«Сунан ат-Тирмизи»
—
بسم الله الرحمن الرحيم
2 — أبواب الصلاة
عن رسول الله صلى الله عليه و سلم
2 — Главы о молитве
—
Хадисы № 149-200
—
1 – باب مَا جَاءَ فِى مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-
1 – Глава: Что сказано относительно времён молитв от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
—
أَخْبَرَنِى ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ: « أَمَّنِى جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى الظُّهْرَ فِى الأُولَى مِنْهُمَا حِينَ كَانَ الْفَىْءُ مِثْلَ الشِّرَاكِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ كُلُّ شَىْءٍ مِثْلَ ظِلِّهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ وَأَفْطَرَ الصَّائِمُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ بَرَقَ الْفَجْرُ وَحَرُمَ الطَّعَامُ عَلَى الصَّائِمِ. وَصَلَّى الْمَرَّةَ الثَّانِيَةَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَهُ لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَيْهِ ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ لِوَقْتِهِ الأَوَّلِ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ الآخِرَةَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ أَسْفَرَتِ الأَرْضُ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ جِبْرِيلُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ. وَالْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَبُرَيْدَةَ وَأَبِى مُوسَى وَأَبِى مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىِّ وَأَبِى سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَالْبَرَاءِ وَأَنَسٍ.
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
– Сообщил мне Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Джибрил, мир ему, будучи имамом, молился со мной у Дома[1] два раза.[2] И в первый раз он совершил (со мной) полуденную молитву /зухр/, когда тень, (после того, как солнце прошло зенит,) была подобна шнурку сандалий .Затем он совершил (со мной) послеполуденную/‘аср/ молитву тогда, когда всякий предмет был подобен (по длине) своей тени. Затем он совершил (со мной) закатную/магъриб/ молитву в то время, когда солнце исчезло (за горизонтом) и разговлялись соблюдающие пост. Затем он совершил (со мной) вечернюю/‘ишаъ/ молитву, когда исчезла вечерняя заря. Затем он совершил (со мной) утреннюю/фаджр/ молитву в то время, когда заблистала утренняя заря и постящимся стало запретно есть. Во второй раз[3] он совершил со мной полуденную молитву в то время, когда тень (отбрасываемая от предмета) была такой же (длины), в то время, в которое (мы совершали с ним) вчера послеполуденную молитву. Затем он совершил (со мной) послеполуденную молитву, когда тень (отбрасываемая от предмета) была два раза длиннее. (Затем) он совершил (со мной) закатную молитву в первое время[4]. Затем он совершил (со мной) вечернюю молитву, когда прошла третья часть ночи. Затем он совершил (со мной) утреннюю молитву, когда занялась заря, после чего Джибрил повернулся ко мне и сказал: “О Мухаммад, это – времена (молитв) пророков, которые были до тебя и времена молитв между этими двумя временами”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Абу Хурайры, Бурайды, Абу Мусы, Абу Мас’уда аль-Ансари, Абу Са’ида, Джабира, ‘Амра ибн Хазма, аль-Бары и Анаса (да будет доволен ими Аллах).
Этот хадис передал ат-Тирмизи (149).
Также этот хадис передали имам Ахмад (1/333), Абу Дауд (393), Ибн Хузайма (325), аль-Хаким (1/193), Ибн Аби Шейба (3239), ‘Абду-р-Раззакъ (2028), аль-Байхакъи (1/364), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (2/9).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (149), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1402), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (555), «Ирвауль-гъалиль» (249).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн аль-‘Араби, имам аль-Багъави, Ибн аль-Асир, Ибн аль-Муляккъин, хафиз Ибн Хаджар, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Аридатуль-ахвази» (1/212), «Шарху-с-Сунна» (2/9), «Шарх Муснад аш-Шафи’и» (1/361), «Тухфатуль-мухтадж» (1/243), «Мавафакъату аль-хубар аль-хабар» (1/513), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1/288), «Шарх Сунан ат-Тирмизи» (1/279), «Тахридж аль-Муснад» (3081).
[1] То есть у Ка’бы. См. «‘Аун аль-Ма’буд».
[2] То есть в течение двух дней, чтобы я знал как совершать молитву и (узнал) о временах молитв. См. «‘Аун аль-Ма’буд».
[3] То есть в то же время, в которое он молился с ним в первый день.
[4] То есть на следующий день.
150 – أَخْبَرَنِى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ حُسَيْنٍ أَخْبَرَنِى وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ:
« أَمَّنِى جِبْرِيلُ ». فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَعْنَاهُ. وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ « لِوَقْتِ الْعَصْرِ بِالأَمْسِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ. وَقَالَ مُحَمَّدٌ: أَصَحُّ شَىْءٍ فِى الْمَوَاقِيتِ حَدِيثُ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-. قَالَ: وَحَدِيثُ جَابِرٍ فِى الْمَوَاقِيتِ قَدْ رَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ وَأَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- نَحْوَ حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-.
قال الشيخ الألباني : صحيح
150 – Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Джибрил (мир ему), будучи имамом, молился со мной», и он передал похожий хадис, со смыслом хадиса Ибн ‘Аббаса, но не упомянул в нём (слова): «в то время, в которое (мы совершали с ним) вчера послеполуденную молитву».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис – хороший достоверный редкий. Мухаммад (ибн Исма’иль аль-Бухари) сказал: «Самый достоверный хадис о временах молитв – хадис Джабира, (переданный им) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». (Также) он сказал: «И хадис Джабира о временах молитв передали ‘Атаъ ибн Аби Рабах, ‘Амр ибн Динар и Абу аз-Зубайр от Джабира ибн ‘Абдуллаха, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий хадис на тот, что передал Вахб ибн Кайсан от Джабира, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (150).
Также этот хадис передали Ахмад (3/330), ан-Насаи (1/261-262, 263), Ибн Хиббан (1472), Ибн Аби Шейба (1/318-319), ад-Даракъутни (1/256-257), аль-Хаким (1/195-196), аль-Байхакъи (1/368), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (4443).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (150).
________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Ахмад, со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха аль-Ансари (да будет доволен Аллах ими обоими) сообщается о том, что Джибрил явился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
«Встань и помолись». И он совершил полуденную молитву, когда солнце только миновало зенит. Когда наступило время послеполуденной молитвы, он снова пришел и сказал: «Встань и помолись». И он совершил послеполуденную молитву, когда тень каждого предмета была равна его высоте (или он сказал: его тень стала подобной ему). Затем, когда наступило время закатной молитвы, он снова пришёл и сказал: «Встань и помолись». Он совершил эту молитву, когда солнце закатилось. Затем он снова пришёл к нему, когда наступило время вечерней молитвы и сказал: «Встань и помолись». И он совершил эту молитву, когда исчезла вечерняя заря. Затем он опять пришёл к нему на рассвете и сказал: «Встань и помолись». И он помолился, когда заблистала заря. На следующий день он снова пришёл в полдень и сказал: «Встань и помолись». И он совершил полуденную молитву, когда тень каждого предмета была равна его высоте. Потом он пришёл к нему для послеполуденной молитвы, и сказал: «Встань и помолись». И он совершил послеполуденную молитву, когда тень каждого предмета была в два раза длиннее его самого. Затем он пришёл к нему к закатной молитве в то же самое время, а к вечерней молитве он пришёл, когда прошла половина ночи (или же он сказал: “треть ночи”), и он совершил вечернюю молитву. Потом он явился к нему, когда уже совсем рассвело и сказал: «Встань и помолись», и он совершил утреннюю молитву, после чего он сказал: «Времена (молитв) – в промежутках между этими двумя (временами)».
2 – باب مِنْهُ.
2 – Глава.
151 – حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
« إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَآخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ صَلاَةِ الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُهَا وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ حِينَ يَغِيبُ الأُفُقُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ ».
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ فِى الْمَوَاقِيتِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ. حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ الْفَزَارِىِّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كَانَ يُقَالُ إِنَّ لِلصَّلاَةِ أَوَّلاً وَآخِرًا فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
151 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, у молитвы есть начало (времени) и конец, и, поистине, начало времени полуденной/зухр/ молитвы (наступает), когда солнце начинает отклоняться (от зенита), а конец её времени, когда наступает время послеполуденной/аср/ молитвы. Начало времени послеполуденной молитвы это когда наступает её время, а заканчивается оно, когда пожелтеет солнце. Начало времени закатной/магъриб/ молитвы (наступает), когда заходит солнце, а заканчивается оно, когда исчезает вечерняя заря. Начало времени вечерней/ишаъ/ молитвы (наступает), когда исчезает вечерняя заря, а конец его с наступлением полуночи. И начало времени утренней молитвы (наступает), когда появляется рассвет, а оканчивается оно, когда начинает восходить солнце».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводится также хадис) от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен Аллах ими обоими).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– И я слышал, как Мухаммад (имам аль-Бухари) говорил: «Хадис аль-А’маша от Муджахида о временах молитв, достовернее хадиса Мухаммада ибн Фудейля, (переданного им) от аль-А’маша, а хадис Мухаммада ибн Фудейля – ошибка, в котором ошибся Мухаммад ибн Фудейль».
– Рассказал нам Ханнад. (который сказал):
– Рассказал нам Абу Усама от Абу Исхакъа аль-Фазари, (передавшего) от аль-А’маша, (передавшего) от Муджахида, (который) сказал: «Говорилось, что у молитвы есть начало и конец», и он привёл хадис похожий на тот, что передал Мухаммад ибн Фудейль от аль-А’маша похожий (хадис) с его смыслом. Этот хадис передал ат-Тирмизи (151).
Также этот хадис передали Ахмад (2/232), Ибн Аби Шейба (1/317-318, 14/108), ат-Тахави (1/149, 150), ад-Даракъутни (1/262), Ибн Хазм в «аль-Мухалля» (3/168), аль-Байхакъи (1/375-376).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (151), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2178), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1696).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн Хазм, имам Ибн Къудама, Ибн Таймиййа, имам Бадруддин аль-‘Айни, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Мухалля» (3/168), «аль-Мугъни» (2/25), «Шарх аль-‘Умда» (152), «Нухбуль-афкар» (3/165), «Муснад Ахмад» (12/161), «Тахридж аль-Муснад» (7172), «Тахридж Сунан Аби Дауд» (1/296), «Тахридж Сунан ад-Даракъутни» (1030).
_______________________
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен Аллах ими обоими), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Время полуденной молитвы (наступает), когда солнце проходит зенит и тень (отбрасываемая от) человека равна его высоте, (и продолжается) до тех пор, пока не наступает время послеполуденной молитвы, а время послеполуденной молитвы (продолжается) до тех пор, пока солнце не пожелтеет. Время закатной молитвы (продолжается) до тех пор, пока не исчезает вечерняя заря. Время вечерней молитвы (продолжается) до полуночи, а время утренней молитвы (начинается) с наступлением рассвета (и продолжается) до тех пор, пока не (начинает) восходить солнце. Когда же взойдёт солнце, воздержись от молитвы, ибо оно восходит между рогами шайтана». Этот хадис передали Ахмад (2/210, 213, 223), Муслим (612), ат-Таялиси (2249), и др.
3 – باب مِنْهُ.
3 – Глава.
152 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَالْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
أَتَى النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ: « أَقِمْ مَعَنَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ ». فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَقَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ فَنَوَّرَ بِالْفَجْرِ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالظُّهْرِ فَأَبْرَدَ وَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعَصْرِ فَأَقَامَ وَالشَّمْسُ آخِرَ وَقْتِهَا فَوْقَ مَا كَانَتْ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ إِلَى قُبَيْلِ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْعِشَاءِ فَأَقَامَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ: « أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ »؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا. فَقَالَ: « مَوَاقِيتُ الصَّلاَةِ كَمَا بَيْنَ هَذَيْنِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ.
