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если человек встанет со своего места,[1] а потом вернётся к нему, он будет иметь на него преимущественное право». Этот хадис передали Ахмад 2/263, 447, 537, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 1138, Муслим 2179, Абу Дауд 4853 и Ибн Маджах 3717 со слов Абу Хурайры; Ахмад 3/422 со слов Вахба ибн Хузайфы. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 722. [1] — Здесь речь идёт о том месте,  на  котором  человек  ожидал начала молитвы, покинув его по уважительной причине. Имам ан-Навави сказал: «Его, да благословит его Аллах и приветствует, слова: “Тот, кто встал со своего места а затем вернулся к нему, имеет на него больше прав”. Наши сторонники (шафи’иты) сказали: “Этот хадис о том, кто сидел на каком-то месте в мечети или где-то еще, например, для молитвы, а затем покинул его для совершения омовения и затем вернуться, или для того, чтобы решить какое-нибудь маленькое дело и вернуться … Когда он вернется, он имеет больше прав на него на время этой молитвы, а если там кто-то сел, он может его поднять с этого места, а на том, кто сел там, обязанность покинуть это (место) из-за этого хадиса”. Это то, что считается правильным у наших сторонников, и что тот, кто сел на это место обязан покинуть его, когда вернется первый. Некоторые ученые сказали: “Это желательно, но не обязательно”, и таков мазхаб Малика, но правильным является первое. Наши сторонники сказали: “Нет разницы между тем, что он встал оттуда и оставляет там коврик или нечто подобное или нет, он имеет на него больше прав в обоих случаях”. Наши сторонники сказали: “Он будет иметь на него больше прав только на время одной этой молитвы”, а Аллах знает об этом лучше всех!» См. «Шарх Сахих Муслим» 14/160-161. —

Сунан Абу Дауд 3460

  3460  — حدثنا يحيى بن معين حدثنا حفص عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من أقال مسلما أقاله الله عثرته . قال الشيخ الألباني : صحيح ابن ماجة ( 2199 ) قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 1758 : صحيح قال الشيخ الألباني في  « إرواء الغليل » 5/182 : صحيح . أخرجه إبن ماجه ( 2199 ) عن مالك ابن سعير ثنا الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة به . وزاد ابن حبان : » بيعته » . وأخرجه أبو داود ( 3460 ) وكذا ابن حبان ( 1103 ) والحاكم أيضا ( 2 / 45 ) وأحمد ( 2 / 252 ) وابن عساكر في » تاريخ دمشق » ( 18 / 95 / 2 ) وابن البخاري في » المشيخة » ( ق 61 / 2 ) من طريق يحيى ابن معين : ثنا حفص عن الأعمش به دون قوله » يوم القيامة » عند أبي داود والحاكم وقال : » صحيح على شرط الشيخين » . ووافقه الذهبي ، وأقرة المنذري في » الترغيب » ( 3 / 20 ) . وتابعه إسحاق بن محمد الفروي ثنا مالك بن أنس عن سمي عن أبي صالح به ولفظه : » من أقال نادما عثرته ، أقال الله عزوجل عثرته يوم القيامة » . أخرجه الطبراني في » مختصر مكارم الأخلاق » ( 1 / 115 / 1 ) وابن حبان في » صحيحه » ( 1104 — موارد ) . قلت : ورجاله ثقات رجال البخاري غير أن الفروي هذا كان قد كف فساء حفظه ، فإن كان حفظه ، فهو على شرط البخاري .   3460 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто согласится расторгнуть сделку с мусульмани­ном, Аллах простит его ошибку”». Этот хадис передали Ахмад 2/252, Абу Дауд 3460, Ибн Маджах 2199, Ибн Хиббан 5030, аль-Хаким 2/45, Ибн ‘Асакир в «Тарих Димашкъ» 18/95/2. Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима», с ним согласился аз-Захаби, а аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/20) одобрил это. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1758, «Ирвауль-гъалиль» 1334. __________________________________________________________________________ В версии Ибн Маджах есть дополнение: «… в Судный день».

عن أبي سعيد الخدري انه سمع رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول : لا تصحب الا مؤمنا ولا يأكل طعامك الا تقي تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن رواه أحمد (3/38) ، والدارمي (2057) ، وابو داود (3832) ، والترمذي (2395) ، وابن حبان (554) ،  والحاكم (4/128) . قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 7341 : حسن قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 3036 : حسن قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح »  4832 : حسن قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 1721 : حسن Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри о том, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Не водись ни с кем, кроме верующего, и пусть не вкушает твоей еды никто, кроме богобоязненного». Этот хадис передали Ахмад 3/38, ад-Дарими 2057, Абу Дауд 4832, ат-Тирмизи 2395, Ибн Хиббан 554, аль-Хаким 4/128, который назвал его иснад достоверным и с ним согласился аз-Захаби. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7341, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3036, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 4832, «Сахих аль-маварид» 1721. Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший». ______________________________________________________________________________ Имам аль-Хаттаби сказал: «В этом хадисе идет речь о еде, связанной с гостеприимством и приглашением, а не о еде, которую подают для нуждающихся. Ведь Всевышний Аллах сказал о верующих:  “Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней” (аль-Инсан 76: 7). А известно, что пленники не были верующими и богобоязненными, а являлись неверными. В этом хадисе содержится предостережение на пребывание и совместную трапезу с не богобоязненными и грешными людьми, ибо поистине, совместная трапеза порождает взаимную симпатию!» См. «Ма’алиму-с-Сунан» 7/185. Имам аль-Мунави в комментарии хадиса: «Гостеприимство – три дня, а все, что свыше этого является садакъой», сказал: «Этот хадис обобщенный, который охватывает как богатого, так и бедного, как мусульманина, так и неверного, как праведного, так и нечестивца. А что касается сообщения: “Пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного”, то его смысл не в гостеприимстве, а в том, что выше этого, как оказание почета совместной трапезой, оказание радости, любезности и т.п.». См. «Файдуль-Къадир» 5/381. Шейх Ибн Баз сказал:  «Слова: “пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного” означают: не зови на свою еду никого, кроме лучших людей, и не зови ни нечестивцев, ни неверных. Ученые говорили, что это касается того случая, когда человек сам это выбирает и делает так все время. Что же касается гостей, то у них другое положение, и нет ничего запретного в том, чтобы их угощать, даже если они не богобоязненные, а нечестивые и неверные. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приглашал и неверных и других, кормил их и проявлял уважение, рассказывая им об Исламе. И он говорил: “Пусть тот, кто верит в Аллаха и в Судный день проявляет почет к гостю!” И проявлять почет гостю велено шариатом, даже если он не мусульманин». Сл. «Фатава нурун ‘аля ад-дарб». Таким образом, смысл хадиса: «Пусть не водится с тобой никто, кроме верующего, и пусть не ест твою еду никто, кроме богобоязненного!» в том, чтобы верующий дружил с праведными и богобоязненными людьми и дружескую трапезу, угощение и т.п. разделял именно с такими.

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 678.

678 ( صحيح ) إذا طَلَعَ الفَجْرُ فلا صَلاَةَ إلاَّ رَكْعَتَي الفَجْرِ  ( طس ) عن أبي هريرة . 678 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда появляются проблески зари, не совершается другая молитва, кроме двух рак’атов (добровольной молитвы) перед обязательной утренней молитвой». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 816. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 678. —  

