«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадис № 1724

1724 ( صحيح )

إنَّ اللَّهَ أمَرَ يَحْيى بْنِ زَكَرِيَّا بِخَمْس كلِماتٍ أنْ يَعْمَلَ بِهِنَّ وأنْ يَأْمُرَ بَنِي إسْرَائِيلَ أنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ فَكأَنهُ أبْطَأَ بِهِنَّ فأوْحَى اللَّهُ إلى عِيسى إمَّا أنْ يُبَلِّغَهُنَّ أوْ تُبَلِّغَهُنَّ فأَتاهُ عِيسى فقال لهُ إنَّكَ أُمِرْتَ بِخَمْسِ كلِماتٍ أنْ تَعْمَلَ بهنَّ وتأْمُرَ بَنِي إسْرائِيلَ أنْ يَعْمَلوا بِهِنَّ فأمّا أنْ تُبَلّغَهُنَّ وإمّا أنْ أُبَلِّغَهُنَّ فقالَ لهُ يا رُوحَ اللَّهِ إنِّي أخْشَى إِنْ سَبَقْتَنِي أنْ أُعَذَّبَ أوْ يُخْسَفَ بي فَجَمَعَ يَحْيَى بَنِي إسْرَائِيلَ في بَيْتِ المَقْدسِ حَتَّى امْتَلأَ المَسْجِدُ فَقَعَدَ على الشُّرُفاتِ فَحَمَدَ اللَّهَ وأثْنَى عليهِ ثمَّ قالَ إنّ اللَّهَ أمَرَنِي بِخَمْسِ كَلِماتٍ أنْ أعْمَلَ بِهِنَّ وآمُرَكمْ أنْ تَعْمَلوا بِهنّ وأولُهُنَ أنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ ولا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً فإنّ مَثَلَ منْ أشْرَكَ بِاللَّهِ كَمَثَلِ رَجلٍ اشْتَرَى عَبْداً منْ خالِصِ مالِهِ بِذَهَبٍ أوْ وَرِقٍ ثمَّ أسْكَنَهُ دَاراً فقالَ اعْملْ وارْفَعْ إليَّ فَجَعَلَ العَبْدُ يَعْمَلُ ويَرْفَعُ إلى غَيْرِ سَيِّدِهِ فأَيُّكُمْ يرْضَى أنْ يَكونَ عَبْدُهُ كذلِكَ وإنّ اللَّهَ خَلَقَكُمْ وَرَزَقَكُمْ فاعْبُدُوهُ ولا تُشْرِكوا بِه شَيْئاً وأمَرَكمْ بالصّلاةِ وإذا قمْتمْ إلى الصَّلاةِ فلا تلْتفِتُوا فإنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُقْبِلُ بوجْهِهِ على عَبْدِهِ ما لمْ يَلْتَفِتْ وأمَرَكمْ بالصِّيامِ ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ معَهُ صُرَّةُ مِسْكٍ في عِصابَةٍ كلُّهُمْ يَجدُ ريحَ المِسْكِ وإنّ خُلُوفَ فَمِ الصَّائِمِ أطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ منْ رِيح المِسْكِ وأمَرَكُمْ بالصَّدَقةِ ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ أسَرَهُ العَدُوُّ فَشَدُّوا يَدَيْهِ إلى عُنْقِهِ وقَدَّمُوهُ لِيَضْرِبُوا عُنُقَهُ فقالَ لَهُمْ هلْ لكمْ أنْ أفْتَدِي نَفْسِي مِنْكُمْ فجَعَلَ يَفْتَدِي نَفْسَهُ مِنْهُمْ بالقَليلِ والكَثِيرِ حَتَّى فَكَّ نَفْسَهُ وأمَرَكُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ كَثِيراً ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ طَلَبَهُ العَدُوُّ سِرَاعاً في أثَرِهِ فأتَى حِصْناً حَصِيناً فأَحْرزَ نَفْسَهُ فِيهِ وإنّ العَبْدَ أحْصَنُ ما يَكُونُ مِنَ الشَّيْطانِ إذا كانَ في ذِكْرِ اللَّهِ تعالى وأنا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ أمَرَنِي اللَّهُ بِهِنَّ الجَماعَةِ والسّمْعِ والطَّاعَةِ والهِجْرَةِ والجِهادِ في سَبيلِ اللَّهِ فإنّهُ منْ فارَقَ الجَماعَةَ قِيدَ شِبْرٍ فقدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلامِ مِنْ عُنْقِهِ إلاّ أنْ يُرَاجِعَ ومنْ دَعا بِدَعْوَةِ الجاهِلِيّةِ فَهُوَ منْ جُثاءِ جَهَنّمَ وإنْ صامَ وصَلّى وزَعَمْ أنَّهُ مُسْلِمٌ فادْعُوا بِدَعْوَةِ اللَّهِ الّتي سَمَّاكُمْ بها المُسْلِمِينَ المُؤْمِنينَ عِبادَ اللَّهِ

 ( حم تخ ت ن حب ك ) عن الحارث ابن الحارث الأشعري .