قَالَ: وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ أَيْضًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
152 – Передают со слов Сулеймана ибн Бурейды о том, что его отец[1] (да будет доволен им Аллах) сказал:
– (Однажды) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл некий мужчина и спросил о временах молитв, и он сказал (ему): «Совершай молитву вместе с нами, если на то будет воля Аллаха». Когда наступил рассвет, он отдал распоряжение Билялу и тот объявил о начале молитвы. Затем он (снова) повелел ему, и тот объявил о начале (молитвы), когда солнце миновало зенит, и он совершил полуденную/зухр/ молитву. Затем он (снова) повелел ему, и тот объявил о начале (молитвы), и он совершил послеполуденную/аср/ молитву, когда солнце стояло высоко в небе и оставалось белым и ясным. Затем он повелел ему объявить (о начале) закатной/магъриб/ молитвы, когда солнце исчезло (за горизонтом). Потом он повелел ему (объявить о начале) вечерней/ишаъ/ молитвы, и тот сделал это, когда исчезла вечерняя заря. На следующий день он повелел ему (объявить о начале утренней молитвы), когда занялась заря. Затем он повелел ему (объявить о начале) полуденной молитвы, когда жара начала спадать, и одобрил откладывание этой молитвы до тех пор, когда жара начинает спадать. Затем он повелел ему (объявить о начале) послеполуденной молитвы, и тот объявил о ней, когда солнце находилось ближе к стороне заката, чем накануне. Затем он повелел ему (объявить о начале) закатной молитвы и отложил её почти до исчезновения сумерек. Потом он повелел ему (объявить о начале) вечерней молитвы и тот объявил о её начале, когда прошла третья часть ночи, после чего он спросил: «Где тот, который спрашивал о временах молитв?» Этот человек сказал: «Я (- здесь)». И (Посланник Аллаха) сказал: «Времена молитв, как между этими (молитвами)».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис – хороший редкий достоверный. Также его передал Шу’ба от ‘Алькъамы ибн Марсада.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (152).
Также этот хадис передали Ахмад (5/349), Муслим (613), ан-Насаи (1/258-259), Ибн Маджах (667), Ибн Хузайма (323), Ибн Хиббан (1492, 1525), ад-Даракъутни (1/262-263, 263), аль-Байхакъи (1/371), Абу ‘Авана (1108, 1109), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/148), Ибн аль-Джаруд (151).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (152), «Сахих ан-Насаи» (518), «Сахих Ибн Маджах» (547).
[1] Его звали Абу ‘Абдуллах Бурейда ибн аль-Хусейб аль-Аслями. Он обратился в ислам вместе с восьмидесятью своими сподвижниками, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо них во время переселения в Медину. Он присоединился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после сражения при Ухуде, принял участие в Худейбийском походе и принёс присягу довольства. Впоследствии он поселился в Басре, а затем принял участие в военном походе на Хорасан, после чего поселился в Мерве. Скончался в 62 или 63 г.х. и был похоронен в Мерве.
4 – باب مَا جَاءَ فِى التَّغْلِيسِ بِالْفَجْرِ.
4 – Глава: Что сказано о (совершении утренней молитвы в) предрассветном сумраке
153 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: وَحَدَّثَنَا الأَنْصَارِىُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- لَيُصَلِّى الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ .
قَالَ الأَنْصَارِىُّ: فَيَمُرُّ النِّسَاءُ مُتَلَفِّفَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ. وَقَالَ قُتَيْبَةُ: مُتَلَفِّعَاتٍ.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَقَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِىُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ. وَهُوَ الَّذِى اخْتَارَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ يَسْتَحِبُّونَ التَّغْلِيسَ بِصَلاَةِ الْفَجْرِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
153 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал утреннюю молитву, то женщины, (которые молились вместе с ним, закончив молитву) уходили».
(Передатчик этого хадиса Исхакъ ибн Муса) аль-Ансари (в своей версии) сказал: «… и женщины, закутавшись в свои плащи, проходили мимо (людей), и никто их не узнавал в предрассветном сумраке».
А (другой передатчик этого хадиса) Къутайба (в своей версии) сказал:
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Ибн ‘Умара, Анаса и Къайли бинт Махрама (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадисы ‘Аиши – хороший достоверный. Также аз-Зухри передал от ‘Урвы, (передавшего) от ‘Аиши похожий (хадис). И это то, что выбрали некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, в числе которых Абу Бакр, ‘Умар (да будет доволен ими Аллах), и те, кто был после них из числа последователей сподвижников. Этого же мнения придерживались аш-Шафи’и, Ахмад и Исхакъ, (которые) считали желательным совершение утренней молитвы в предрассветном сумраке.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (153).
Также этот хадис передали аш-Шафи’и в «Ихтиляф аль-хадис» (106), Ахмад (6/178), аль-Бухари (578, 867), Муслим (645), Абу Дауд (423), ан-Насаи (1/271), Ибн Маджах (669), Ибн Хиббан (1498, 1499, 1500, 1501), Ибн Аби Шейба (3253).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (153), «Сахих ан-Насаи» (544, 545, 1361), «Мишкатуль-масабих» (598).
5 – باب مَا جَاءَ فِى الإِسْفَارِ بِالْفَجْرِ.
5 – Глава: Что сказано относительно (совершения утренней молитвы), когда заблистает заря
154 – حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ — هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ — عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ:
« أَسْفِرُوا بِالْفَجْرِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلأَجْرِ ».
قَالَ: وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِىُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ.
قَالَ: وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ أَيْضًا عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى بَرْزَةَ الأَسْلَمِىِّ وَجَابِرٍ وَبِلاَلٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدْ رَأَى غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَالتَّابِعِينَ الإِسْفَارَ بِصَلاَةِ الْفَجْرِ. وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِىُّ. وَقَالَ الشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ: مَعْنَى الإِسْفَارِ أَنْ يَضِحَ الْفَجْرُ فَلاَ يُشَكَّ فِيهِ وَلَمْ يَرَوْا أَنَّ مَعْنَى الإِسْفَارِ تَأْخِيرُ الصَّلاَةِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
154 – Сообщается, что Рафи’ ибн Хадидж (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Совершайте утреннюю молитву, когда уже заблистает заря, ибо это, поистине, больше по вознаграждению”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– Также этот хадис передали Шу’ба и (Суфйан) ас-Саури от Мухаммада ибн Исхакъа.
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– Также его передал Мухаммад ибн ‘Аджлян от ‘Асыма ибн ‘Умара ибн Къатады.
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Абу Барзы, Джабира и Биляла (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Рафи’а ибн Хадиджа – хороший достоверный. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их последователей считали, что следует совершать утреннюю молитвы, когда уже заблистает заря. Об этом также говорил Суфйан ас-Саури. А аш-Шафи’и, Ахмад и Исхакъ сказали: «Смысл (слов) заблистает заря – это (совершение утренней молитвы тогда), когда будет ясно, что наступил рассвет, в котором нет сомнений», – но не считали, что их смысл заключается в том, что следует откладывать молитву на позднее время.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (154).
Также этот хадис передали Ахмад (3/465, 4/140, 142), ат-Таялиси (959), Абу Дауд (424), ан-Насаи (1/272, 275) и в «Сунан аль-Кубра» (1530, 1531), ад-Дарими (1/277), Ибн Хиббан (1489, 1490 и 1491), ‘Абду-р-Раззакъ (2159), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/178, 179), аль-Байхакъи (1/457), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (4283, 4284, 4286, 4287, 4288, 4290, 4294) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (9/116), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (354), ‘Абд бин Хумайд (422), Ибн Аби ‘Асым в «аль-Ахад валь-масани» (2091, 2092), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/94) и «Ахбару Асбахан» (1/347, 2/263, 329), Ибн ‘Абдуль-Барр в «ат-Тамхид» (4/338).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (154), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (970), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (585), «Ирвауль-гъалиль» (258).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн Хиббан, имам Ибн Дакъикъ аль-‘Ид, шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, имам Бадруддин аль-‘Айни, хафиз ас-Суюты, шейх Ибн Баз, шейх Мукъбиль и Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Ильмам би-ахадис аль-ахкам» (1/124, 125), «Маджму’уль-фатава» (22/97), «Нухбуль-афкар» (3/386), «аль-Джами’ ас-сагъир» (1018), «Маджму’ фатава Ибн Баз» (25/176), «Сахих аль-Муснад» (340), «Тахридж аль-Муснад» (17279, 17286, 17318), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (1490, 1491).
___________________________________________
Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Этот хадис: “Совершайте утреннюю молитву, когда уже заблистает заря, и ваше вознаграждение будет еще большим”, даже если и является достоверным, нельзя на него опираться, поскольку он противоречит достоверным и известным хадисам, которые приводятся в сборниках аль-Бухари и Муслима. Ведь если какое-то сообщение противоречит известным сообщениям, то оно является отклонённым/шазз/, или же отменённым/мансух/, ибо известно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, до конца своей жизни совершал утреннюю молитву в тёмное время рассвета, и так же поступали праведные халифы после него». См. «Маджму’уль-фатава» (22/95).
По этой причине учёные попытались совместить эти хадисы, о чём сказали шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа и хафиз Ибн Хаджар. Ведь, попытаться совместить достоверные хадисы и жить по ним, лучше, чем отвергать некоторые из них[1].
Таким образом, одни учёные сказали, что вероятно в хадисе: «Совершайте утреннюю молитву, когда уже заблистает заря, и ваше вознаграждение будет ещё большим» речь идёт о таком случае, когда по причине плохой погоды невозможно различить рассвет, и об этом говорил аш-Шафи’и. Другие же сказали, что в хадисе речь идёт о завершении молитвы в упомянутое время. Речь идёт о желательности затягивания самой молитвы чтением Корана до появления утренней зари, и об этом говорил имам ат-Тахави. Также этому мнению отдал предпочтение шейх аль-Албани, что в этом хадисе речь идёт о завершении утренней молитвы, а доказательством этому служит поступок самого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Анас рассказывал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начинал утреннюю молитву с момента рассвета и продолжал совершать её до тех пор, когда уже можно было увидеть простор». Ахмад (3/129), ас-Сирадж (1/92). Хафиз аль-Хайсами и шейх аль-Албани подтвердили достоверность хадиса.
[1] Имам ан-Навави говорил: «Нет разногласия среди учёных, что если есть возможность совместить между хадисами, то не следует оставлять часть из них. Более того, обязательным является совмещать их и руководствоваться ими!» См. «Шарх Сахих Муслим» (3/155).
6 – باب مَا جَاءَ فِى التَّعْجِيلِ بِالظُّهْرِ.
