«Сахих Муслим»
37 — Книга об одежде и украшениях
Хадисы № 2101-2130
23 – بَابُ النَّهْيِ عَنِ التَّزَعْفُرِ لِلرِّجَالِ
23 – Глава: Запрет для мужчин на ношение (одежды), окрашенной шафраном
77 — ( 2101 ) عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- نَهَى عَنِ التَّزَعْفُرِ. قَالَ قُتَيْبَةُ: قَالَ حَمَّادٌ: يَعْنِى لِلرِّجَالِ.
77 (2101) — Передают со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) о том, что «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал (носить одежду), окрашенную шафраном».
Къутайба сказал: «Сказал Хаммад: “Он имел ввиду мужчин”». Этот хадис передал Муслим (2101/77).
26 – بَابٌ: لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ
26 — Глава: Ангелы не входят в дом, где есть собака или изображение (живого существа)
81 (2104) – حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: « وَاعَدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ جِبْرِيلُ فِي سَاعَةٍ يَأْتِيهِ فِيهَا، فَجَاءَتْ تِلْكَ السَّاعَةُ وَلَمْ يَأْتِهِ وَفِي يَدِهِ عَصًا، فَأَلْقَاهَا مِنْ يَدِهِ وَقَالَ: مَا يُخْلِفُ اللهُ وَعْدَهُ وَلَا رُسُلُهُ. ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ سَرِيرِهِ، فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ، مَتَى دَخَلَ هَذَا الْكَلْبُ هَا هُنَا؟ فَقَالَتْ: وَاللهِ مَا دَرَيْتُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: وَاعَدْتَنِي فَجَلَسْتُ لَكَ فَلَمْ تَأْتِ؟. فَقَالَ: مَنَعَنِي الْكَلْبُ الَّذِي كَانَ فِي بَيْتِكَ، إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ ».
81 (2104) – Сообщается, что ‘Абдуль-‘Азиз ибн Абу Хазим передал от своего отца, (передавшего) со слов Абу Салямы ибн ‘Абду-р-Рахмана о том, что (мать правоверных) ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала:
– (Однажды) Джибрил (мир ему) пообещал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что придёт к нему в определённое время, но, когда это время настало, он не явился. В руке (Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) был посох, и он отбросил его в сторону и сказал: «Ни Аллах, ни Посланники Его не нарушают обещаний!», – а потом он повернулся и вдруг, увидев под своей кроватью щенка, спросил: «О ‘Аиша, когда эта собака вошла сюда?!» (‘Аиша) сказала: «Клянусь Аллахом, я (ничего) не знала о ней!» И, по его велению, (этого щенка) вывели, после чего (к нему) явился Джибрил (мир ему), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): «Ты обещал мне, и я сидел, (ожидая) тебя, но ты не пришёл!» (На это Джибрил сказал): «Мне не давала сделать это собака, которая находилась в твоём доме, ибо, поистине, мы не входим ни в один дом, в котором есть собака или изображение (живого существа)!» Этот хадис передал
Муслим (2106/81).
81 (2104) – حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ: أَنَّ جِبْرِيلَ وَعَدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يَأْتِيَهُ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَلَمْ يُطَوِّلْهُ كَتَطْوِيلِ ابْنِ أَبِي حَازِمٍ .
81 (2104) – Сообщается, что Вухайб передал (хадис) от Абу Хазима с этим иснадом, (в котором сообщается) о том, что (как-то) Джибрил обещал Посланнику Аллаха, что придёт к нему. И далее он привёл этот хадис, но не растянул его так, как это сделал Ибн Абу Хазим. Этот хадис передал Муслим (2106/81).
96 – (2107) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ، أَوْ فَعُرِفَتْ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةُ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ أَتُوبُ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَمَاذَا أَذْنَبْتُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ؟ » فَقَالَتْ: اشْتَرَيْتُهَا لَكَ، تَقْعُدُ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ، وَيُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ »، ثُمَّ قَالَ: « إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ ».