1724 – Передают со слов аль-Хариса ибн аль-Харис аль-Аш’ари о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах предписал Яхйе ибн Закария[1] пять заповедей, чтобы он практиковал их и чтобы он велел практиковать их сынам Исраиля, однако, он начал медлить с этим и тогда Аллах внушил ‘Исе (сыну  Марйам): “Или он доведёт их, или это сделаешь ты!” (‘Иса) явился к нему и сказал: “Поистине, тебе было предписано пять заповедей, чтобы ты практиковал их и велел практиковать их сынам Исраиля. Если ты не сообщишь им про это, то тогда это сделаю я”. (Яхйа) ответил ему: “О дух (от) Аллаха[2], поистине, я боюсь, что если ты опередишь меня в этом, то буду наказан или провалюсь под землю”. И собрал Яхйа сынов Исраиля в Байтуль-Макъдис, а мечеть заполнилась так, что пришлось даже занимать места на балконах. Он воздал хвалу Аллаху, восславил его, после чего сказал: “Поистине, Аллах предписал мне пять заповедей, чтобы я придерживался их и приказал вам практиковать их.

Первая из них (заключается в том), чтобы вы поклонялись Аллаху, не приобщая к Нему ничего, ибо, поистине, про того, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, можно привести пример человека, который купил раба на свои деньги из золота или серебра, а затем поселил его в доме и сказал ему:  “Трудись и отдавай заработанные деньги мне”. Этот раб начал работать у него, однако (заработанные) деньги отдавал другому хозяину. Кто же из вас будет доволен таким рабом? Поистине, Аллах сотворил вас и наделил вас средствами к существованию, так поклоняйтесь Ему и не приобщайте к Нему ничего!

Также, я повелеваю вам совершать молитву. Когда же вы встанете на молитву не поворачивайтесь по сторонам, ибо, поистине, Великий и Всемогущий Аллах обращается лицом к Своему рабу до тех пор, пока тот не отвернётся.

Также, я повелеваю вам соблюдать пост. Пример этого подобен человеку, который находится в группе людей, а у него с собой свёрток, в котором лежит мускус[3], и все они ощущают запах этого мускуса. Поистине, запах изо рта  постящегося приятнее для Аллаха, чем аромат этого мускуса. Также, я повелеваю вам раздавать милостыню/садакъа/. (Раздающий садакъу) подобен человеку, которого пленили враги, привязали его руки к шее, а когда его повели на казнь, он сказал им: “Давайте я откуплюсь от вас!” И стал избавляться от них со всем своим имуществом, пока не выкупил себя.

Также, я повелеваю вам много поминать Аллаха. (Поминающий Аллаха)  подобен человеку, которого враги быстро преследовали по следам, а он прибыл в крепость и спрятался, таким образом обезопасив себя от них. И поистине, раб (Аллаха) защищён от того, что исходит от шайтана, пока поминает Всевышнего Аллаха”».

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Я же повелеваю вам (придерживаться) пяти (вещей), которыми обязал меня Аллах: придерживаться джама’ата, слушаться и повиноваться, переселяться/хиджра/ и (совершать) джихад на пути Аллаха. И поистине, тот, кто отойдёт от джама’ата на пядь, сбросит петлю Ислама со своей шеи, если только не вернётся в него. И тот, кто будет призывать призывом джахилиййи — из числа обитателей Геенны, даже если будет постится, молиться и утверждать, что он мусульманин! Поэтому,  называйте себя так, как назвал вас Аллах — мусульманами, верующими, рабами Аллаха”». Этот хадис передали Ахмад (4/130), аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» (2391), ат-Тирмизи (2863), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (8866, 11349), ат-Таялиси (1161-1162), аль-Хаким (1/118, 236, 421-422), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (3427), Ибн Хузайма (466), Ибн Хиббан (6233). sahih

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».

Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима», и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1724), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (552, 877, 1498), «Мишкатуль-масабих» (3694).


[1] Божий Пророк, современник ‘Исы ибн Марйам. Более подробно о нём можно узнать в сурах: «Семейство ‘Имрана» (3:37-41), «Скот» (6:85), «Марйам» (19:1-15 аят), «Пророки» (21:89-90).

[2] Всевышний Аллах сказал в Своей книге: «Мессия ‘Иса, сын Марьям, является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него» (ан-Нисаъ, 4:171).

[3] Мускус, ароматное восточное благовоние, имеющее душистый запах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.