6 – Глава: Что сказано относительно проявления поспешности для совершения полуденной молитвы/зухр/
155 – حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِىِّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَلاَ مِنْ أَبِى بَكْرٍ وَلاَ مِنْ عُمَرَ.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَخَبَّابٍ وَأَبِى بَرْزَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَهُوَ الَّذِى اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَمَنْ بَعْدَهُمْ. قَالَ عَلِىُّ بْنُ الْمَدِينِىِّ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِى حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ مِنْ أَجْلِ حَدِيثِهِ الَّذِى رَوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ ». قَالَ يَحْيَى: وَرَوَى لَهُ سُفْيَانُ وَزَائِدَةُ وَلَمْ يَرَ يَحْيَى بِحَدِيثِهِ بَأْسًا. قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقَدْ رُوِىَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فِى تَعْجِيلِ الظُّهْرِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف الإسناد
155 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– Рассказал нам Ханнад ибн ас-Сарий, (который сказал):
– Рассказал нам Ваки’ от Суфйана (ас-Саури, передавшего) от Хакима ибн Джубайра, (передавшего) от Ибрахима (ан-Нахаи, передавшего) от аль-Асвада (ибн Язида ан-Нахаи, передавшего, что) ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«Я не видела, чтобы кто-либо торопился совершать полуденную/зухр/ молитву так усердно, как (это делали) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр и ‘Умар (да будет доволен ими Аллах)».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Джабира ибн ‘Абдуллаха, Хаббаба, Абу Барзы, Ибн Мас’уда, Зайда ибн Сабита, Анаса и Джабира ибн Самуры (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис ‘Аиши – хороший хадис. Это то, что выбрали обладатели знания из числа сподвижников Пророка, и те, которые были после них. Али ибн аль-Мадини сказал:
– Яхйа ибн Саид (аль-Къаттан) сказал: «Шу’ба высказывался относительно (передатчика этого хадиса по имени) Хаким ибн Джубайр по причине его хадиса, который он передал от Ибн Мас’уда, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал): “Кто просит у людей, имея достаточно (имущества)”[1]. Яхйа сказал: “От него передавали (хадисы) Суфйан и Заида», и Яхйа не видел ничего плохого в его хадисах. Мухаммад (ибн Исма’иль аль-Бухари) сказал: «Относительно торопливости для совершения полуденной молитвы передаётся (хадис) от Хакима ибн Джубайра, (передавшего) от Са’ида ибн Джубайра, (передавшего) от ‘Аиши, (передавшей) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передал ат-Тирмизи (155).
Также этот хадис передали Ахмад (6/135, 215), Ибн Аби Шейба (3283), ‘Абду-р-Раззакъ (2054), Исхакъ ибн Рахавайх (1489), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/185), Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (2/635), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (1/436).
Шейх аль-Албани назвал иснад хадиса слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (155).
Иснад этого хадиса слабый, так как в нём присутствует передатчик по имени Хаким ибн Джубайр, который является слабым передатчиком.
Имам аз-Захаби в своей книге «аль-Мизан», в биографии Хакима ибн Джубайра, пишет:
– (Имам) Ахмад сказал: «Слабый (передатчик), хадисы которого отвергаемые». Аль-Бухари сказал: «Шу’ба (отрицательно) высказывался про него». Ан-Насаи сказал: «Несильный (передатчик)». Ад-Даракъутни сказал: «Неприемлемый передатчик/матрук/». Сказал Му’аз: «(Однажды) я сказал Шу’бе: “Расскажи мне хадис Хакима ибн Джубайра”. Он сказал: “Я боюсь (адского) Огня, если буду передавать от него (хадисы)”. Это указывает на то, что позже Шу’ба перестал передавать от него хадисы. Ибн Махди сказал: «Он передал небольшое количество хадисов, и в них присутствуют отвергаемые (вещи)». Аль-Джаузуджани сказал: «Хаким ибн Джубайр – лжец!» См. «Тухфатуль-ахвази» (1/485).
Также слабым этот хадис назвали имам аль-Бухари, аль-Мубаракфури, Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Иляль аль-Кабир» (64), «Тухфатуль-ахвази» (1/485), «Тахридж аль-Муснад» (25038, 25809).
[1] Этот хадис передали Ахмад (1/466), Абу Дауд (1626), ат-Тирмизи (650), ан-Насаи (2592), Ибн Маджах (1840), ат-Табари в «Муснад ‘Умар» (33). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1787), «Сахих ан-Насаи» (2591).
156 – حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحُلْوَانِىُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ أَحْسَنُ حَدِيثٍ فِى هَذَا الْبَابِ. وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
156 – Сообщается, что аз-Зухри (да помилует его Аллах) сказал:
«Сообщил мне Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную молитву, когда солнце прошло зенит».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис достоверный, и это лучший хадис, который приводится в этой главе. Также в этой главе (приводится хадис) от Джабира (да будет доволен им Аллах). Этот хадис передал ат-Тирмизи (156).
Также этот хадис передали Ахмад (3/161), ан-Насаи (1/246-247), ад-Дарими (1206), Ибн Хиббан (1502), ‘Абду-р-Раззакъ (2046), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/186).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (156).
_____________________________________
Сообщается, что аз-Зухри (да помилует его Аллах) сказал:
– Сообщил мне Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды, как только) солнце начало клониться в сторону заката, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел (из дома) и совершил полуденную молитву. Потом он поднялся на минбар и упомянул о Часе этом, упомянув также и о том, какие великие события будут происходить в это время, а потом сказал: «Кто хочет спросить меня о чём-нибудь, пусть спрашивает, и о чём бы вы ни спросили меня, я отвечу вам, пока я нахожусь на этом месте». После этого люди зарыдали, а (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) всё говорил: «Спрашивайте меня», и тогда (со своего места) поднялся ‘Абдуллах ибн Хузафа ас-Сахми, который спросил: «Кто мой отец?»[1] (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Твой отец – Хузафа», а потом снова стал повторять: «Спрашивайте меня», (и это продолжалось до тех пор, пока) ‘Умар, опустившийся на колени, не сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом − как религией и Мухаммадом − как Пророком!» Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) замолчал, а потом сказал: «Только сейчас на этой стене, что находится передо мной, мне были показаны Рай и (адский) Огонь, и я никогда не видел ничего столь же прекрасного, как (Рай), и ничего столь же отвратительного, как (Ад)!» аль-Бухари (540), Муслим (2359).
[1] Люди могли задавать подобные вопросы в тех случаях, когда между ними возникали какие-нибудь конфликты или споры, в пылу которых соперники иногда пытались унизить друг друга обвинениями в безродности, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, слово которого было решающим, выступал здесь в качестве третейского судьи.
7 – باب مَا جَاءَ فِى تَأْخِيرِ الظُّهْرِ فِى شِدَّةِ الْحَرِّ.
7 – Глава: Что сказано относительно откладывания полуденной молитвы во время сильной жары
157 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
« إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ».
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَأَبِى ذَرٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَالْمُغِيرَةِ وَالْقَاسِمِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ أَبِيهِ وَأَبِى مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ.
قَالَ: وَرُوِىَ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فِى هَذَا وَلاَ يَصِحُّ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ تَأْخِيرَ صَلاَةِ الظُّهْرِ فِى شِدَّةِ الْحَرِّ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ. قَالَ الشَّافِعِىُّ: إِنَّمَا الإِبْرَادُ بِصَلاَةِ الظُّهْرِ إِذَا كَانَ مَسْجِدًا يَنْتَابُ أَهْلُهُ مِنَ الْبُعْدِ فَأَمَّا الْمُصَلِّى وَحْدَهُ وَالَّذِى يُصَلِّى فِى مَسْجِدِ قَوْمِهِ فَالَّذِى أُحِبُّ لَهُ أَنْ لاَ يُؤَخِّرَ الصَّلاَةَ فِى شِدَّةِ الْحَرِّ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَمَعْنَى مَنْ ذَهَبَ إِلَى تَأْخِيرِ الظُّهْرِ فِى شِدَّةِ الْحَرِّ هُوَ أَوْلَى وَأَشْبَهُ بِالاِتِّبَاعِ وَأَمَّا مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِىُّ أَنَّ الرُّخْصَةَ لِمَنْ يَنْتَابُ مِنَ الْبُعْدِ وَالْمَشَقَّةِ عَلَى النَّاسِ فَإِنَّ فِى حَدِيثِ أَبِى ذَرٍّ مَا يَدُلُّ عَلَى خِلاَفِ مَا قَالَ الشَّافِعِىُّ. قَالَ أَبُو ذَرٍّ: كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فِى سَفَرٍ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ بِصَلاَةِ الظُّهْرِ فَقَالَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « يَا بِلاَلُ أَبْرِدْ ثُمَّ أَبْرِدْ ». فَلَوْ كَانَ الأَمْرُ عَلَى مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِىُّ لَمْ يَكُنْ لِلإِبْرَادِ فِى ذَلِكَ الْوَقْتِ مَعْنًى لاِجْتِمَاعِهِمْ فِى السَّفَرِ وَكَانُوا لاَ يَحْتَاجُونَ أَنْ يَنْتَابُوا مِنَ الْبُعْدِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
157 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если жара усилится, отложите молитву, пока не станет прохладнее, ибо, поистине, жара усиливается из-за расширения Геенны”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– Также в этой главе (приводятся хадисы) от Абу Са’ида, Абу Зарра, Ибн ‘Умара, аль-Мугъиры, аль-Къасима ибн Сафвана, (передавшего) от своего отца, Абу Мусы, Ибн ‘Аббаса и Анаса (да будет доволен ими Аллах).
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– Об этом также передаётся от ‘Умара, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но это недостоверно.
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Абу Хурайры – хороший достоверный. Некоторые люди из числа обладателей знания выбрали откладывание полуденной молитвы во время сильной жары, и это мнение высказывали Ибн аль-Мубарак, Ахмад и Исхакъ.
Аш-Шафи’и сказал: «Полуденная молитва откладывается до тех пор, пока не станет прохладнее, когда люди приходят в мечеть издалека. Что касается того, кто молится в одиночку, или того, кто молится в мечети своих соплеменников, то я бы предпочёл, чтобы из-за сильной жары он не откладывал молитву».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Мнение тех, кто считает, что полуденную молитву следует откладывать во время сильной жары, является предпочтительным и достойнее, чтобы последовать за ним. Что касается мнения, которого придерживался аш-Шафи’и, что данное разрешение относится только к тем, кто должен приходить (в мечеть) издалека, и из-за затруднения для людей, то в хадисе Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) приводится то, что доказывает противоположность того, о чём сказал аш-Шафи’и. (В этом хадисе сообщается, что) Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал: «(Как-то) мы были в пути вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и, когда Билял произнёс азан для полуденной молитвы, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О Билял! (Подожди,) пока не станет прохладнее, затем, (подожди,) пока не станет прохладнее”». Если бы дело обстояло так, как считал аш-Шафи’и, то не было бы никакого смысла в откладывании молитвы, пока не станет прохладнее в это время, так как они были вместе в пути и у них не было нужды приходить (на молитву) издалека.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (157).
Также этот хадис передали Малик (27, 28), аш-Шафи’и (1/52), Ахмад (2/238, 256, 266, 285, 394, 462), аль-Бухари (536-537), Муслим (615), Абу Дауд (402), ан-Насаи (1/248), Ибн Маджах (678), ад-Дарими (1207), Ибн Хиббан (1506, 1507), ‘Абду-р-Раззакъ (7602), ат-Таялиси (2302, 2352), аль-Байхакъи (1/437), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/186).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (157), «Сахих ан-Насаи» (499), «Сахих Ибн Маджах» (557, 558), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (339).
______________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если жара будет (слишком) сильной, отложите молитву, пока не станет прохладнее, ибо, поистине, жара усиливается от расширения ада, (причиной же усиления жары является то, что в своё время) пламя (ада) пожаловалось своему Господу, сказав: “О Господь мой, одна часть меня поглотила другую!” И (Аллах) позволил ему делать два выдоха: выдох зимой и выдох летом, когда вы ощущаете наиболее сильную жару и наиболее сильный холод”».[1]
[1] См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (315).