САХИХ МУСЛИМ

САХИХ МУСЛИМ — — КНИГА О МОЛИТВЕ ПУТНИКА И О ЕЕ СОКРАЩЕНИИ — — 14 — باب استحباب ركعتي سنة الفجر والحث عليهما وتخفيفهما والمحافظة عليهما وبيان ما يستحب أن يقرأ فيهما 14 — Глава: Желательность совершения двух рак’атов Сунны перед утренней молитвой. Побуждение к их совершению, совершение их в облегченной форме, неуклонное их совершение и разъяснение того, что следует читать (из Корана) при их совершении. — 87 — ( 723 ) حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن نافع عن ابن عمر: أن حفصة أم المؤمنين أخبرته أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان إذا سكت المؤذن من الأذان لصلاة الصبح وبدا الصبح ركع ركعتين خفيفتين قبل أن تقام الصلاة  87 (723) — Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что мать правоверных Хафса, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему: «Когда муаззин заканчивал призывать (людей) к утренней молитве и начинало светать, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два лёгких рак’ата[1], перед тем, как произносили второй призыв к молитве/икъама/». Этот хадис передали аль-Бухари 618, 1181 и Муслим 723. [1] Лёгким называется такой рак’ат, во время которого помимо суры «Аль-Фатиха» читается какая-нибудь короткая сура Корана. — 88 — ( 723 ) وحدثني أحمد بن عبدالله بن الحكم حدثنا محمد بن جعفر حدثنا شعبة عن زيد بن محمد قال سمعت نافعا يحدث عن ابن عمر عن حفصة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا طلع الفجر لا يصلي إلا ركعتين خفيفتين 88 (723) – Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что Хафса, да будет доволен ею Аллах, сказала: «После рассвета посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал никаких молитв, за исключением молитвы в два лёгких рак’ата». Этот хадис передал Муслим 723. — 89 — ( 723 ) حدثنا محمد بن عباد حدثنا سفيان عن عمرو عن الزهري عن سالم عن أبيه أخبرتني حفصة أن النبي صلى الله عليه و سلم كان إذا أضاء له الفجر صلى ركعتين 89 (723) – Передают со слов Хафсы, да будет доволен ею Аллах, о том, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел, что наступил рассвет, он совершал молитву в два рак’ата». Этот хадис передал Муслим 723. — 90 — ( 724 ) حدثنا عمرو الناقد حدثنا عبدة بن سليمان حدثنا هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يصلي ركعتي الفجر إذا سمع الأذان ويخففهما 90 (724) — Сообщается, что что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительную) молитву в два рак’ата перед утренней молитвой, когда слышал азан и (совершал их) в облегченной (форме)». Этот хадис передал Муслим 724. — ( 724 ) وحدثنيه علي بن حجر حدثنا علي ( يعني ابن مسهر ) ح وحدثناه أبو كريب حدثنا أبو أسامة ح وحدثناه أبو بكر وأبو كريب وابن نمير عن عبدالله بن نمير ح وحدثناه عمرو الناقد حدثنا وكيع كلهم عن هشام بهذا الإسناد وفي حديث أبي أسامة إذا طلع الفجر 724 — В версии этого хадиса, которую приводит Абу Усама сказано: «… когда наступал рассвет..». — 91 — ( 724 ) وحدثناه محمد بن المثنى حدثنا ابن أبي عدي عن هشام عن يحيى عن أبي سلمة عن عائشة أن نبي الله صلى الله عليه و سلم كان يصلي ركعتين بين النداء والإقامة من صلاة الصبح 91 (724) — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что между призывом на утреннюю молитву и объявлением о…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 664-668.

664 ( صحيح ) إذا صَلَّيْتَ فلا تَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْكَ ولا عنْ يَمِينِكَ ولكِنْ ابْزُقْ تِلْقاءَ شِمالِكَ إنْ كانَ فارِغاً وإلاَّ فَتَحْتَ قَدَمِكَ اليُسْرَى وادْلُكْهُ  ( حم 4 حب ك ) عن طارق بن عبدالله المحاربي . 664 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будешь молиться, ни в коем случае не плюй ни перед собой, ни вправо от себя, а сплёвывай слева от себя, если там свободно, в противном случае (сплёвывай) себе под левую ногу и затирай его». Этот хадис передали Ахмад 6/396, Абу Дауд 478, ат-Тирмизи 571, ан-Насаи 1/52, Ибн Маджах 1021, Ибн Хиббан и аль-Хаким 1/256, аль-Байхакъи 2/292, ат-Таялиси 1275 со слов Тарикъа ибн ‘Абдуллах аль-Мухариби. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 664. — 665 ( صحيح ) إذا صَلَّيْتَ فلا تَبْسُطْ ذِرَاعَيْكَ بَسْطَ السَّبع وَادعِمْ على راحَتَيْكَ وَجاف مِرْفَقَيْكَ عَنْ ضَبْعَيْكَ  ( طب ) عن ابن عمر . 665 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будешь совершать молитву, не укладывай свои локти подобно тому, как это делают хищники, и опирайся на свои ладони и отводи свои локти от боков». Этот хадис передал ат-Табарани со слов Ибн ‘Умара. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 665. — 666 ( صحيح ) إذا صَلَّيْتُما في رِحالِكُما ثُمَّ أتَيْتُما الإِمامَ فَصَلِّيا مَعَهُ فَتَكُونُ لَكُما نافِلَةً والَّتِي في رِحالِكُما فَرِيضَةً  ( فر ) عن ابن عمرو . 666 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы (двое) совершите молитву у себя дома и затем придете (туда, где совершают молитву с) имамом, то помолитесь с ним и эта молитва станет для вас дополнительной, а та, что вы совершили у себя дома — обязательной». Этот хадис передал ад-Дайлями в «Муснад аль-Фирдаус» со слов Ибн ‘Амра. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 666. — 667 ( صحيح ) إذا صَلّيْتُما في رِحالِكُما ثُمَّ أتَيْتُما مَسْجِدَ جَماعَةٍ فَصَلِّيا مَعَهُمْ فإِنَّها لَكُما نافِلَةٌ  ( حم ت ن هق ) عن يزيد بن الأسود . 667 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы (двое) совершите молитву у себя дома и затем придете в мечеть с джама’атом, то помолитесь с ними, и, поистине, эта молитва станет для вас дополнительной». Этот хадис передали Ахмад 4/160, ат-Тирмизи 219, ан-Насаи 2/112, аль-Байхакъи 2/301. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 667. — 668 ( صحيح ) إذا صَلَّيْتُمُ الجُمُعَةَ فَصَلُّوا بَعْدَها أرْبَعاً  ( د ه ) عن أبي هريرة .   668 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда вы совершите пятничную молитву, то совершайте после нее (дополнительную) молитву в четыре (рак’ата)». Этот хадис передали Абу Дауд 1131 и Ибн Маджах 1132 со слов Абу Хурайры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 668. —  

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 662.

662 ( صحيح ) إذا صَلُّوا على جَنازَةٍ فأثْنَوا خَيْراً يَقُولُ الرَّبُّ أجَزْتُ شَهَادَتَهُمْ فيما يَعْلَمُونَ وأغْفِرُ لَهُ ما لا يَعْلَمُونَ  ( تخ ) عن الربيع بنت معوذ . 662 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда (люди) совершают похоронную молитву над умершим и отзываются о нем хорошо, Господь говорит: “Мне достаточно их свидетельства относительно того, что им известно и я прощаю ему то, чего они не знают (о нем)”». Этот хадис передали аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» 574 со слов ар-Раби’и бинт Му’аввиз. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 662.

См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 628-632.

628 ( صحيح ) إذا شَرِبْتُمُ اللَّبَنَ فَتَمَضْمَضُوا مِنْهُ فإِنَّ لَهُ دَسَماً  ( ه ) عن أم سلمة .   628 — Сообщается, что жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,  Умм Саляма сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы выпьете молоко, прополоскайте рот, ибо, оно содержит жир”». Этот хадис передал Ибн Маджах 499. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 628. — 629 ( صحيح ) إذا شَرِبُوا الخَمْرَ فاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إنْ شَرِبُوها فاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إنْ شَرِبُوها فاجْلِدُوهُمْ ثُمَّ إنْ شَرِبُوا فاقْتُلُوهُمْ  ( حم د ه حب ) عن معاوية . 629 — Передают со слов Му’авии о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (кто-то из людей) выпьет вино, подвергайте их бичеванию. Затем, если они снова выпьют, подвергайте их бичеванию (опять). Затем, если они снова выпьют, (опять) подвергайте их бичеванию. А если они снова выпьют, казните их». Этот хадис передали Ахмад 4/95, Абу Дауд 4482, Ибн Маджах 2573, Ибн Хиббан 4446. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 629. См. хадис № 603 и комментарии к нему. — 630 ( صحيح ) إذا شَكَّ أحَدُكُم في الاثْنَتَيْنِ والوَاحِدَةِ فلْيَجْعَلْها واحِدَةً وإذا شَكَّ في الاثْنَتَيْنِ والثَّلاثِ فَلْيَجْعَلْها اثْنَتَيْنِ وإذا شَكَّ في الثَّلاثِ والأَرْبَعِ فَلْيَجْعَلْها ثلاثاً حَتَّى يَكُونَ الوَهْمُ في الزِّيادَةِ ثُمَّ لِيَتِمَّ ما بَقِيَ مِنْ صلاتِهِ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جالِسٌ قَبْلَ أنْ يُسَلِّمَ  ( حم ه ك هق ) عن عبدالرحمن بن عوف . 630 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (во время молитвы) кто-то из вас станет сомневаться (сколько рак’атов он совершил) — два или один, пусть считает это как один (рак’ат). Если же сомневается — два или три, пусть считает это как за два. Если сомневается — три или четыре, пусть считает как за три, и (поступает так), пока будет сомневаться в добавленном. Затем, пусть завершит то, что останется от его молитвы, после чего совершит два земных поклона, когда будет сидеть, до того, как произнести слова приветствия». Этот хадис передали Ахмад 1/190, Ибн Маджах 1209, аль-Хаким 1/325, аль-Байхакъи 2/332, 339 со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 630. — 631 ( صحيح ) إذا شَكَّ أحدُكُمْ في صلاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ اثْنَتَيْنِ صَلَّى أوْ ثلاثاً فَلْيُلْقِ الشَّكَّ ولْيَبْنِ على اليَقِينِ  ( هق ) عن أنس . 631 — Передают со слов Анаса о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас станет сомневаться в своей молитве и не знает сколько совершил (рак’атов) – два или три, пусть отбросит сомнения и основывается на том, в чём уверен». Этот хадис передал аль-Байхакъи 2/333. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 631. — 632 ( صحيح ) إذا شَكَّ أحدُكُمْ في صلاتِهِ فلمْ يَدْرِ كُمْ صَلَّى ثلاثاً أمْ أرْبعاً فَليطرح الشَّكَّ ولْيَبْنِ على ما اسْتَيْقَنَ ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أنْ يُسَلِّمَ فإِنْ كانَ صَلَّى خَمْساً شَفَعْنَ لَهُ صَلاَتَهُ وإِنْ كانَ صَلَّى إِتْماماً لأَرْبَعٍ كانَتا تَرْغِيماً لِلشَّيْطانِ  ( حم م د ن ه ) عن أبي سعيد . 632 — Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-нибудь из вас во время молитвы станет сомневаться в том, сколько рак’атов он совершил — три или четыре, то пусть отбросит сомнения и опирается…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 607-611.