96 (2107) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), что (однажды) она купила небольшую подушечку, на которых были изображения[1]. Когда эту (подушечку) увидел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он остановился у дверей, но не стал входить (в комнату). По его лицу я заметила (или: было видно), что он недоволен, и сказала: «О Посланник Аллаха, я раскаиваюсь перед Аллахом и Его Посланником, но в чём моё прегрешение?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что это за подушечка?» (‘Аиша) сказала: «Я купила её для тебя, чтобы ты сидел на ней и подкладывал её себе под голову». И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, (в День воскрешения) создатели этих изображений будут подвергнуты мучениям и им скажут: “Оживите то, что вы создали!”», – после чего (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, ангелы не заходят в тот дом, где есть изображения (живых существ)!» Этот хадис передал
Муслим (2107/96).
[1] Имеются в виду изображения каких-то живых существ.
99 — ( 2110 ) عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي رَجُلٌ أُصَوِّرُ هَذِهِ الصُّوَرَ فَأَفْتِنِي فِيهَا فَقَالَ لَهُ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا مِنْهُ ثُمَّ قَالَ ادْنُ مِنِّي فَدَنَا حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ قَالَ أُنَبِّئُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كُلُّ مُصَوِّرٍ فِي النَّارِ يَجْعَلُ لَهُ بِكُلِّ صُورَةٍ صَوَّرَهَا نَفْسًا فَتُعَذِّبُهُ فِي جَهَنَّمَ و قَالَ إِنْ كُنْتَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَاصْنَعْ الشَّجَرَ وَمَا لَا نَفْسَ لَهُ.
99 (2110) — Сообщается, что Са’ид ибн Абуль-Хасан сказал:
— Один человек пришёл к Ибн ‘Аббасу (да будет доволен им Аллах) и сказал: «Я создаю эти изображения, так дай же мне совет (относительно этого)». (Ибн ‘Аббас) сказал: «Подойди ко мне ближе», и тот приблизился к нему. (Ибн ‘Аббас снова) сказал: «Подойди ко мне ближе», и когда тот подошёл ещё ближе, (Ибн ‘Аббас) положил ему руку на голову и сказал: «Не сообщить ли тебе, что я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Каждый (человек), создающий изображения, (окажется) в Огне, где за каждое нарисованное им изображение к нему (приставят) того, кто будет мучить его в Геенне”». (После этого Ибн ‘Аббас) сказал: «Если уж ты непременно должен заниматься этим, (изображай) деревья и то, в чём нет души». Этот хадис передал Муслим (2110/99).
Также этот хадис передали имам Ахмад (1/308), аль-Бухари (2225). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4554).
104 – ( 2114 ) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ: « الْجَرَسُ مَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ ».
104 (2114) – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Колокольчики являются свирелями шайтана». Этот хадис передал Муслим (2114).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/372), Абу Дауд (2556) и Ибн Хиббан (4704). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3107).
29 – بَابُ النَّهْيِ عَنْ ضَرْبِ الْحَيَوَانِ فِي وَجْهِهِ وَوَسْمِهِ فِيهِ
29 – Глава: Запрещается бить животное по морде и ставить на ней клеймо
106 – ( 2116 ) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ، وَعَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ ».
106 (2116) – Сообщается, что Джабир (ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил бить животное по морде и ставить на ней клеймо». Этот хадис передал Муслим (2116/106).
Также его приводят имам Ахмад (3/318, 378), ат-Тирмизи (1710), Ибн Хузайма (2551), Ибн Аби Шейба (5/407), Абу Я’ля (2235), аль-Байхакъи (5/255), аль-Багъави (2792). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6920), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2243).
( 2116 ) – وحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ كِلَاهُمَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.
(2116) – Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил …», (и он передал) такой же (хадис). Этот хадис передал Муслим (2116).
107 – ( 2117 ) وحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَيْهِ حِمَارٌ قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ: « لَعَنَ اللهُ الَّذِي وَسَمَهُ ».