158 – حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِى الْحَسَنِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِى ذَرٍّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- كَانَ فِى سَفَرٍ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَأَرَادَ بِلاَلٌ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ: « أَبْرِدْ ». ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- « أَبْرِدْ فِى الظُّهْرِ ». قَالَ حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
158 – Передают со слов Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) о том, что (как-то, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился в пути, с ним был (его муаззин) Билял, и (когда) Билял захотел возгласить призыв/икъаму/ (к полуденной молитве, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:
«(Подожди,) пока не станет прохладнее». Затем, когда он (снова) захотел призвать (людей к молитве), Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Подожди,) пока в полуденное время не станет прохладнее».
(Абу Зарр) сказал:
«(И мы ждали,) пока не увидели тени холмов. Затем он произнёс икъаму и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил молитву, после чего) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, сильная жара – из—за расширения Геенны, и поэтому, (если усилится жара,) откладывайте молитву, пока не станет прохладнее”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис – хороший достоверный.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (158).
Также этот хадис передали Ахмад (5/155, 162, 176), аль-Бухари (539, 629, 3258), Муслим (616), Абу Дауд (401), Ибн Хузайма (394), Ибн Хиббан (1509), Ибн Аби Шейба (1/324), ат-Тахави (1/186), аль-Байхакъи (1/438), аль-Багъави (363).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (158).
8 – باب مَا جَاءَ فِى تَعْجِيلِ الْعَصْرِ.
8 –Глава: Что сказано относительно проявления поспешности для совершения послеполуденной молитвы/‘аср/
159 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ:
صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِى حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِى أَرْوَى وَجَابِرٍ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ. قَالَ: وَيُرْوَى عَنْ رَافِعٍ أَيْضًا عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فِى تَأْخِيرِ الْعَصْرِ وَلاَ يَصِحُّ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ الَّذِى اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- مِنْهُمْ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةُ وَأَنَسٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ التَّابِعِينَ تَعْجِيلُ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَكَرِهُوا تَأْخِيرَهَا. وَبِهِ يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِىُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
159 – Передают со слов ‘Урвы (ибн аз-Зубайра) о том, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил послеполуденную молитву/‘аср/, и солнце (всё ещё заглядывало) в её комнату, а теней в ней не было (видно)».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Анаса, Абу Арвы, Джабира и Рафи’а ибн Хадиджа (да будет доволен ими Аллах).
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– Также со слов Рафи’а от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передаётся (хадис) про откладывание послеполуденной молитвы, но это недостоверно.
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис ‘Аиши – хороший достоверный. И это то, что выбрали некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в числе которых ‘Умар, ‘Абдуллах ибн Мас’уд, ‘Аиша, Анас, и некоторые из числа последователей сподвижников, (которые считали, что следует) спешить с совершением послеполуденной молитвы и считали нежелательным откладывать её. Об этом же говорили ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, аш-Шафи’и, Ахмад и Исхакъ (да помилует их всех Аллах).
Этот хадис передал ат-Тирмизи (159).
Также этот хадис передали Малик (2), Ахмад (6/204), аль-Бухари (544, 545), Муслим (611), Абу Дауд (407), ан-Насаи (1/252), Ибн Маджах (683), Ибн Хиббан (1521), ‘Абду-р-Раззакъ (2073), аль-Байхакъи (1/441).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (159), «Сахих ан-Насаи» (504).
160 – حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِى دَارِهِ بِالْبَصْرَةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الظُّهْرِ وَدَارُهُ بِجَنْبِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ: قُومُوا فَصَلُّوا الْعَصْرَ. قَالَ: فَقُمْنَا فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا انْصَرَفْنَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ:
« تِلْكَ صَلاَةُ الْمُنَافِقِ يَجْلِسُ يَرْقُبُ الشَّمْسَ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بَيْنَ قَرْنَىِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا لاَ يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
160 – Передают со слов аль-‘Аляа ибн ‘Абду-р-Рахмана о том, что (однажды) в Басре, после того, как он совершил полуденную молитву, он зашёл домой к Анасу ибн Малику (да будет доволен им Аллах), а дом его находился рядом с мечетью, и (Анас) сказал: «Вставайте и совершайте послеполуденную/‘аср/молитву».
(Аль-‘Аляъ ибн ‘Абду-р-Рахман) сказал:
– Мы встали и совершили молитву, а когда закончили (молитву), он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Это – молитва лицемера. Он сидит и наблюдает за солнцем до тех пор, пока оно не становится между рогов шайтана[1], (после чего) встаёт и совершает четыре клевка, (как это делает петух, и) лишь немного поминает в ней Аллаха”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис – хороший достоверный.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (160).
Также этот хадис также передали Малик (514), Ахмад (3/149), Муслим (622), Абу Дауд (413), ан-Насаи (1/254), Ибн Хиббан (261), ‘Абду-р-Раззакъ (2080), аль-Байхакъи (1/444).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (160).
_______________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что аль-‘Аляъ ибн ‘Абд-ар-Рахман рассказывал о том, что (как-то раз) после полуденной молитвы он зашёл к Анасу ибн Малику, дом которого в Басре находился рядом с мечетью. (Аль-‘Аляъ сказал):
– Когда мы вошли к нему, он спросил: «Совершили ли вы послеполуденную молитву?» Мы стали говорить: «Мы ведь только недавно совершили полуденную!» — однако он велел: «Совершите послеполуденную молитву». Тогда мы встали и совершили эту молитву, а когда закончили молиться, (Анас) сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Такова молитва лицемера, который сидит и ждёт, пока солнце (не начинает садиться), а когда оно оказывается меж двух краёв головы шайтана, (лицемер) встаёт и совершает четыре (рак’ата), быстро кланяясь[2], (подобно птице, которая) клюёт (зерно), и лишь немного поминая Аллаха”».
В версии Абу Дауда сообщается, что аль-‘Аляъ ибн ‘Абду-р-Рахман сказал:
– Однажды мы зашли к Анасу ибн Малику (да будет доволен им Аллах) после полуденной молитвы, а он стоял и совершал послеполуденную/‘аср/ молитву. Когда он закончил молитву, мы упомянули (при нём) о быстром совершении этой молитвы (или: он упомянул о ней), и он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Это – молитва лицемеров, это – молитва лицемеров, это – молитва лицемеров! Один из них сидит, пока не пожелтеет солнце, а когда оно становится между рогов шайтана (или: на рога шайтана), он встаёт и совершает четыре клевка, поминая при этом Аллаха лишь немного”».
Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не сообщить ли мне вам о молитве лицемеров? Он[3] оставляет послеполуденную/‘аср/ молитву до тех пор, пока (солнце) не становится между рогов шайтана, (после чего) он встаёт и (начинает) клевать подобно петуху, (который клюёт зерно), поминая в них[4] Аллаха лишь немного”». Этот хадис передали Ахмад (3/247) и Ибн Хиббан (260). Иснад хадиса хороший. См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (1/493).
[1] То есть, пока оно не начинает садиться.
Сообщается, что ‘Амр ибн ‘Абаса ас-Сулями, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я попросил: “О Посланник Аллаха, поведай мне о том, чему научил тебя Аллах и что неизвестно мне, поведай мне о молитве”. В ответ он сказал: “Совершай утреннюю молитву, а потом не молись до тех пор, пока солнце не взойдёт и не поднимется над горизонтом на высоту копья, ибо, поистине, восходит оно между рогов шайтана, и в это время склоняются перед ним* до земли неверные. А после этого можешь молиться, и такие молитвы будут посещаться, и иметь свидетелей[1] до тех пор, пока тень от копья не станет совсем короткой. (С этого момента) воздерживайся от молитвы, ибо в это время в геенне разжигают пламя[1], а когда тень станет двигаться к востоку, то (можешь) молиться (снова), и эти молитвы (снова) будут посещаться и иметь свидетелей до тех пор, пока ты не совершишь послеполуденную молитву. А после неё снова воздержись от молитв до тех пор, пока не зайдёт солнце, ибо, поистине, садится оно между рогов шайтана, и в это время склоняются перед ним неверные». Этот хадис передали Ахмад (4/111) и Муслим (832).
______
* То есть перед солнцем.
* Имеется в виду, что свидетелями их будут ангелы.
[2] Здесь имеются в виду земные поклоны. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (146).
[3] Имеется в виду лицемер.
[4] Имеются четыре рак’ата молитвы, которую он совершает.
9 – باب مَا جَاءَ فِى تَأْخِيرِ صَلاَةِ الْعَصْرِ.
9 – Глава: Что сказано относительно откладывания послеполуденной молитвы/‘аср/
161 – حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ أَشَدُّ تَعْجِيلاً لِلْعَصْرِ مِنْهُ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ نَحْوَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
161 – Передают со слов Ибн Абу Мулейки, что Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усерднее вас спешил совершать полуденную молитву, а вы усерднее него спешите совершать послеполуденную молитву».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Похожий на этот хадис передаётся от Исма’иля ибн ‘Улеййа, (передавшего) от Ибн Джурейджа, (передавшего) от Ибн Абу Мулейки, (передавшего) от Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах).
Этот хадис передал ат-Тирмизи (161).
Также этот хадис также передали Ахмад (6/289, 310), Ибн Аби Шейба (1/323), Абу Я’ля (6992).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (161), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (590).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн аль-‘Араби и Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Аридатуль-ахвази» (1/231), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (2/211). .
162 – وَوَجَدْتُ فِى كِتَابِى أَخْبَرَنِى عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ.
162 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– И я нашёл в своей книге:
– Сообщил мне ‘Али ибн Худжр от Исма’иля ибн Ибрахима, (передавшего) от Ибн Джурейджа. Этот хадис передал ат-Тирмизи (162).
163 – وَحَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْبَصْرِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ.
وَهَذَا أَصَحُّ.
163 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– И рассказал нам Бишр ибн Му’аз аль-Басри, (который) сказал:
– Рассказал нам ‘Исма’иль ибн ‘Улеййа, (передавший) от Ибн Джурейджа с этим иснадом похожий (хадис). Это – достовернее. Этот хадис передал ат-Тирмизи (163).
10 – باب مَا جَاءَ فِى وَقْتِ الْمَغْرِبِ.
10 – Глава: Что сказано относительно времени закатной молитвы/магъриб/
164 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يُصَلِّى الْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَتَوَارَتْ بِالْحِجَابِ .
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَالصُّنَابِحِىِّ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَأَنَسٍ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَبِى أَيُّوبَ وَأُمِّ حَبِيبَةَ وَعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَابْنِ عَبَّاسٍ. وَحَدِيثُ الْعَبَّاسِ قَدْ رُوِىَ مَوْقُوفًا عَنْهُ وَهُوَ أَصَحُّ. وَالصُّنَابِحِىُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَهُوَ صَاحِبُ أَبِى بَكْرٍ رضى الله عنه.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ اخْتَارُوا تَعْجِيلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ وَكَرِهُوا تَأْخِيرَهَا حَتَّى قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: لَيْسَ لِصَلاَةِ الْمَغْرِبِ إِلاَّ وَقْتٌ وَاحِدٌ وَذَهَبُوا إِلَى حَدِيثِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- حَيْثُ صَلَّى بِهِ جِبْرِيلُ. وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِىِّ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
164 – Сообщается, что Саляма ибн аль-Аква’ (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал закатную/магъриб/ молитву, когда закатывалось солнце, и исчезал его край (за горизонтом)».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Джабира, ас-Сунабихи, Зайда ибн Халида, Анаса, Рафи’а ибн Хадиджа[1], Абу Аййюба, Умм Хабибы, ‘Аббаса ибн ‘Абдуль-Мутталиба и Ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах). Хадис аль-‘Аббаса передаётся от него как его собственные слова, и это достовернее. А ас-Сунабихи не слышал (хадисы) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он был сподвижником Абу Бакра, да будет доволен им Аллах.