607 ( صحيح ) إذا سَمِعَ أحدُكُمُ النِّداءَ والإِناءُ على يَدِهِ فلا يَضَعْهُ حَتَّى يَقْضِي حاجَتَهُ منهُ  ( حم ك د ) عن أبي هريرة . 607 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь из вас услышит призыв к молитве/азан/ и в его руке находится сосуд, то пусть он не кладет его, пока не удовлетворит свою потребность». Этот хадис передали Ахмад 2/510, Абу Дауд 2350, аль-Байхакъи 4/218, ад-Даракъутни 2/165, ат-Табари в своем «Тафсире» 3015, аль-Хаким 1/426, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям Муслима» и с ним согласился аз-Захаби. Достоверность хадиса подтвердил шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 607, «Сильсиля ас-сахиха» 1394. __________________________________________________________ «Если кто-нибудь из вас услышит призыв к молитве» — то есть к утренней молитве/субх/. «блюдо» — то есть с которого он ест или пьет. «то пусть он не кладет его» — то есть этот сосуд. «пока не удовлетворит свою потребность» — то есть в еде и питье. Аль-Хаттаби сказал: «Это относится к тому случаю, о чем сказано в хадисе: “Билял произносит азан ночью, поэтому ешьте и пейте, пока азан не возвестит Ибн Умм Мактум”. Или имеется ввиду, если он услышит призыв к молитве и сомневается в наступлении рассвета, как например, если небо затянуто тучами, и он не может определить из-за его азана, что наступило время утренней молитвы». См. «‘Аун аль-Ма’бууд» 1/1090. — 608 ( صحيح ) إذا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ: هَلَكَ النَّاسُ فَهُوَ أهْلَكُهُمْ  ( مالك حم خد م د ) عن أبي هريرة . 608 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты услышишь, как человек говорит: “Пропали[1] (эти) люди”, — (значит,) он является ещё более пропащим».[2] Этот хадис передали Малик 1778, Ахмад 2/517, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 759, Муслим 2623, Абу Дауд 4983. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 608. __________________________________________________________________________ Следовательно, произносить такие слова не рекомендуется тому, кто говорит это из тщеславия, а также из желания выказать своё презрение по отношению к людям и возвыситься над ними, а это является запретным. Что же касается того, кто говорит подобное, видя упущения людей в их религиозных делах и желая выразить своё сожаление в связи с этим, то в этом нет ничего дурного. Так толкуют и объясняют данный хадис ученые, а к числу наиболее выдающихся из тех, кто говорил об этом, относятся Малик ибн Анас, аль-Хаттаби, аль-Хумайди и другие, что разъясняется в книге “аль-Азкар”. [1] — То есть: эти люди являются столь порочными и нечестивыми, что их ждёт неминуемая гибель. [2] — По той причине, что если человек отзывается о ком-либо подобным образом, это значит, что он по  меньшей  мере отличается самодовольством и смотрит на других свысока. — 609 ( صحيح ) إذا سَمِعْتَ النِّداءَ فأجِبْ دَاعِيَ الله  ( طب ) عن كعب بن عجرة . 609 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если слышишь призыв, то ответь призывающему Аллаха». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» со слов Ка’ба ибн ‘Уджры 19/138. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 609. _______________________________ Передают со слов Ка’ба ибн ‘Уджры о том, что (однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел слепой человек и сказал: «О посланник Аллаха, я слышу…

Мухтасар Сахих Муслим, хадисы 61-70.

Глава 38. Верующий получит воздаяние за свои добрые дела в обоих мирах, а неверный — только в мире этом     61 — Передают со слов Анаса ибн Малика да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах не обойдётся несправедливо с верующим, (который совершит) какое-либо доброе дело, но дарует ему за (каждое из) них (удел) в мире этом и воздаст ему за (каждое из) них в мире вечном. Что же касается неверного, то за добрые дела, совершённые ради Аллаха, он получит (свой удел) в мире этом, но, когда окажется в мире ином, (в запасе) у него не будет ни одного доброго дела, за которое он получит воздаяние».   Глава 39. Что такое ислам? Разъяснение особенностей ислама     62 — Передают, что Тальха ибн ‘Убайдуллах да будет доволен им Аллах сказал: «(Как-то раз) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то человек с растрёпанными волосами из числа обитателей Неджда[1]. Мы слышали его громкий голос, но не понимали, что он говорит, пока (этот человек) не приблизился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и оказалось, что он спрашивает об исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Обязательно совершать) пять молитв в течение дня и ночи”. Тот спросил: “А должен ли я (молиться) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «”Нет, если только сам ты не пожелаешь (совершить дополнительную молитву). И (обязательно соблюдать) пост в течение рамадана”. Тот спросил: “А должен ли я (поститься) сверх этого?” ( Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (поститься дополнительно)”. Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему (о необходимости) выплаты закята. Тот спросил: “А должен ли я (выплачивать что-нибудь) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты того не пожелаешь”. После этого человек повернулся (и начал удаляться) со словами: “Клянусь Аллахом, и ничего не добавлю к этому и ничего не стану убавлять”, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Он преуспеет[2], если говорит искренне”». В другой версии этого хадиса сообщается, что (Тальха) сказал: «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь его отцом[3], он преуспеет, если говорит искренне!” или: “Клянусь его отцом, он войдёт в Рай, если говорит искренне!”». [1] Неджд — обширное центральное плоскогорье Аравийского полуострова. [2] То есть попадёт в Рай. [3] Аль-Хаттаби сказал: «Эти слова* часто используются арабами с целью подтверждения (подчёркивания) [смысла сказанного]. Поскольку известно, что пророк r запретил клясться отцами**, возможно, он сказал это ещё до запрета». Возможно также, что слова «Клянусь его отцом», являющиеся клятвой по форме, но не по существу, представляют собой просто одну из фигур речи, использование которых простительно, так как в Коране сказано: «Аллах не станет взыскивать с вас за пустые клятвы» (2:225) [‘Азимабади. ‘Аун]. * То есть фраза «Клянусь его отцом» и подобные ей выражения — например, «Клянусь своей жизнью». ** В исламе разрешается клясться только Аллахом.     Глава 40. Ислам основывается на пяти (столпах)     63 — Однажды) Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ислам основывается на пяти (столпах): признание единственности Аллаха[1], совершении молитвы, выплате закята, соблюдении поста в рамадане и хаджже[2]». Какой-то человек переспросил: «На хаджже и соблюдении поста в рамадане?» (Ибн ‘Умар) сказал: «Нет, на соблюдении поста в рамадане и хаджже, ибо так я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и…

Мухтасар Сахих Муслим, хадисы 45-60.