107 (2117) – Передают со слов Джабира (ибн ‘Абдуллаха), да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошёл осёл, на морде которого было выжжено клеймо, и он сказал: «Да проклянёт Аллах того, кто заклеймил его!» Этот хадис передал Муслим (2117).
Также его приводят Ибн Хиббан (5628) и аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (13258).
108 – ( 2118 ) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ نَاعِمًا أَبَا عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: « وَرَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارًا مَوْسُومَ الْوَجْهِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ »، قَالَ: فَوَاللهِ لَا أَسِمُهُ إِلَّا فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنَ الْوَجْهِ، فَأَمَرَ بِحِمَارٍ لَهُ فَكُوِيَ فِي جَاعِرَتَيْهِ، فَهُوَ أَوَّلُ مَنْ كَوَى الْجَاعِرَتَيْنِ.
108 (2118) – Сообщается, что вольноотпущенник (жены Пророка) Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах), На’им Абу ‘Абдуллах, передал, что он слышал, как Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил: «(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел осла с выжженным на морде клеймом и неодобрительно отозвался об этом».
(Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал: «Клянусь Аллахом, я поставлю клеймо (своему ослу) только на наибольшем удалении от морды!» — после чего по его приказу его ослу поставили клейма на бёдра, и он был первым, кто поставил животному клейма на бёдрах. Этот хадис передал Муслим (2118).
Также его приводит Ибн Хиббан (5624, 5625). См. также «Мухтасар Сахих Муслим» № 1405-1406.
115 — ( 2122 ) عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِى ابْنَةً عُرَيِّسًا أَصَابَتْهَا حَصْبَةٌ فَتَمَرَّقَ شَعْرُهَا أَفَأَصِلُهُ ؟ فَقَالَ: « لَعَنَ اللَّهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ».
115 (2122) – Сообщается, что Асмáъ бинт Абу Бакр (да будет доволен Аллах ими обоими) сказала: «Одна женщина пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: “О Посланник Аллаха, у меня есть дочь-невеста, переболевшая корью, (от которой) у неё стали выпадать волосы, так не подвязать ли мне (накладные волосы на место выпавших)?” — (на что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Аллах проклял и подвязывающую и ту, которая просит подвязать (ей чужие волосы)”». Этот хадис передал Муслим (2122).
Также этот хадис передали аль-Бухари (5962), ан-Насаи (8/187), Ибн Маджах (1988). См. также «Сахих ан-Насаи» (5250), «Сахих Ибн Маджах» (1630).
117 – ( 2123 ) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ — وَاللَّفْظُ لَهُ — حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ جَارِيَةً مِنَ الْأَنْصَارِ تَزَوَّجَتْ وَأَنَّهَا مَرِضَتْ فَتَمَرَّطَ شَعَرُهَا فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهُ، فَسَأَلُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ « فَلَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ ».
117 (2123) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что «одна девушка из числа ансаров вышла замуж, однако она заболела и у неё (из-за этого) выпали волосы. Тогда она захотели подвязать ей волосы и спросили об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он проклял подвязывающих (волосы) и ту, которая делает это другим». Этот хадис передал Муслим (2123).
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/111), аль-Бухари (5205, 5934), Ибн Хиббан (5514, 5516). См. также «Гъаятуль-марам» (98).
118 — ( 2123 ) عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ زَوَّجَتِ ابْنَةً لَهَا فَاشْتَكَتْ فَتَسَاقَطَ شَعْرُهَا فَأَتَتِ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجَهَا يُرِيدُهَا أَفَأَصِلُ شَعَرَهَا ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « لُعِنَ الْوَاصِلاَتُ ».
118 (2123) – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), о том, что одна женщина из числа ансаров выдала замуж свою дочь, однако по причине болезни она лишилась своих волос. Тогда она пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Поистине, её муж хочет (забрать) её, так не подвязать ли мне ей волосы?» И (на это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Прокляты подвязывающие (волосы)!» Этот хадис передал Муслим (2123).
Также этот хадис передал аль-Бухари (5014).