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Салямы ибн аль-Аква’ (да будет доволен им Аллах) – хороший достоверный, и это мнение большинства обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них из числа их последователей. Они выбрали (мнение о том, что следует) спешить с совершением закатной молитвы и считали нежелательным откладывать её, что даже некоторые из числа обладателей знания сказали: «У закатной молитвы есть только одно время», и (при этом) они ссылались на хадис Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, где (говорится о том, как) с ним молился (ангел) Джибрил (мир ему). И это мнение высказывали Ибн аль-Мубарак и аш-Шафи’и.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (164).
Также этот хадис передали Ахмад (4/51), аль-Бухари (561), Муслим (636), Абу Дауд (417), Ибн Маджах (688), ад-Дарими (1/275), Ибн Хиббан (1523), ‘Абд бин Хумайд в «аль-Мунтахаб» (386), Абу ‘Авана (1/360, 361), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6289), аль-Байхакъи (1/446).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (164), «Сахих Аби Дауд» (444), «Сахих Ибн Маджах» (568).
[1] Сообщается, что Рафи’ ибн Хадидж (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Бывало так, что мы совершали с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послеполуденную молитву, после чего закалывали верблюда и делили на десять частей. Затем его варили, и мы ели варёное мясо, прежде чем заходило солнце. И во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы совершали закатную молитву, после завершения которой каждый из нас мог видеть место, (куда упала пущенная) им стрела». Этот хадис передал Ибн Хиббан (1515). Также его передали Ахмад (4/141-142, 143), аль-Бухари (2485), Муслим (625), и др. Хадис достоверный. См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (4/382).
11 – باب مَا جَاءَ فِى وَقْتِ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ.
11 – Глава: Что сказано относительно времени последней вечерней/‘ишаъ ахира[1]/ молитвы
[1] Этой молитве дали такое название, чтобы отделить её от закатной молитвы, которую тоже называли вечерней/‘ишаъ/.
165 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ:
أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلاَةِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ .
قال الشيخ الألباني : صحيح
165 – Сообщается, что ан-Ну’ман ибн Башир[1] (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Я лучше всех из людей знаю о времени этой молитвы![2] Обычно Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал её, когда луна клонилась к закату в третью (ночь в начале месяца[3])[4]».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (165).
Также этот хадис передали Ахмад (4/270, 274), Абу Дауд (419), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (1/264) и «Сунан аль-Кубра» (1511), ад-Дарими (1211), Ибн Хиббан (1526), аль-Байхакъи (1/448-449), ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар» (3785), ад-Даракъутни (269-270), аль-Хаким (1/194).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (165), «Сахих ан-Насаи» (527, 528), «Мишкатуль-масабих» (613).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн аль-‘Араби, имам ан-Навави, хафиз Ибн аль-Муляккъин, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Аридатуль-ахвази» (1/234), «аль-Маджму’» (3/56), «аль-Хуляса» (1/259), «Тухфатуль-мухтадж» (1/252), «Шарх ат-Тирмизи» (1/306), «Тахридж аль-Муснад» (18377, 18415), «Тахридж Сунан Аби Дауд» (419), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (1526), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (2/220), «Тахридж Сунан ад-Даракъутни» (1058), «Тахридж ас-Сияр» (16/553-554), «Тахридж Мушкиль аль-асар» (3784).
[1] Ан-Ну’ман ибн Башир ибн Са’д аль-Ансари аль-Хазраджи, Абу ‘Абдуллах. Аль-Вакъиди сказал: «Он родился через четырнадцать месяцев после хиджры, и был первым ребёнком родившимся у ансаров после приезда Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (в Медину). Большинство сказали, что он и Ибн аз-Зубайр родились во втором году хиджры, но есть и другие мнения. Подобное передаётся от Джабира, который сказал: «Я старше него лет на двадцать, и он родился не раньше, чем на три или четыре месяца до битвы при Бадре».
Как и свой отец он являлся сподвижником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Его мать звали ‘Амра бинт Раваха. Он передавал хадисы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от своего дяди ‘Абдуллаха ибн Равахи, ‘Умара и ‘Аиши. От него передавали его сын Мухаммад, его вольноотпущенник Хабиб ибн Салим, аш-Ша’би и другие. Во времена правления Му’авии он был амиром Куфы. Потом Му’авия снял его с должности амира Куфы и поставил его во главе Химса. Также он был къадием Дамаска после Фадаля ибн ‘Убайда.
Ибн Са’д сказал: «Однажды Башир ибн Са’д пришёл с ан-Ну’маном к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О Посланник Аллаха, обратись (к Аллаху) с мольбой за него!” Он ответил: “Разве ты не доволен, что он достигнет того, чего достиг ты, а затем он приедет в Шам и его убьёт лицемер из числа жителей Шама?!»
Абу Мусхир со слов Са’ида ибн ‘Абдуль-‘Азиза сказал: «Ан-Ну’ман ибн Башир руководил Химсом и он присягнул Ибн аз-Зубайру (после смерти) Язида ибн Му’авии. Когда жители Химса восстали, он в спешке выехал оттуда, а Халид ибн Халя аль-Каля’и отправился за ним и убил его».
Халифа ибн Хийат сказал: «В первые годы шестидесятых (по хиджре) ан-Ну’ман выехал из Химса. Его преследовал Халид ибн Халя аль-Каля’и и убил его». Аль-Муфаддыль аль-Гъаляби и другие сказали: «Он был убит в шестьдесят шестом году». Говорят также в шестьдесят пятом году, а также шестьдесят четвертом году. ВаЛлаху а’лям! См. Мухаммад ибн ‘Али аль-Атьюби: «Шарх Сунан ан-Насаи» (7/94-96).
[2] Ан-Ну’ман сказал это из-за того, что к этому времени умерли старшие из числа сподвжников Пророка, и те, кто знал о его руководстве. А сам он относился к младшим из них и жил после их смерти.
[3] Слова в скобках приводятся в версии имама Ахмада.
[4] Смысл этого в том, что он, да благословит его Аллах и приветствует, совершал последнюю вечернюю молитву/‘ишаъ/ в то время, когда происходит закат луны в третью ночь месяца, и как будто-бы он указывает, что это случалось чаще всего. В противном же случае известно, что иногда он, да благословит его Аллах и приветствует, торопился совершать её, как об этом сказано в хадисе Джабира: «Обычно, когда он видел, что они уже собрались, он торопился совершить молитву, а если видел, что они задерживаются, то откладывал её». См. Мухаммад ибн ‘Али аль-Атьюби, «Шарх Сунан ан-Насаи» (7/98).
В третью ночь месяца по лунному календарю луна отклоняется в сторону заката солнца на двадцать два градуса. См. «Шарх Сунан Аби Дауд» Б. аль-‘Айни (2/287).
166 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ أَبِى عَوَانَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هُشَيْمٌ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ. وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ هُشَيْمٌ عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ. وَحَدِيثُ أَبِى عَوَانَةَ أَصَحُّ عِنْدَنَا لأَنَّ يَزِيدَ بْنَ هَارُونَ رَوَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ نَحْوَ رِوَايَةِ أَبِى عَوَانَةَ.
166 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– Рассказал нам Абу Бакр – Мухаммад ибн Абан, (который сказал):
– Рассказал нам ‘Абду-р-Рахман ибн Махди, (передавший) от Абу ‘Аваны с этим же иснадом похожий (хадис на предыдущий).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис передал Хушейм от Абу Бишра, (передавшего) от Хабиба ибн Салима, (передавшего) от ан-Ну’мана ибн Башира (да будет доволен им Аллах). Но он не упомянул в нём «Хушайм от Башира ибн Сабита». И хадис Абу ‘Аваны, по нашему мнению, достовернее, так как Язид ибн Харун передал от Шу’бы, (передавшего) от Абу Бишра похожую версию на ту, что передал Абу ‘Авана.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (166).
________________________
См. источники предыдущего хадиса.
12 – باب مَا جَاءَ فِى تَأْخِيرِ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ.
12 – Глава: Что сказано относительно откладывания последней вечерней/‘ишаъ ахира/ молитвы
167 – حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
« لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُؤَخِّرُوا الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِهِ ».
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِى بَرْزَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَابْنِ عُمَرَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَبِى هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ الَّذِى اخْتَارَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَالتَّابِعِينَ وَغَيْرِهِمْ رَأَوْا تَأْخِيرَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
167 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы я (не боялся) обременить членов своей общины, то непременно велел бы им откладывать вечернюю/‘ишаъ/ молитву до истечения трети или половины ночи[1]”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Джабира ибн Самуры, Джабира ибн ‘Абдуллах, Абу Барзы (аль-Аслями), Ибн ‘Аббаса, Абу Са’ида аль-Худри, Зайда ибн Халида и Ибн ‘Умара (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Абу Хурайры – хороший достоверный. Это то, что выбрало большинство обладателей знаний из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, их последователей, и других, которые считали, что следует откладывать последнюю вечернюю молитву, и об этом же говорили Ахмад и Исхакъ.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (167).
Также этот хадис передали Ахмад (2/250), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (3033, 3034, 3035, 3037), Ибн Маджах (287, 691), Ибн Хиббан (1531, 1538, 1539, 1540), Ибн Аби Шейба (1/331), ат-Тахави (1/44), аль-Байхакъи (1/36), ат-Таялиси (2328).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (167), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5313), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (582).
[1] Говорят, что до истечения трети ночи – это летом, или половины ночи – зимой. Также возможно, что слово «или» – это сомнение передатчика. См. «Тухфатуль-ахвази» (1/432).
13 – باب مَا جَاءَ فِى كَرَاهِيَةِ النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالسَّمَرِ بَعْدَهَا.
13 – Глава: Что сказано относительно нежелательности сна перед вечерней/‘ишаъ/ молитвой и провождения вечера в беседах после неё
168 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ قَالَ أَحْمَدُ وَحَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ هُوَ الْمُهَلَّبِىُّ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ جَمِيعًا عَنْ عَوْفٍ عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ هُوَ أَبُو الْمِنْهَالِ الرِّيَاحِىُّ عَنْ أَبِى بَرْزَةَ قَالَ:
كَانَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَبِى بَرْزَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدْ كَرِهَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ النَّوْمَ قَبْلَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَرَخَّصَ فِى ذَلِكَ بَعْضُهُمْ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ: أَكْثَرُ الأَحَادِيثِ عَلَى الْكَرَاهِيَةِ. وَرَخَّصَ بَعْضُهُمْ فِى النَّوْمِ قَبْلَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ فِى رَمَضَانَ. وَسَيَّارُ بْنُ سَلاَمَةَ هُوَ أَبُو الْمِنْهَالِ الرِّيَاحِىُّ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
168 – Сообщается, что Абу Барза (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не любил спать до вечерней/‘ишаъ/ молитвы и (вести) разговоры после неё».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Аиши, ‘Абдуллаха ибн Мас’уда и Анаса (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Абу Барзы – хороший достоверный. Большинство обладателей знания порицали сон перед вечерней молитвой и беседы после неё. Но некоторые разрешали это. ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал: «Большинство хадисов (указывают) на нежелательность этого». Некоторые из них дозволяли спать перед вечерней молитвой в рамадане.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (168).