Глава 25. Верующего не ужалят дважды из (одной и той же) норы     45 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующего не ужалят дважды из (одной и той же) норы»[1].     Глава 26. 0 наущениях шайтана, касающихся веры     46 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришли люди из числа его сподвижников и сказали ему: “Поистине, (иногда) мы ощущаем, что в наших душах (происходит нечто такое), о чём мы не осмеливаемся даже говорить”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Так вам приходилось ощущать это?” Они ответили: “Да” и тогда он сказал: “Это и (указывает на) чистоту веры”»[2].     Глава 27. Величайшим грехом является придавание Аллаху сотоварищей     47 — ‘Абд-ар-Рахман ибн Абу Бакра передал, что его отец сказал: «(Однажды), когда мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он трижды спросил (людей): “Не сообщить ли вам, какие грехи являются наиболее тяжкими?” — а потом сказал: “(Это — ) придавание Аллаху сотоварищей, проявление непочтительности по отношению к родителям и лжесвидетельство (или: лживые речи)” (Говоря это), посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, полулежал, опираясь на руку, а потом он сел и продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: “О, если бы он умолк!”»[3]   48 — Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)”. (Люди) спросили: “О посланник Аллаха, а что это (за грехи)?” Он сказал: “Поклонение другим наряду с Аллахом, колдовство, убийство человека, которого Аллах запретил убивать, иначе как по праву[4], ростовщичество, проедание имущества сироты, отступление в день наступления обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, которые (даже) не помышляют (о подобном)»».     Глава 28. Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы     49 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что во время прощального паломничества[5] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Горе вам, не становитесь после меня неверными[6], которые рубят друг другу головы!»     Глава 29. Впадёт в неверие[7] тот, откажется от собственного отца     50 — Передают, что Абу ‘Усман сказал: Когда Зияд стал утверждать, что (его отцом был не тот, кто являлся им на самом деле), я встретился с Абу Бакрой и сказал ему: «Что это вы сделали?![8] Поистине, я слышал, как Са’д ибн Абу Ваккас сказал, что он собственными ушами слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Рай (станет) запретным для того, кто, приняв ислам, будет объявлять себя сыном не своего отца, зная о том, что (этот человек) его отцом не является”»[9]. Абу Бакра сказал: «И я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».     Глава 30. 0 том, кто назовёт своего брата неверным     51 — Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любой (человек), который называет себя сыном не своего отца, зная об этом[10], неизбежно впадёт в неверие[11]; притязающий на то, что ему не принадлежит[12], не имеет к нам отношения, и пусть он займёт своё место в Огне; что же касается того, кто назовёт кого-нибудь неверным или скажет (ему) “Враг Аллаха” то, если это не так, (слова его)…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 589-595.

589 ( صحيح ) إذا سافَرْتُمْ في الخِصْبِ فأعْطُوا الإبْلَ حَظَّها مِنَ الأَرْضِ وإذا سافَرْتُمْ في السَّنَةِ فأسْرِعُوا عليها السَّيْرَ وإذا عَرَّسْتُمْ باللَّيْلِ فاجْتَنِبُوا الطَّرِيقَ فإِنَّها طُرُقُ الدَّوابِّ ومَأوَى الهَوامِّ باللَّيْلِ ( م د ت ) عن أبي هريرة . 589 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ваш путь будет пролегать по плодородным землям, (время от времени) давайте верблюдам (пастись), а если (окажетесь там, где дождей не бывает,) подгоняйте (верблюдов) и старайтесь ехать как можно быстрее, (пока верблюды не выбились из сил). Когда же остановитесь на ночлег, (располагайтесь) в стороне от дороги, (поскольку) это дороги (для) верховых животных и по ночам (туда приползают) насекомые и змеи». Этот хадис передали Муслим 1926, Абу Дауд 2569 и ат-Тирмизи 2858. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 589. — 590 ( صحيح ) إذا ساق الله إليْكَ رِزْقاً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ ولا إِشْرافِ نَفْسِ فخذهُ فإِنَّ الله أعْطاكَهُ  ( حب ) عن عمر . 590 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если Аллах наделит тебя уделом, которого ты не просил (у людей) и к которому не стремилась твоя душа, то бери это, ибо, поистине, Аллах даровал тебе его». Этот хадис передал Ибн Хиббан 3403 со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 590. — 591 ( صحيح ) إذا سَأَلَ أحدُكُمْ فَلْيُكْثِرْ فإِنَّما يَسْألُ رَبَّهُ  ( حب ) عن عائشة . 591 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-то из вас просит, пусть делает это почаще (и по больше), ведь, поистине, он просит своего Господа”». Этот хадис передал Ибн Хиббан 889. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 591. — 592 ( صحيح ) إذا سَألْتُمُ الله تعالى فاسْأَلُوهُ الفِرْدَوْسَ فإِنَّهُ سِرُّ الجَنَّةِ  ( طب ) عن العرباض . 592 — Сообщается, что аль-‘Ирбад ибн Сарийа сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы станете просить Всевышнего Аллаха (о чём-либо), то просите Его о Фирдаусе, ибо, поистине, он является сердцевиной рая”». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 18/254. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 592. — 593 ( صحيح ) إذا سَألْتُمُ الله تعالى فاسْألوهُ بِبُطونِ أكُفِّكُمْ ولا تَسْألُوهُ بِظُهُورِها  ( د ) عن مالك بن يسار السكوني ( ه طب ك ) عن ابن عباس وزاد: وامسحوا بها وجوهكم . 593 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда вы станете просить Всевышнего Аллаха (о чём-либо), то просите Его внутренней частью ладоней своих рук и не взывайте к Нему тыльной стороной (ладоней)». Этот хадис передали Абу Дауд 1486 со слов Малика ибн Ясара ас-Сакуни; Ибн Маджах 3866, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 3/98, аль-Хаким 1/536 со слов Ибн ‘Аббаса с дополнением: «И проводите ими по своим лицам». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 593. _______________________ Добавку к этому хадису: «И проводите ими по своим лицам», шейх аль-Албани назвал слабой. См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 6226, «Мишкат аль-масабих» 2243. — 594 ( صحيح ) إذا سَبَّكَ رَجُلٌ بِما يَعْلَمُ مِنْكَ فلا تَسُبَّهُ بِما تَعْلَمُ مِنْهُ فَيَكُونَ أجْرُ ذلك لك وَوَبالُهُ عليه  ( ابن منيع ) عن ابن عمر . 594 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах…

«Мухтасар Сахих Муслим» 26-41.

Глава 11. Вкус веры ощутит тот, кто будет доволен Аллахом как Господом — 26 — Передают со слов аль-‘Аббаса ибн ‘Абд-аль-Мутталиба[1] да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вкус веры ощутит тот, кто будет доволен Аллахом как Господом, исламом — как религией и Мухаммадом — как посланником». [1] Аль-‘Аббас ибн ‘Абд-аль-Мутталиб — дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует. — 28 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лицемера отличают три признака: рассказывая (о чём-либо), он лжёт, обещая (что-либо), он нарушает (своё обещание), а когда ему доверяются он предаёт[1]». [1] Здесь подразумевается и то, что лицемер не возвращает доверенного ему имущества. Таким образом, речь идёт обо всех, кто поступает вероломно. — Глава 13. Верующий подобен ростку, а лицемер, как и неверный, кедру  — 29 — Передают со слов Ка’ба ибн Малика да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующий подобен ростку[1], который ветер раскачивает (направо и налево), то валя его (на землю), то выпрямляя, пока он не засыхает. Что же касается неверного, то он подобен твёрдо стоящему на своих корнях кедру, которого ничто не может раскачать, пока он не будет вырван с корнем единым духом»[2]. В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «… то выпрямляя, (и так продолжается), пока не наступит его срок. Что же касается лицемера, то он подобен твёрдо стоящему на своих корнях кедру, на которого ничто не может подействовать». [1] Здесь имеется в виду нечто вроде гибкой тростинки. [2] Учёные говорили, что смысл этого хадиса заключается в следующем: верующий испытывает много страданий из-за того, что поражает его тело, или семью, или имущество, но все эти страдания послужат средством искупления его грехов и возвышения в Раю. Что же касается неверного, то страдания его немногочисленны, а если что-то с ним и случается, это не искупает его прегрешений, и в День воскресения он явится на Суд со всеми своими грехами (Навави. Минхадж). — 30 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды), когда мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Скажите мне, какое дерево, листья которого не опадают и которое приносит свои плоды в любое время, подобно мусульманину?”» Ибн ‘Умар сказал: «Мне пришло в голову, что это пальма, но я увидел, что Абу Бакр и ‘Умар хранят молчание, и решил ничего не говорить[1], а потом ‘Умар сказал: “Поистине, если бы ты сказал, (что это пальма),[2]это было бы для меня дороже того-то и того-то!”»- [1] ‘Абдуллах ибн ‘Умар постеснялся отвечать, поскольку старшие, в том числе и его отец, хранили молчание. [2] Поскольку все присутствующие промолчали, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сам ответил на свой вопрос, сказав, что имеется в виду пальма. Сравнивая мусульманина с пальмой, он хотел сказать, что мусульманин, подобно этому дереву, должен постоянно служить источником пользы и блага. — Глава 14. Стыдливость — от веры   — 31 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вера (включает в себя) более[1] семидесяти (или: шестидесяти) ответвлений, лучшим из которых является (произнесение) слов «Нет бога, кроме Аллаха»[2], а наименьшим — устранение с пути того, что наносит вред (людям), стыдливость (хайа) же есть (одно из) ответвлений веры». [1] Имеется в виду некоторое количество от трёх до…