Также этот хадис передали Ахмад (4/421), аль-Бухари (568), Муслим (647), Абу Дауд (398), Ибн Маджах (701), Ибн Хузайма (1339), Ибн Хиббан (554), Ибн Аби Шейба (2/280), ‘Абду-р-Раззакъ (2131), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (9234), Мухаммад ибн Наср аль-Марвази в «Та’зым къадри-с-саля» (108, 111, 114), аль-Байхакъи (1/451).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (168).
___________________________________________
Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал спать перед вечерней/‘ишаъ/ молитвой и вести разговоры после неё». ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (11161). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6915).
Имам ан-Навави сказал:
– Многие хадисы указывают на дозволенность ведения разговоров в такое время в известных случаях. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (1034).
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не любил спать перед вечерней молитвой и беседовать после неё. Исключением из этого являются случаи, приведённые имамом ан-Навави в комментариях к «ас-Сахиху» имама Муслима. Он сказал: «Причиной порицания беседы после неё является то, что в результате бодрствования возникает опасение за то, что человека одолеет сон и он не сможет совершить ночную молитву/къийам аль-лейль/, или утреннюю молитву в разрешённое, желательное или самое предпочтительное время. К беседам, которые порицаются в хадисе, относятся лишь те, которые не приносят пользы. Те же, которые приносят пользу и благо, не порицаются. К ним относятся изучение наук и жизни праведных мусульман, приём гостей, беседа с невестой, семьей и детьми для сближения, общения или о делах, беседа с путниками о том, как уберечь своё имущество и самих себя (от порочного и запретного), разговор с целью примирения между людьми и помощи им в добре, повелении одобряемого и удерживании от неодобряемого, наставлении на благое дело и т.п. Подобное не порицается никоим образом».
14 – باب مَا جَاءَ مِنَ الرُّخْصَةِ فِى السَّمَرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ.
14 – Глава: Что сказано относительно дозволенности беседовать после вечерней/‘ишаъ/ молитвы
169 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَسْمُرُ مَعَ أَبِى بَكْرٍ فِى الأَمْرِ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ وَأَنَا مَعَهُمَا.
وَفِى الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَوْسِ بْنِ حُذَيْفَةَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ جُعْفِىٍّ يُقَالُ لَهُ قَيْسٌ أَوِ ابْنُ قَيْسٍ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- هَذَا الْحَدِيثَ فِى قِصَّةٍ طَوِيلَةٍ. وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ فِى السَّمَرِ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ فَكَرِهَ قَوْمٌ مِنْهُمُ السَّمَرَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَرَخَّصَ بَعْضُهُمْ إِذَا كَانَ فِى مَعْنَى الْعِلْمِ وَمَا لاَ بُدَّ مِنْهُ مِنَ الْحَوَائِجِ وَأَكْثَرُ الْحَدِيثِ عَلَى الرُّخْصَةِ. وَقَدْ رُوِىَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ « لاَ سَمَرَ إِلاَّ لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
169 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Посланник Аллаха обсуждал ночью с Абу Бакром некоторые дела мусульман, и я (в это время бывал) с ними».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, Ауса ибн Хузайфы и ‘Имрана ибн Хусайна (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис ‘Умара – хороший хадис. Также этот хадис передал аль-Хасан ибн ‘Убайдуллах от Ибрахима, (передавшего) от ‘Алькъамы, (передавшего) от одного человека из (рода) джу’фи, которого называли Къайс или Ибн Къайс, (передавшего) от ‘Умара, (передавшего) этот хадис в длинном рассказе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, их последователей, и тех, которые были после них, разошлись во мнениях относительно бесед после последней вечерней молитвы. Некоторые люди из их числа порицали это после вечерней молитвы, а другие – дозволяли, если это делалось для (приобретения или обучению) знаниям и того, что из потребностей нужно (сделать) обязательно. И большинство хадисов (указывает) на дозволенность (этого). И передаётся от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не следует вести беседы ночью никому, кроме молящегося или путника[1]».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (169).
Также этот хадис передали Ахмад (1/25, 26), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (8256), Ибн Хузайма (1156, 1341), Ибн Хиббан (2034), Ибн Аби Шейба (2/280, 10/520), Абу Я’ля (194, 195), Мухаммад ибн Наср аль-Марвази в «Къияму-л-лейль» (50).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (169), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2785).
Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз Ибн аль-Муляккъин, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тухфатуль-мухтадж» (1/251), «Шарх Сунан ат-Тирмизи» (1/315), «Тахридж аль-Муснад» (175, 178).
[1] Этот хадис передали Ахмад (1/379, 412, 463), ат-Таялиси (1/73), и др.
Хафиз Ибн Хаджар указал, что в его иснаде присутствует неизвестный передатчик. См. «Фатхуль-Бари» (1/258).
Но хафиз ас-Суюты и Шу’айб аль-Арнаут признали этот хадис хорошим, а шейх аль-Албани в сумме всех путей назвал его достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2435).
15 – باب مَا جَاءَ فِى الْوَقْتِ الأَوَّلِ مِنَ الْفَضْلِ.
15 – Глава: Что сказано относительно достоинства начала времени (молитвы)
170 – حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِىِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ وَكَانَتْ مِمَّنْ بَايَعَتِ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَتْ:
سُئِلَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ: « الصَّلاَةُ لأَوَّلِ وَقْتِهَا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
170 – Сообщается, что Умм Фарва (да будет доволен ею Аллах), которая присягала Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказала:
«(Однажды) у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Какое из дел является наилучшим?” Он ответил: “Молитва в начале её времени”». Этот хадис передал ат-Тирмизи (170).
Также этот хадис передали Ахмад (6/375), Абу Дауд (426), аль-Хаким (1/189), аль-Байхакъи (1/434), ад-Даракъутни (стр. 92), ат-Табарани (25/81).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (170), См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1093), «Мишкатуль-масабих» (607).
171 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِىِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ لَهُ:
« يَا عَلِىُّ ثَلاَثٌ لاَ تُؤَخِّرْهَا الصَّلاَةُ إِذَا آنَتْ وَالْجَنَازَةُ إِذَا حَضَرَتْ وَالأَيِّمُ إِذَا وَجَدْتَ لَهَا كُفْؤًا ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
171 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– Рассказал нам Къутайба, (который) сказал:
– Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, (передавший) от Са’ида ибн ‘Абдуллаха аль-Джухани, (передавшего) от Мухаммада ибн ‘Умара ибн ‘Али ибн Абу Талиба, (передавшего) от своего отца, (передавшего) от ‘Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах) о том, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«О ‘Али! Не откладывай три (вещи): молитву, когда наступило (её время); захоронение покойного, когда приготовлено (тело умершего); (выдачу замуж) вдовы, когда ты найдёшь подходящего для неё человека».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис редкий хороший.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (171).
Также этот хадис передали Ахмад (1/105), аль-Бухари в «Тарих» (1/1/177), ат-Тирмизи (1075), Ибн Маджах (1486), Ибн Хиббан в «ад-Ду’афаъ» (1/323), аль-Хаким (2/162-163), Ибн ‘Асакир в «Тарих Багъдад» (8/170).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (171), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (3563), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (577), «ат-Та’ликъат ар-радыййа» (2/142), «Гъаятуль-марам» (218).
Иснад этого хадиса слабый. Передатчик по имени Са’ид ибн ‘Абдуллах аль-Джухани, является неизвестным. Ибн Хиббан упоминает о нём в своей книге о надёжных передатчиках ас-Сикъат» (8/261), но ему противоречил тот, кто лучше него знал о передатчиках — Абу Хатим ар-Рази. Его сын (2/1/37) передал от него: «(Са’ид ибн ‘Абдуллах аль-Джухани –) неизвестный (передатчик)», а за ним в этом последовали имам аз-Захаби в «аль-Мизан» и «аль-Мугъни», а также хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни в «ат-Тальхис» (1/186), и это то, что является правильным, так как этот человек известен только хадисом, который передал от него Ибн Вахб, и он является неизвестным как таковой. А Ибн Хиббан известен среди учёных, как проявляющий послабления в удостоверении передатчиков, и это станет совершенно ясно тому, кто просмотрит его книгу «ас-Сикъат». См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (12/556).
Также слабым этот хадис признали имам Ибн аль-‘Араби, шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, хафиз аз-Захаби, хафиз Ибн Хаджар, имам аш-Шаукани, Шу’айб аль-Арнаут. См. «‘Аридатуль-ахвази» (1/238), «Шарх аль-‘Умда/ас-Саля/» (191), «аль-Мухаззаб» (5/2706), «ад-Дирая» (2/63), «Сейлюль-джаррар» (1/337), «Тахридж аль-Муснад» (828).
172 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ الْوَلِيدِ الْمَدَنِىُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
« الْوَقْتُ الأَوَّلُ مِنَ الصَّلاَةِ رِضْوَانُ اللَّهِ وَالْوَقْتُ الآخِرُ عَفْوُ اللَّهِ » .
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ. وَقَدْ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- نَحْوَهُ.
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أُمِّ فَرْوَةَ لاَ يُرْوَى إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِىِّ وَلَيْسَ هُوَ بِالْقَوِىِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَاضْطَرَبُوا عَنْهُ فِى هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ صَدُوقٌ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ.
قال الشيخ الألباني : موضوع
172 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, (который) сказал:
– Рассказал нам Я’къуб ибн аль-Валид аль-Мадани, (передавший) от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара (аль-‘Умари, передавшего) от Нафи’а, (сообщившего) от Ибн ‘Умара, (да будет доволен Аллах ими обоими, который) сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Начало времени молитвы – довольство Аллаха, а конец (её) времени – прощение Аллаха”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи сказал):
– Этот хадис редкий. Также похожий (хадис) передал Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Али, Ибн ‘Умара, и ‘Аиши и Ибн Мас’уда (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Умм Фарвы передаётся только из хадиса ‘Абдуллаха ибн ‘Умара аль-‘Умари, и он является не сильным по мнению знатоков хадисов, которые считали, что путаница в этом хадисе произошла по его вине. Он – правдивый (передатчик), но о его (плохой) памяти говорил Яхйа ибн Са’ид.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (172).
Также этот хадис передали Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (7/148), ад-Даракъутни (997), аль-Байхакъи (1/435), Ибн ‘Асакир в «Му’джам аш-шуюх» (1134).
Шейх аль-Албани назвал хадис выдуманным. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (172), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (6164), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (217), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (578).
Сам ат-Тирмизи, который приводит этот хадис, указал на его слабость своими словами: «Этот хадис редкий». Аль-Байхакъи сказал: «Этот хадис известен (тем, что в его иснаде присутствует передатчик по имени) Я’къуб ибн аль-Валид аль-Мадани, хадисы которого отвергаемые/мункар/. Яхйа ибн Ма’ин признавал его слабым (передатчиком), а Ахмад и остальные знатоки хадисов называли его лжецом и относили его к тем, которые выдумывали хадисы. Прибегаем к защите Аллаха от того, чтобы остаться без помощи! Также он (т.е. этот хадис) передаётся с другими иснадами, но все они являются слабыми, а Ибн ‘Ади сказал: “Этот хадис с таким иснадом является ложным!”»