«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадисы № 527-534

527 — Сообщается, что аль-Михджан ад-Дайли, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если ты зайдешь в мечеть, то помолись с людьми, даже если ты (явился) уже совершив молитву”». Этот хадис передал Са’ид ибн Мансур в «Сунан». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (527). 528 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда наступает месяц рамадан, врата рая открываются, а врата ада запираются, и шайтаны сковываются цепями». Этот хадис передали имам Ахмад (2/357), аль-Бухари (1899, 3277), Муслим (1079), ат-Тирмизи (682), Ибн Маджах (1642), Ибн Хузайма (1883), аль-Байхакъи (4/303), ан-Насаи (4/126), аль-Хаким (1/421).   Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (528). 529 – Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха сказал: “Если кого-то из вас пригласит его брат (в Исламе), пусть отвечает (на приглашение), будь это свадьба или что-то подобное”». Этот хадис передали имам Ахмад (2/146) и Абу Дауд (3738).   Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (529). 530 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит: “О Аллах, прости меня, если захочешь, о Аллах, помилуй меня, если захочешь”,[1] — но проявляет решительность и усилит желание, ибо, поистине, для Аллаха нет ничего значительного в том, что Он дарует». Этот хадис передали аль-Бухари (6339) и «аль-Адабуль-муфрад» (607), Муслим (2679).   Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (530). [1] Таким образом, пророк, да  благословит его Аллах и да приветствует, указывает на то, что  по отношению к Аллаху слова “ … если захочешь …” неприменимы, поскольку Аллах Всевышний и так всегда делает лишь то, что пожелает. 531 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас станет обращаться с мольбами (к Аллаху), пусть проявляет решительность в просьбах и ни в коем случае не говорит: “О Аллах, если захочешь, даруй мне (это)”, — ибо, поистине, никто (и так) не может (ни к чему) принудить Аллаха». Этот хадис передали имам Ахмад (3/101), аль-Бухари (6338),  Муслим (2678), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (10420).   Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (531). ______________________________________________ Имам ан-Навави, да смилуется над ним Аллах, в своих комментариях к этому хадису сказал: «В другой версии сказано: “…так проявляйте же настойчивость в своем желании. Поистине для Аллаха нет ничего значительного в том, что Он дает”. Ученые сказали: “Настойчивость (решительность) в просьбе — это упорство в требовании, твёрдость, без проявления слабости в прошении, и не должно быть здесь привязки к “желанию” и чему-то подобному”. Говорят так же, что это хорошее мнение об Аллахе Всевышнем в надежде на ответ (от Него). Смысл хадиса: Желательность проявления настойчивости в ду’а и нежелательность привязки к “желанию” (т.е. словами: “Если пожелает Аллах”)». См. «Шарх Сахих Муслим» (17/5-6). 532 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если мужчина позовёт свою жену на своё ложе, а она откажется, и он заснёт, гневаясь на неё, то ангелы будут проклинать её до самого утра». Этот хадис передали имам Ахмад (2/439), аль-Бухари (3237), Муслим (1436), Абу Дауд (2141).…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 521-526.

521 ( صحيح ) إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ وأهْلُ النَّارِ النَّار نادَى مُنادٍ يا أهْلَ الجَنَّةِ إنَّ لَكُمْ عِنْدَ الله مَوْعِداً يُرِيدُ أنْ يُنْجِزَكُمُوهُ فيقولُونَ وما هُوَ ؟ ألَمْ يُثَقِّلِ الله مَوَازِينَنَا وَيُبَيِّضْ وَجُوهَنا وَيُدْخِلْنا الجَنَّةَ وَيُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ فَيُكْشَفُ الحِجابُ فَيَنْظُرُونَ إلَيْهِ فَوالله ما أعْطاهُمُ الله شَيْئاً أحَبَّ إلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إلَيْهِ ولا أقَرَّ لأَعْيُنِهِمْ  ( حم ه ابن خزيمة حب ) عن صهيب . 521 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «После того, как обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада войдут в ад, глашатай воззовет: О обитатели рая, поистине, у Аллаха есть для вас обещание, которое он хочет выполнить! Они скажут: А что это (за обещание)? Разве Аллах не утяжелил весы наших (добрых дел), сделал наши лица белыми, завел нас в рай и спас от Огня!? И тогда уберут занавес и будут они взирать на Него. Клянусь Аллахом, не будет дарована им Аллахом ничего любимее для них и усладой глаз, чем лицезрение Его». Этот хадис передали Ахмад 4/333, Ибн Маджах 187, Ибн Хузайма в «ат-Таухид» стр. 181 и Ибн Хиббан 7441 со слов Сухайба. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 521, «Зиляль аль-джанна» 472, «Тахридж ат-Тахави» 161. — 522 ( صحيح ) إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ وأهْلُ النَّارِ النَّارَ يُجاءُ بالمَوْتِ كأَنَّهُ كَبْشٌ أمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الجَنَّةِ والنَّارِ فَيُقالُ يا أهْلَ الجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هذا فَيَشْرَئبُّونَ فَيَنْظُرُونَ وَيَقُولونَ نَعَمْ هذا المَوْتُ وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ ثُمَّ يُنادَى يا أهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هذا فَيَشْرَئبونُ فَيَنْظُرُونَ فَيَقُولُونَ نَعَمْ هذا المَوْتُ وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآهُ فَيُؤمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ وَيُقَالُ يا أهْلَ الجَنَّةِ خُلُودٌ ولا مَوْتَ ويا أهْلَ النَّارِ خُلُودٌ ولا مَوْتَ  ( حم ق ت ه ) عن أبي سعيد . 522 — Сообщается, что Абу Са’ид сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “После того, как обитатели рая войдут в рай, а обитатели ада войдут в ад, приведут смерть в облике пятнистого барана[1], и ее поместят между раем и адом, а потом будет сказано: “О обитатели Рая, вы узнаете это?” Они вытянут шеи и, увидев ее, скажут: “Да, это — смерть”, ведь каждый из них уже узрел ее. А потом воззовут: “О обитатели Огня, вы узнаете это?” Они вытянут шеи, посмотрят и скажут: “Да, это — смерть”, ведь каждый из них уже узрел ее. Потом относительно него будет отдано распоряжение и его  зарежут, после чего скажут: “О обитатели рая, будет вечность — смерти не будет! О обитатели Огня, будет вечность — смерти не будет”». Этот хадис передали Ахмад 3/9, аль-Бухари 4730, Муслим 2849, ат-Тирмизи 3156, Ибн Маджах. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 522. [1] По мнению аль-А’раби, слово «أملح» «амлах» означает «белый». По мнению аль-Кисаи, оно означает «белый с черными пятнами». Этому суждению отдал предпочтение Ибн аль-Асир. См. «Ан-нихайа фи гъариб аль-хадис». 4/354. — 523 ( صحيح ) إذا دَخَلَ أهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ يَقُولُ الله تعالى تُرِيدُونَ شَيئاً أزِيدُكُمْ فَيقولونَ ألَمْ تُبَيِّضُ وُجُوهَنا ؟ ألَمْ تُدْخِلْنا الجَنَّةَ وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ ؟ فَيُكْشَفُ الحِجابُ فَمَا أُعْطُوا شَيْئاً أحَبَّ إلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إلى رَبِّهِمْ  ( م ت ) عن صهيب . 523 — Передают со слов Сухайба, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда обитатели рая войдут в рай, Всевышний Аллах скажет: “Хотите ли вы, чтобы Я (даровал) вам что-нибудь ещё?” Они…

“САХИХ МУСЛИМ”(мухтасар) 15-25.

Глава 5. Что такое вера? Разъяснение особенностей веры. — 15 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри да будет доволен им Аллах что (в своё время) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли люди из (племени) ‘абд аль-кайс и сказали: «О пророк Аллаха, мы — одно из (племён) раби’а[1]. Нас отделяют от тебя неверные из племени мудар, и мы можем приезжать к тебе только в священные месяцы, так дай же нам такое веление, которое мы передадим тем, кто остался за нами, и благодаря которому войдём в Рай, если будем держаться этого»[2]. (В ответ им) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я велю вам (делать) четыре (вещи) и запрещаю четыре (других). Поклоняйтесь Аллаху и ничему более наряду с Ним, совершайте молитвы, выплачивайте закят, соблюдайте пост во время рамадана и выделяйте пятую часть военной добычи. И я запрещаю вам четыре (вещи): дубба, хантам, музаффат и накир». Они спросили: «О пророк Аллаха, так тебе известно, что такое накир?» Он сказал: «Конечно! (Это — ) ствол, который вы выдалбливаете, потом бросаете в него мелкие финики[3], а потом наливаете туда воду, когда же (всё это) перебродит, вы пьёте (это питьё), и кто-нибудь из вас (или: них) наносит сыну своего дяди удар мечом», а среди них находился человек, получивший такое ранение. (Этот человек) сказал: «Прикрыв (свою рану) от стыда перед посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я спросил: “Из чего же нам пить, о посланник Аллаха?” Он ответил: “Из кожаных бурдюков, горлышки которых перевязывают верёвками” (Люди) стали говорить: “О посланник Аллаха, в наших краях много крыс, которые не оставят (целыми) кожаных бурдюков”, (на что) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,сказал: “Даже если их пожрут крысы, даже если их пожрут крысы, даже если их пожрут крысы!” И пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ашаджжу ‘Абд-аль-Кайсу: “Поистине, присущи тебе два качества, которые любит Аллах: кротость и степенность”». [1] См. примечания к хадису № 1. [2] То есть благодаря исполнению этого веления. [3] Са’ид (один из передатчиков этого хадиса) сказал: «Или же он сказал: “финики”». — Глава 6. Вера в Аллаха является самым достойным делом — 16 — Передают, что Абу Зарр да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я спросил: “О посланник Аллаха, какие дела являются наиболее достойными?” Он ответил: “Вера в Аллаха и борьба на пути Его”. Я спросил: “А какие рабы лучше всех?”[1] Он ответил: “Те, которых их хозяева ценят больше всего и которые обошлись (им) дороже всего”. Я спросил: “А если я не (смогу) сделать это?”[2] Он сказал: “Тогда помоги человеку, занятому каким-либо делом (сани’ан)[3], или сделай что-нибудь вместо неумелого”. Я спросил: “О посланник Аллаха, а если я не (смогу) сделать ничего (из этого)?”[4] Он сказал: “Тогда не причиняй зло людям, и это станет садакой от тебя тебе же”». [1] Абу Зарр хотел узнать, за какие дела человеку уготована наибольшая награда и каких рабов следует освобождать, чтобы получить за это наибольшую награду. [2] То есть: А если я не смогу принять участие в джихаде и не имею возможности освобождать рабов? [3] Некоторые мухаддисы передавали не сани’ан, а даи’ан — ‘нуждающийся; обременённый детьми’. [4] То есть из перечисленных тобой дел. — Глава 7. 0 велении хранить веру и обращаться к Аллаху за защитой от наущений шайтана[1] —   17 — Передают со слов Абу Хурайры да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Стремясь к приобретению) знания, люди не перестанут расспрашивать нас, пока не скажут: “Это — Аллах, а кто создал…

“САХИХ МУСЛИМ”(мухтасар) 6-14.

Глава 3. 0 том, кто убил человека из числа неверных после того, как тот сказал: «Нет бога, кроме Аллаха» — 6 — Передают, что (однажды) аль-Микдад ибн аль-Асвад сказал: «О посланник Аллаха, скажи мне, если я встречу человека из числа неверных, который станет сражаться со мной, ударит меня по руке мечом и отрубит её, а потом (попытается) спастись от меня, (спрячется) за дерево и скажет “Я покорился Аллаху!”[1], (могу) ли я убить его, о посланник Аллаха, после того, как он скажет это?» (В ответ ему) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не убивай его». (Аль-Микдад) сказал: «Тогда я сказал: “О посланник Аллаха, но ведь (сначала) он отрубил мне руку и только после того, как отрубил её, произнёс (эти слова), так не (следует) ли мне убить его?” (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не убивай, ибо, если ты убьёшь его, он станет таким же, каким был ты, прежде чем убил его, а ты станешь таким же, каким был он до того, как сказал то, что сказал!”»[2] В той (версии этого) хадиса, которую передавали аль-Ауза’и и Ибн Джурайдж, сказано: «Я покорился Аллаху!» Что же касается Ма’мара, то в его (версии этого) хадиса (сообщается, что аль-Микдад) сказал: «…а когда я замахнулся, чтобы убить его, он сказал: “Нет бога, кроме Аллаха!”» [1] Иначе говоря, заявит о том, что принимает ислам. [2] Слова «он станет таким же, каким был ты» означают: его жизнь станет неприкосновенной, поскольку о его поступке надо будет судить, исходя из того, что он принял ислам; слова «ты станешь таким же, каким был он» означают: его родственники получат право убить тебя в качестве воздаяния равным (кисас). Эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не означают, что убийца, который совершит убийство в подобных обстоятельствах, станет таким же неверным, каким был убитый до произнесение слов свидетельства, а Аллах знает об этом лучше. — 7 — Передают, что Усама ибн Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: — (В свое время) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил наш отряд в поход мы напали на Хурукат[1], (где обитало племя) джухайна. Я настиг одного человека (из них), и он воскликнул: «Нет бога, кроме Аллаха!» — я же пронзил его (копьём). Поскольку это не давало мне покоя, я обо всём рассказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Неужели же ты убил его (после того, как) он сказал: “Нет бога, кроме Аллаха”?!» (Усама) сказал: «Я сказал: “О посланник Аллаха, (но ведь) он произнёс слона только из страха перед (моим) оружием!” (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Разве ты рассёк его сердце, чтобы узнать, сердцем он это говорил или или нет?”[2] — и он не переставал повторять это[3], пока у меня не возникло желание принять ислам (только) в этот день»[4]. (Передатчик этого хадиса) сказал:  Са’д (ибн Абу Ваккас) сказал: «И клянусь Аллахом, я не убью мусульманина, которого не убил бы Зу-ль-бутайн», имея в виду Усаму[5]. Какой-то человек спросил: «Разве не сказал Аллах Всевышний: “И сражайтесь с ними, пока не (исчезнет) искушение[6] и не станет религия полностью принадлежать Аллаху[7]” (8:39)?» (На это) Са’д сказал: «Мы сражались, чтобы искушения не было, а ты и твои товарищи хотите сражаться, чтобы искушение появилось!»[8] [1] Xурукат — местность в Аравии. [2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел сказать, что вера скрыта в сердце человека, а…

«САХИХ МУСЛИМ»(мухтасар) 1-5.