В «Насбу-р-рая» (1/243) хафиза аз-Зайля’и сказано:
– Ибн аль-Къаттан в своей книге отверг (слова) Абу Мухаммада ‘Абдуль-Хаккъа, который считал, что причиной слабости этого хадиса является (передатчик) аль-‘Умари и промолчал относительно Я’къуба. Он сказал: “Я’къуб и является недостатком (этого иснада), так как Ахмад (ибн Ханбаль) относительно него сказал: “Он был из числа больших лжецов и выдумывал хадисы”. Абу Хатим сказал: “Он лгал, а хадис, который он передал – выдуманный”. Ибн ‘Ади также считал, что недостатком этого хадиса является он». Также данный хадис приводится от других сподвижников, в числе которых Джарир ибн ‘Абдуллах, Абу Махзура, Анас ибн Малик, ‘Абдуллах ибн ‘Аббас и Ибн ‘Умар (да будет доволен ими Аллах), но все их иснады являются очень слабыми. См. «Ирвауль-гъалиль» (1/287).
Также слабым этот хадис признали имам Ибн ‘Ади, хафиз Ибн аль-Къайсарани, хафиз аль-Мунзири, Ибн аль-‘Араби, Ибн аль-Джаузи, Ибн Къудама, Ибн аль-Къаттан, Ибн Дакъикъ аль-‘Ид, Ибн Касир, Ибн аль-Муляккъин, Ибн ‘Абдуль-Хади, Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, аль-Мубаракфури, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Камиль фи-д-ду’афаъ» (8/473), «Захиратуль-хуффаз» (5/2574), «ат-Таргъиб» (1/196), «‘Аридатуль-ахвази» (1/238), «аль-‘Иляль аль-мутанахия» (1/388), «Танкъих ат-тахкъикъ» (2/24), «аль-Мугъни» (2/40), «аль-Вахми валь-ихам» (3/94), «ас-Сунан валь-ахкам» (1/277), «аль-Имам» (4/74), «Иршадуль-факкъих» (1/97), «аль-Бадр аль-мунир» (3/206), «Рисаляту латыфа» (34), «ат-Тальхис» (1/293), «Тухфатуль-ахвази» (1/383), «Шарх Сунан ат-Тирмизи» (1/321), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (2/190-191).
173 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِىُّ عَنْ أَبِى يَعْفُورٍ عَنِ الْوَليِدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِى عَمْرٍو الشَّيْبَانِىِّ أَنَّ رَجُلاً قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ:
أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ: سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فَقَالَ: « الصَّلاَةُ عَلَى مَوَاقِيتِهَا ». قُلْتُ: وَمَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: « وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ ». قُلْتُ: وَمَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ: « وَالْجِهَادُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدْ رَوَى الْمَسْعُودِىُّ وَشُعْبَةُ وَسُلَيْمَانُ هُوَ أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِىُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ هَذَا الْحَدِيثَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
173 – Передают со слов Абу ‘Амра аш-Шайбани о том, что (однажды) какой-то человек спросил Ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах):
«Какое деяние является наилучшим?» Он ответил: «(Как-то) я спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Молитва, совершаемая своевременно”. Я спросил: “А (затем) какое, о Посланник Аллаха?” Он сказал: “Проявление почтительности к родителям”. Я спросил: “А (затем) какое, о Посланник Аллаха?” Он сказал: “Борьба на пути Аллаха”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис хороший достоверный. Аль-Мас’уди, Шу’ба, Сулейман Абу Исхакъ аш-Шайбани, и другие, передали этот хадис от аль-Валида ибн аль-‘Айзара.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (173).
Также этот хадис передали Ахмад (1/409, 439, 442, 451), аль-Бухари в своём «Сахихе» (527, 2782, 5970, 7534) и «аль-Адабуль-Муфрад» (1), Муслим (85), ан-Насаи (1/292) и в «Сунан аль-Кубра» (1497), ад-Дарими (1228), Ибн Хузайма (327), Ибн Хиббан (1475, 1477, 1478, 1479), Абу ‘Авана (1/63, 64), ат-Таялиси (372), Ибн Аби Шейба (1/316, 5/285), аль-Хумайди (103), Абу Я’ля (5286), аль-Хаким (1/188, 189), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (2/215) и «Шу’аб аль-Иман» (4219, 7824), ат-Тахави в «Шарх аль-ма’ани» (3/27) и «Шарх аль-мушкиль» (2125), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (9804, 9805, 9806, 9807-9814), ад-Даракъутни (1/246), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/266) и «Ахбару Асбахан» (2/301), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (344).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (173).
_______________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что Абу ‘Амр аш-Шайбани сказал:
– Рассказал мне хозяин этого дома – и он при этом указал на дом ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах. Он сказал:
«(Однажды) я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Какие дела Аллах любит больше всего?” Он сказал: “Совершаемую своевременно молитву”. Я спросил: “А после этого?” Он сказал: “Затем проявление почтительности к родителям”. Я спросил: “А после этого?” Он сказал: “Затем борьбу на пути Аллаха”».
(‘Абдуллах) сказал: «Он рассказал мне об этом, а если бы я (спросил о чём-нибудь ещё), то обязательно сказал бы мне больше».
Хафиз Ибн Раджаб сказал: «Этот хадис Ибн Мас’уда указывает на то, что наилучшим деянием, приближающим к Аллаху и наиболее любимым для Него является молитва, совершаемая в установленные для неё промежутки времени». См. «Фатхуль-Бари» (4/207).
Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, объяснил в этом хадисе, что молитва в её надлежащее время – самое угодное из деяний и он поместил его перед благим отношением к родителям и борьбой на пути Аллаха. Доказательством этому – использование оборота речи: «Какое затем». Этот оборот используется, чтобы обозначить порядок (иерархию), и это известно всем знатокам арабского языка.
Хафиз Ибн Хаджр сказал:
«Ибн Базиза сказал: “То, что требует рассмотрения – помещение борьбы на пути Аллаха прежде всех деяний тела, поскольку он влечёт самопожертвование, за исключением терпеливого сохранения обязательных молитв, своевременного их совершения и также благого поведения с родителями, – дел, которые совершаются постоянно. Никто не может оставаться терпеливым в служении Аллаху в этих делах, кроме правдивых/сиддикъун/ и Аллах знает лучше!”» См. «Фатхуль-Бари» (2/10-11)
174 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى هِلاَلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- صَلاَةً لِوَقْتِهَا الآخِرِ مَرَّتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ. قَالَ الشَّافِعِىُّ: وَالْوَقْتُ الأَوَّلُ مِنَ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ. وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى فَضْلِ أَوَّلِ الْوَقْتِ عَلَى آخِرِهِ اخْتِيَارُ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَأَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ فَلَمْ يَكُونُوا يَخْتَارُونَ إِلاَّ مَا هُوَ أَفْضَلُ وَلَمْ يَكُونُوا يَدَعُونَ الْفَضْلَ وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِى أَوَّلِ الْوَقْتِ. قَالَ: حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّىُّ عَنِ الشَّافِعِىِّ.
قال الشيخ الألباني : حسن
174 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал молитву в конце её времени (даже) дважды, пока Аллах не упокоил его».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис хороший редкий, но его иснад не является непрерывным. Аш-Шафи’и сказал: «Начало времени молитвы – лучше. И из того, что указывает на превосходство начала времени (молитвы) над её концом, то, что это выбирали Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр и ‘Умар, а они выбирали лишь то, что лучше и не оставляли полезное, и совершали молитву в начале её времени».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– Об этом нам рассказал Абуль-Валид аль-Макки от аш-Шафи’и.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (174).
Также этот хадис передали Ахмад (6/92), ад-Даракъутни (1/249), аль-Хаким (1/190) и аль-Байхакъи (1/435).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (174), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (580).
16 – باب مَا جَاءَ فِى السَّهْوِ عَنْ وَقْتِ صَلاَةِ الْعَصْرِ.
16 – Глава: Что сказано о проявления невнимательности относительно времени послеполуденной/‘аср/ молитвы
175 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ:
« الَّذِى تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ».
وَفِى الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَنَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِىُّ أَيْضًا عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-.
قال الشيخ الألباني : صحيح
175 – Передают со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«(Тот человек), кто пропускает послеполуденную/‘аср/ молитву, подобен лишившемуся своей семьи и имущества».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Бурайды и Науфаля ибн Му’авия (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также сказал):
– Хадис Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими) – хороший достоверный. Также его передал аз-Зухри от Салима, (передавшего) от своего отца Ибн ‘Умара, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (175).
Также этот хадис передали Малик (21), Ахмад (2/8, 64, 102, 124, 134, 145, 148), аль-Бухари (552), Муслим (626), Абу Дауд (414), ан-Насаи (1/254, 255) и в «Сунан аль-Кубра» (343, 1414), Ибн Маджах (685), ад-Дарими (1230, 1231), Ибн Хузайма (335), Ибн Хиббан (1469), Ибн Аби Шейба (3461), ‘Абду-р-Раззакъ (2074, 2075, 2191), аль-Байхакъи (1/444, 445), ат-Таялиси (1803, 1818), Абу Я’ля (5447, 5453, 5495, 5496, 5505, 5506), ат-Тахави в «Шарх аль-Мушкиль» (3188, 3192, 3193, 3194), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (9/160), аль-Багъави (370, 371), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (13108) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (386).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (175), «Сахих ан-Насаи» (511), «Сахих Ибн Маджах» (565), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5491), «Мишкатуль-масабих» (594).
_________________________________
Хафиз Ибн Хаджар сказал:
– Аль-Джаухари сказал: «Под “лишившимся”/маутур/ здесь имеется в виду такой человек, который не имеет возможности отомстить за убийство близкого».
Говорят также, что «маутур» – это тот, семью или имущество которого забирают у него на глазах, что приносит ему дополнительные огорчения. Что же касается сравнения пропустившего молитву с таким человеком, то основанием для него служит то, что его постигнут две скорби – скорбь греха и скорбь из-за утраты награды, что подобно положению лишившегося семьи и имущества, у которого также две печали – одна из-за того, что его лишили чего-то, а другая – из-за желания отомстить. Говорят также, что слово «ватр» подразумевает собой то, что после того, как человек лишается семьи и имущества, он остаётся один (“витр”)». См. «Фатхуль-Бари» (2/30).
Сообщается, что Абуль-Малих сказал:
– Как-то в пасмурный день мы были с Бурайдой (да будет доволен им Аллах) в военном походе, и (Бурайда, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Совершайте послеполуденную молитву пораньше[1], ибо, поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тщетными окажутся дела того, кто не совершает послеполуденную молитву[2]”». Ахмад (5/349), аль-Бухари (553, 594), ан-Насаи (1/236) и Ибн Хиббан (1470).
Хафиз Ибн Хаджар сказал:
– Этот хадис использовали в качестве доказательства своей правоты хариджиты и им подобные, которые утверждали, что грешники[3] впадают в неверие, и говорили: «Этот хадис равнозначен тому аяту, в котором говорится: “Дела отрекающегося от веры окажутся тщетными…”».[4]
Ибн ‘Абдуль-Барр сказал: «В этом аяте подразумевается, что дела того, кто от веры не отрёкся, тщетными не будут. Таким образом, подразумевающееся в данном аяте и очевидный смысл вышеупомянутого хадиса противоречат друг другу, что определяет собой необходимость таъвиля[1], поскольку объединение предпочтительнее предположения, если это является допустимым. Буквального смысла этого хадиса придерживались также ханбалиты и те, кто разделял их точку зрения относительно неверия человека, прекратившего молиться. Ответом им может служить то, что уже было сказано, а также то, что если бы их воззрения соответствовали истине, то это касалось бы не только послеполуденной молитвы».