بسم الله الرحمن الرحيم — ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО! — 1 — كتاب الإيمان — 1 – КНИГА О ВЕРЕ. — 1 — Глава  Началом веры является произнесение слов «Нет бога, кроме Аллаха» (Ля иляха илляЛлах) — 1 — Передают со слов Абу Джамры, что (однажды, когда) он переводил[1], находясь между Ибн ‘Аббасом и людьми, к Ибн ‘Аббасу подошла какая-то женщина и задала вопрос о финиковом вине, (которое делают в) глиняных кувшинах, (на что) он сказал: — Когда к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыла делегация (племени) бану ‘Абд-аль-Кайс[2], он спросил: «Что это за делегация?» (или: Кто эти люди?)[3] Они ответили: «Раби’а»[4]. Он сказал: «Добро пожаловать людям (или: делегации), которые не посрамлены[5] (сейчас) и не станут сожалеть (в будущем)!» Они сказали: «О посланник Аллаха, мы приезжаем к тебе издалека, ведь нас отделяют от тебя эти неверные из (племён) мудар[6], и мы можем приезжать к тебе только в священный месяц[7]. Дай же нам ясное веление, (чтобы) мы передали его тем, кто остался за нами[8], и благодаря этому вошли в Рай»[9]. Тогда он отдал им веление относительно четырёх (вещей) и запретил четыре (других). Он велел им верить в одного лишь Аллаха и спросил: «Знаете ли вы, что такое вера и одного лишь Аллаха?» Они сказали: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». Тогда (пророк) (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это — свидетельство о том, но нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, совершение молитвы[10], выплата закят[11], (соблюдение) поста в рамадане и выделение вами пятой части (хумс)[12] военной добычи». И он запретил им четыре (вещи): дубба[13], хантам[14] музаффат[15], а потом сказал: «Запомните это и передайте тем, кто остался за вами». Шу’ба[16] сказал: «Возможно, он (также) сказал накир[17]», В том хадисе, который Ибн Му’аз передаёт со слов своего отца, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ашаджжу ‘Абд-аль-Къайсу:  «Поистине, присущи тебе два качества, которые любит Аллах: кротость и степенность». [1] Имеется в виду, что Абу Джамра либо переводил слова Ибн ‘Аббаса с арабского языка на персидский, либо громко повторял их большой группе людей, либо разъяснял смысл сказанного собравшимся. [2] Племя бану ‘Абд-аль-Кайс обитало на востоке Аравийского полуострова и относилось к числу первых племён, принявших ислам за пределами Медины. Здесь речь идёт о первой делегации, прибывшей в Медину в 5 г. х. [3] Здесь и далее после слова «или» в круглых скобках приводится другая версия данного отрывка текста хадиса. Это значит, что у одного из его передатчиков не было уверенности в том, какое именно слово использовал предыдущий передатчик (рави).которым относилось и бану ‘Абд-аль-Кайс. [4] Раби’а — название группы племён, ‘Абд-аль-Кайс. [5] Эти слова указывают на то, что люди из племени бану ‘Абд-аль-Кайс приняли ислам добровольно и сами явились в Медину, не познав позора поражения и плена. [6] Мудар — общее название североаравийских племён, к числу которых откосились и курайшиты. [7] Здесь имеется в виду один из священных или же запретных месяцев (ашхур алъ-хурум). Так именовались месяцы мухаррам, который был месяцем совершения хаджжа и в доисламские времена, раджаб, зу-ль-ка’да II зу-ль-хиджжа являющиеся, соответственно, 1-м, 7-м, 11-м и 12-м месяцами лунного календаря, когда все военные действия между племенами прекращались. [8] Речь идёт о соплеменниках и домочадцах. [9] То есть благодаря исполнению этого веления. [10] Речь идёт о совершении пяти обязательных молитв в течение суток. [11] Закятом именуются обязательные отчисления в пользу нуждающихся и некоторых других категорий мусульман. Закят является одним из столпов ислама, и выплачивать его должен каждый взрослый и дееспособный мусульманин мри условии, что он владеет определённым минимумом (нисаб) имущества. Закят выплачивается с денежных средств, золота и…

«Сунан Абу Дауд» 508-511.

29 — باب فِى الإِقَامَةِ. (29) 29 – Глава о втором призыве на молитву/икъама/.     508 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ. زَادَ حَمَّادٌ فِى حَدِيثِهِ إِلاَّ الإِقَامَةَ. قال الشيخ الألباني : صحيح 508 — Сообщается, что Анас сказал: «Билялу было велено (повторять слова) азана четно, а икъамы – нечетное число раз».[1] Хаммад привел к соему хадису дополнение: «Кроме икъамы». Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». Иснад этого хадиса является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали его в своих «Сахихах». Также первый его риваят в своих «Сахихах» приводят Ибн Хиббан и Абу ‘Авана. Другой риваят приводит аль-Бухари по пути автора и по его пути приводит его Абу ‘Авана. См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/434. [1] Также этот хадис передали Ахмад 3/103, аль-Бухари 603, Муслим 378, Абу Авана 1/327, ад-Дарими 1194, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3, Ибн Маджах 729, Ибн Хиббан 1675, аль-Хаким 1/198, аль-Байхакъи 1/413. — 509 — عَنْ أَنَسٍ مِثْلَ حَدِيثِ وُهَيْبٍ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ. قال الشيخ الألباني : صحيح 509 – Со слов Анаса передают такой же хадис, как и хадис Вухайба (ибн Халида).[1] Исма‘иль (ибн ‘Алиййа) сказал: «Я пересказал его Аййюбу (ас-Сахтийани) и он сказал: “Кроме икъамы”»[2]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». Его иснад является достоверным в соответствии с условиями Муслима. Он и  аль-Бухари передали его в своих «Сахихах», а по пути автора приводит его в своем «Сахихе» Абу ‘Авана. См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/436. [1] См. предыдущий хадис. Прим. пер. [2] Также этот хадис передали Ахмад 3/189, аль-Бухари 2/67, Муслим 2/2, Абу ‘Авана 1/328, ат-Тахави 1/79, аль-Байхакъи 1/412. — 510 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنَّمَا كَانَ الأَذَانُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ وَالإِقَامَةُ مَرَّةً مَرَّةً غَيْرَ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ فَإِذَا سَمِعْنَا الإِقَامَةَ تَوَضَّأْنَا ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الصَّلاَةِ. قَالَ شُعْبَةُ وَلَمْ أَسْمَعْ مِنْ أَبِى جَعْفَرٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ. قال الشيخ الألباني : حسن 510 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (слова) азана (повторяли) по два раза, а (слова) икъамы – по одному разу, если не считать того, что он говорил (во время икъамы) “Къад къáмати-с-салях! Къад къáмати-с-салях!”. И когда мы слышали икъаму, то совершали омовение а затем выходили на молитву».[1] Шу’ба[2] сказал: «И я не слышал от Абу Джа’фара[3] другого хадиса, помимо этого». Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/». Иснад этого хадиса является хорошим. Аль-Хаким сказал: «Этот иснад достоверный» и с ним согласился аз-Захаби. Ан-Навави сказал: «Его иснад достоверный». Ибн Хузайма и Ибн Хиббан передали его в своих «Сахихах», а аль-Мунзири сказал: «Хороший хадис». Также приводит его в своем «Сахихе» Абу ‘Авана без слов: «если не считать того …», а Ибн аль-Джаузи сказал: «Его иснад достоверный». См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/437-438. [1] Также этот хадис передали Ахмад 2/85, ан-Насаи 2/3 и 2/20, аль-Хаким 1/195-196, ат-Таялиси 1923, ат-Тахави 1/79-80, аль-Байхакъи 1/413-414. [2] Шу’ба — один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер. [3] Абу Джа’фар —  один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер. — 511 — عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ مُؤَذِّنِ مَسْجِدِ الْعُرْيَانِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمُثَنَّى مُؤَذِّنَ مَسْجِدِ الأَكْبَرِ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ. قال الشيخ الألباني : حسن 511 — Сообщается, что Абу Джа’фар – муаззин мечети аль-‘Урьйана[1] — сказал: «Я слышал, как муаззин большой мечети[2] Абуль-Мусанна говорил: “Я слышал, как…

Сунан Абу Дауд 503-505.

503 — عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ أَلْقَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- التَّأْذِينَ هُوَ بِنَفْسِهِ فَقَالَ « قُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ — مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ — قَالَ ثُمَّ ارْجِعْ فَمُدَّ مِنْ صَوْتِكَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ». قال الشيخ الألباني : صحيح 503 — Сообщается, что Абу Махзура сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лично сам  продиктовал мне (слова) азана и сказал: “Говори: Аллáху акбар! Аллáху акбар! Аллáху акбар! Аллáху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! – по два раза. Затем протяжно произнеси: Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Хаййá ‘аля-с-салях! Хаййá ‘аля-с-салях! Хаййá ‘аляль-фалях! Хаййá ‘аляль-фалях! Аллáху акбар! Аллáху акбар! Ля иляха илля-ллах!”»[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». [1] Также этот хадис передали Муслим 379, ат-Тирмизи 192, ан-Насаи 2/5, Ибн Маджах 708. — 504 — حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ سَمِعْتُ جَدِّى عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ أَبِى مَحْذُورَةَ يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَحْذُورَةَ يَقُولُ أَلْقَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الأَذَانَ حَرْفًا حَرْفًا « اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ ». قَالَ وَكَانَ يَقُولُ فِى الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ. قال الشيخ الألباني : صحيح 504 – Рассказал нам Ибрахим ибн Исма’иль ибн ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура, который сказал: «Я слышал, как мой дед ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура рассказывал о том, что он слышал, как Абу Махзура говорил: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продиктовал мне (слова) азана букву за буквой[1]: Аллáху акбар! Аллáху акбар! Аллáху акбар! Аллáху акбар! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду ан ля иляха илля-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Ашхаду анна Мухаммадан расулю-ллáх! Хаййá ‘аля-с-салях! Хаййá ‘аля-с-салях! Хаййá ‘аляль-фалях! Хаййá ‘аляль-фалях!”» (Передатчик этого хадиса) сказал: «Во время (азана) на утреннюю молитву он говорил: “ас-Саляту хайрун мина-н-наум, ас-Саляту хайрун мина-н-наум”».[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[3]. Иснад этого хадиса является слабым из-за Ибрахима ибн Исма’иль ибн ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура, который является неизвестным. Слабым его назвал аль-Азди, как об этом сказано в «ат-Такъриб». А его дед ‘Абдуль-Малик ибн Абу Махзура также малоизвестный, как об этом было сказано ранее (см. хадис № 515 в «Сахих Сунан Абу Дауд»). Однако, сам хадис является достоверным с другими его путями, большинство из которых были уже приведены ранее. Достоверным его назвали ат-Тирмизи и ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили, а Ибн Хузайма передал его в своем «Сахихе». См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/421-422. [1] То есть слово…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 476-480.

476 ( صحيح ) إذا جَعَلْتَ بَيْنَ يَدَيْكَ مِثْلَ مُؤخِّرَةِ الرَّحْلِ فلا يَضُرُّكَ مَنْ مرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ  ( د ) عن طلحة بن عبيدالله . 476 — Сообщается, что Тальха ибн ‘Убайдуллах сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если ты установишь перед собой нечто (,что по высоте соответствует) задней части седла, то тебе не помешает тот, кто пройдет перед тобой”». Этот хадис передал Абу Дауд 685. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 476. — 477 ( صحيح ) إذا جَلَسَ أحدُكُمْ على حاجَتِهِ فلا يَسْتَقْبِلِ القِبْلَةَ ولا يَسْتَدْبِرْها  ( م ) عن أبي هريرة . 477 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас сядет справить нужду, пусть не поворачивается в сторону къиблы ни лицом, ни спиной». Этот хадис передал Муслим 265. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 477. — 478 ( حسن ) إذا جَلَسَ إلَيْكَ الخَصْمانِ فَسَمِعْتَ مِنْ أحَدِهِما فلا تَقْضِ لأَحَدِهِما حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الآخَرِ كما سَمِعْتَ مِنَ الأَوَّلِ فإنَّكَ إذا فَعَلْتَ ذَلِكَ تَبَيَّنَ لَكَ القَضاءُ ) حم ك هق ( عن علي . 478 — Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, о том, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправлял его в Йемен, он сказал ему: «Когда переда тобой сядут двое ведущих тяжбу и ты послушаешь одного из них, то не выноси для одного из них решения, пока не послушаешь другого, как ты послушал первого. И если ты сделаешь это[1], тебе станет ясно (какое) решение (следует вынести)». Этот хадис передали Ахмад 1/111, аль-Хаким 4/93 и аль-Байхакъи 10/86. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 478. [1] То есть выслушаешь обоих. прим. пер. — 479 ( صحيح ) إذا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِها الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَها فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الغُسْلُ وإِنْ لَمْ يُنْزلْ  ( حم ق ن ه ) عن أبي هريرة . 479 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сообщил, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (кто-нибудь) воссядет между четырьмя частями[1] (тела женщины) и совершит с ней половое сношение, то он обязан искупаться, даже если у него не было семяизвержения». Этот хадис передали Ахмад 2/347, 6/47, аль-Бухари 291, Муслим 348, ан-Насаи 1/110-111 и в «Сунан аль-Кубра» 197, Ибн Маджах 610, ад-Дарими 761, Ибн Хиббан 1174,  аль-Байхакъи 1/163, Ибн Абу Шейба 936, ад-Даракъутни 406, ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» 1/56. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 479. [1] Под «четырьмя» речь идет о двух руках и ногах, как об этом сказано в «ан-Нихая». — 480( صحيح ) إذا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِها الأرْبَع وَمَسَّ الخِتانُ الخِتانَ فَقَدْ وَجَبَ الغُسْلُ  ( م ) عن عائشة . 480 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если (кто-нибудь) воссядет между четырьмя частями (тела женщины) и соприкоснутся две обрезаемые части, то купаться обязательно». Этот хадис передал Муслим 349 со слов ‘Аиши. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 480. ____________________________________________ Под двумя обрезаемыми частями тела имеются ввиду головка полового органа мужчины и клитор женщины.  

435 ( حسن ) إذا تَقاضى إلَيْكَ رَجُلانِ فلا تَقْضِ لِلأوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ كَلاَمَ الآخَرِ فَسَوْفَ تَدْرِي كَيْفَ تَقْضِي  ( ت ) عن علي . 435 — Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Если к тебе на суд обратятся два человека, то не выноси для одного решения, пока не выслушаешь речь другого, и тогда ты будешь знать какое решение принять”». Этот хадис передал ат-Тирмизи 1331. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 435. — 438 ( صحيح ) إذا تَنَخَّمَ أحدُكُمْ فلا يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ ولا عَنْ يَمِينِهِ وليَبْصُقَنَّ عَنْ يَسارِهِ أوْ تَحْتَ قَدَمِهِ اليُسْرَى  ( خ ه ) عن أبي هريرة وأبي سعيد .   438 — Передают со слов Абу Хурайры и Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидевший на стене мечети плевок, взял камешек, соскоблил его и сказал: «Если кто-нибудь из вас (захочет) сплюнуть, пусть ни в коем случае не плюет ни перед собой, ни направо, а только налево или под левую ногу!» Этот хадис передали Ахмад 3/88, 93, аль-Бухари 408-409 и Ибн Маджах 761. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 438. — 439 ( حسن ) إذا تَنَخَّمَ أحَدُكُمْ وَهُوَ في المَسْجِدِ فَلْيُغَيِّبْ نُخامَتَهُ لا تُصِيبُ جِلْدَ مُؤمِنٍ أوْ ثَوْبَهُ فَتُؤذِيهِ  ( حم ع ابن خزيمة هب الضياء ) عن سعد . 439 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас (захочет) сплюнуть в то время, когда он находится в мечети, пусть зароет свою мокроту, чтобы она не попала на кожу или одежду верующего, что причинит ему неприятность». Этот хадис передали Ахмад, Абу Я’ля, Ибн Хузайма, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» и ад-Дыяъ аль-Макъдиси  со слов Са’да. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 439. — 440 ( صحيح ) إذا تَوَضَّأَ أحدُكُمْ فأَحْسَنَ الوُضُوءَ ثُمَّ خَرَجَ إلى الصَّلاةِ لَمْ يَرْفَعْ قَدَمَهُ اليُمْنى إلاَّ كَتَبَ الله عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَسَنَةً وَلَمْ يَضَعْ قَدَمَهُ اليُسْرَى إلاَّ حَطَّ الله عَنْهُ سَيِّئَةً فَلْيُقَرِّبْ أحَدُكُمْ أوْ لِيُبْعِدْ فإِنْ أَتى المَسْجِدَ فَصَلَّى في جَماعَةٍ غُفِرَ لَهُ فإِنْ أتى المَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوا بَعْضاً وَبَقِيَ بَعْضٌ صَلَّى ما أدْرَكَ وأتَمَّ ما بَقِيَ فإنْ أتى المَسْجِدَ وقدْ صَلَّوْا فأَتَم الصَّلاةَ كانَ كذَلِكَ  ( د هق ) عن رجل من الأنصار . 440 — Сообщается, что Са’ид ибн Мусаййиб сказал: «Однажды когда один мужчина из числа ансаров был при смерти, он сказал: “Я расскажу вам хадис, и не расскажу его вам кроме, как надеясь на награду от Аллаха. Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если кто-то из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем отправится на молитву, то не поднимет он правую ногу без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не записал для него за это одно доброе дело и не ступит он левой ногой без того, чтобы Великий и Всемогущий Аллах не стер один из его грехов. Будь один из вас близко или далеко, если он придет в мечеть и совершит молитву с джама’атом, он будет прощен (Аллахом). И если он придет в мечеть и там уже совершили часть молитвы, а часть осталась и он совершит совместно с ними ту часть, которую он застал, то он будет прощен (Аллахом). А если он придет в мечеть и…