К таъвилю прибегали многие, разделившись при этом на различные группы. Одни давали своё истолкование причине отказа, другие – тому, что следует понимать под тщетностью, а третьи – тому, что подразумевается под делами. Одни говорили, что имеется в виду такой человек, который отказывается от совершения молитвы, отрицая её обязательность, или же признаёт её обязательность, но с пренебрежением относится к тем, кто её совершает. Другие утверждали, что подразумевается такой человек, который не совершает молитву из-за своего нерадения, однако в данном случае угрозу следует понимать не буквально, а как запрещение, выраженное в резкой форме. Третьи считали, что это – аллегорическое уподобление, объектом которого является тот, чьи дела не будут иметь успеха. Кроме того, высказывались мнения о том, что подразумевается такой человек, который близок к тому, что дела его окажутся тщетными, и что под тщетностью подразумеваются недостаточность и дефектность действий человека на тот момент времени, когда дела представляются Аллаху.
В своём комментарии к сборнику хадисов ат-Тирмизи Абу Бакр ибн аль-‘Араби писал: «Тщетность бывает двух видов. Под первым следует понимать устранение, в данном случае – то, что неверие приводит к расстройству веру и делает бесполезными все благие дела. Во втором случае имеется в виду уравновешивание, иными словами, то, что прегрешения сводят на нет ту пользу, которую человек может получить благодаря совершению благих дел, когда есть основания предполагать, что они перевешивают собой дурные и что благодаря им можно достичь спасения».
Высказывались мнения и о том, что под «делами» в данном хадисе подразумеваются мирские дела, занятость которыми приводит к тому, что человек оставляет молитву, результатом чего будет то, что такие дела не принесут ему ни пользы, ни удовольствия.
Наиболее близким к истине из всех этих толкований является мнение того, кто считал этот хадис запрещением, выраженным в резкой форме, и указывал на то, что его не следует понимать буквально, а Аллах знает об этом лучше. См. «Фатхуль-Бари» (2/32, 33).
Имам Ибн аль-Къаййим сказал:
– Из этого хадиса следует, что дела, которые становятся тщетными, бывают двух видов. Не совершение молитв вовсе, что делает тщетными все дела, и оставление определённой молитвы в определённое время, что делает тщетными деяния этого дня. Таким образом, все дела становятся тщетными при полном оставлении молитв и становятся тщетными деяния одного дня за оставление определённой молитвы. Если кто-то скажет: «Каким образом деяния могут стать тщетными без вероотступничества?», то следует сказать: «Да может, ибо Коран, Сунна и высказывания сподвижников говорят о том, что грехи уничтожают благие дела так же, как и благие дела уничтожают грехи. Всевышний Аллах сказал: “О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попрёками и оскорблениями” (аль-Бакъара, 2:264). Он также сказал: “О те, которые уверовали! Не повышайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого”» (аль-Худжурат, 49:2). См. «ас-Саля ва хукму тарикиха» (43).
[1] То есть спешите с её совершением. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/268).
[2] То есть пропадёт награда за его деяния. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/268).
[3] Здесь имеются в виду тяжкие грехи.
[4] «аль-Маида», 5:5.
[5] «Таъвиль» – метод рационалистического или символико-аллегорического толкования Корана или Сунны.
17 – باب مَا جَاءَ فِى تَعْجِيلِ الصَّلاَةِ إِذَا أَخَّرَهَا الإِمَامُ.
17 – Глава: Что сказано относительно того, (что следует) поспешить с совершением молитвы, если имам откладывает (своевременное) её (совершение)
—
« يَا أَبَا ذَرٍّ أُمَرَاءُ يَكُونُونَ بَعْدِى يُمِيتُونَ الصَّلاَةَ فَصَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ صُلِّيَتْ لِوَقْتِهَا كَانَتْ لَكَ نَافِلَةً وَإِلاَّ كُنْتَ قَدْ أَحْرَزْتَ صَلاَتَكَ » .
وَفِى الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى ذَرٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ.
وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُصَلِّىَ الرَّجُلُ الصَّلاَةَ لِمِيقَاتِهَا إِذَا أَخَّرَهَا الإِمَامُ ثُمَّ يُصَلِّى مَعَ الإِمَامِ وَالصَّلاَةُ الأُولَى هِىَ الْمَكْتُوبَةُ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ. وَأَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِىُّ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (мне): “О Абу Зарр, правители, которые будут после меня, умертвят молитву,[1] поэтому, совершай молитву в установленное для неё время. Если же её совершат вовремя[2], то она станет для тебя дополнительной /нафиля/[3]. В противном же случае (получится так, что) ты уже достиг (цели) своей молитвы[4]”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Абдуллаха ибн Мас’уда и ‘Убады ибн ас-Самита (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также сказал):
– Хадис Абу Зарра (да будет доволен Аллах ими обоими) – хороший.
Это мнение высказывали некоторые обладатели знания, (которые) считали желательным, чтобы человек совершал молитву в установленное для неё время, если имам станет откладывать её, после чего он помолится вместе с имамом, и первая молитва является обязательной по мнению большинства обладателей знания. (Одного из передатчиков этого хадиса) Абу ‘Имрана аль-Джауни звали ‘Абдуль-Малик ибн Хабиб.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (176).
Также этот хадис передали Ахмад (5/147, 149, 156, 159, 160, 163, 168, 169), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (954), Муслим (648), Абу ‘Авана (1/344), Абу Дауд (431), ан-Насаи (1/126, 138, 2/75, 113) и в «Сунан аль-Кубра» (765, 843), Ибн Маджах (1256), ад-Дарими (1230, 1231), Ибн Хузайма (1637, 1639), Ибн Хиббан (1718, 1719, 2406), Ибн Аби Шейба (2/381, 382), ‘Абду-р-Раззакъ (3780, 3781, 3782), ат-Тахави (1/213), ат-Таялиси (449, 454), аль-Байхакъи (2/299, 300, 301, 3/124, 183), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (1633), аль-Багъави (390).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (176), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7824).
_________________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Абу Дауд, сообщается, что Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “О Абу Зарр, каково будет тебе, когда стоящие над тобой правители умертвят молитву?” (или он сказал: “Будут откладывать молитву?”)[5] Я сказал: “О Посланник Аллаха, и как ты приказываешь мне (поступить в таком случае)?” Он сказал: “Совершай молитву в установленное для неё время, а если застанешь их во время совершения (этой молитвы), то помолись (вместе с ними), и поистине, она будет для тебя дополнительной/нафиля/”».
Шейх аль-Албани подтвердил достоверность хадиса. См. «Сахих Аби Дауд» (2/317).
В другой версии этого хадиса сказано:
«Ибо она будет дополнительной для тебя, и не говори: “Я уже молился, поэтому не стану совершать молитву снова”».
В ещё одной версии сказано:
«Если придёшь (в мечеть, и увидишь), что люди уже помолились, то ты уже совершил молитву (в начале её времени). А если они ещё не провели молитву, тогда соверши её с ними, и она зачтётся тебе как добровольная».
В комментарии к этому хадису, шейх ‘Абдуль-Мухсин аль-‘Аббад, да хранит его Аллах, сказал:
«То есть соверши с ними эту молитву в качестве добровольной. Тем самым совмещают две пользы: совершают молитву в начале её времени и вместе с тем соблюдают единство, не вносят разобщение, и следуют имаму». Сл. «Шарх Сунан Абу Дауда» (33:62).
Такое же пояснение передаётся от аль-Хаттаби и всех учёных, которые разъяснили этот хадис. См. «Ма’алим ас-Сунан» (1/136).
Хафиз Ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, сказал:
«Данный хадис передали от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с многочисленными версиями. Сподвижники повелевали это и сами молились в начале времени, когда в период правления династии Бану Умаййа стали откладывать молитву. Подобным образом поступали и последователи сподвижников/таби’ун/, а также имамы после них». См. «Фатхуль-Бари» (4/183).
Имам аш-Шаукани, да смилуется над ним Аллах, сказал:
«Из хадиса понимается важность молитвы и опасность её оставления. Он указывает на обязательность терпения». См. «Нейль аль-аутар» (11/405).
[1] Ан-Навави сказал: «Смысл слов “умертвят молитву” – будут откладывать её и сделают её подобной мертвецу, у которого душа покинула (тело). Под откладыванием имеется в виду наилучшее время совершения молитвы, и не подразумевается всё её время». См. «Тухфатуль-ахвази» (1/446).
[2] То есть молитва, которую будут совершать правители См. «Тухфатуль-ахвази» (1/446).
[3] То есть молитва, которую ты совершишь с правителями, станет для тебя дополнительной. См. «Тухфатуль-ахвази» (1/447).
[4] Так как ты уже совершил эту молитву в установленное для неё время. См. «Тухфатуль-ахвази» (1/447).
[5] То есть совершать её позже начала установленного времени.
—
18 – باب مَا جَاءَ فِى النَّوْمِ عَنِ الصَّلاَةِ.
18 – Глава: Что сказано о просыпании молитвы
—
ذَكَرُوا لِلنَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- نَوْمَهُمْ عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ: « إِنَّهُ لَيْسَ فِى النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِى الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِىَ أَحَدُكُمْ صَلاَةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ».
وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِى مَرْيَمَ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَأَبِى جُحَيْفَةَ وَأَبِى سَعِيدٍ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِىِّ وَذِى مِخْبَرٍ وَيُقَالُ ذِى مِخْمَرٍ وَهُوَ ابْنُ أَخِى النَّجَاشِىِّ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَحَدِيثُ أَبِى قَتَادَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِى الرَّجُلِ يَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ يَنْسَاهَا فَيَسْتَيْقِظُ أَوْ يَذْكُرُ وَهُوَ فِى غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا . فَقَالَ بَعْضُهُمْ: يُصَلِّيهَا إِذَا اسْتَيْقَظَ أَوْ ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ أَوْ عِنْدَ غُرُوبِهَا. وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَالشَّافِعِىِّ وَمَالِكٍ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لاَ يُصَلِّى حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَوْ تَغْرُبَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
«(Однажды люди) рассказали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, о просыпании ими молитвы из—за сна, и он сказал: “Сон не является проявлением нерадения — нерадение проявляется при бодрствовании[1]. Поэтому, если кто-нибудь из вас забудет о молитве или проспит её, пусть совершит молитву, когда вспомнит о ней”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Ибн Мас’уда, Абу Марьяма, ‘Имрана ибн Хусайна, Джубайра ибн Мут’има, Абу Джухайфы, Абу Са’ида, ‘Амра ибн Умаййа ад-Дамри, Зи Михбара, которого также называют Зи Михмар, который являлся племяником ан-Наджаши (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Хадис Абу Къатады – хороший достоверный хадис. Обладатели знания разошлись во мнениях относительно человека, который проспал или забыл про молитву и просыпается, или вспоминает о ней, когда время молитвы закончилось и солнце восходит или заходит. Некоторые из них сказали: «Он совершает её, когда просыпается или вспоминает (о ней), даже если это случилось при восходе или заходе солнца», и это мнение высказывали Ахмад, Исхакъ, аш-Шафи’и и Малик. А другие из них сказали: «Он не совершает её, пока солнце не взойдёт или не закатится (полностью)».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (177).
Также этот хадис передали Ахмад (5/298, 302, 305, 307, 309), ‘Абдуллах ибн имам Ахмад (5/298), Муслим (681), Абу Дауд (441), ан-Насаи (1/294, 295) и в «Сунан аль-Кубра» (1499, 1500, 1501), Ибн Маджах (698), Ибн Хузайма (410, 989, 990), ат-Тахави «Шарх ма’ани аль-асар» (1/165), .
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (177), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2410), «Сахих ан-Насаи» (614), «Сахих Ибн Маджах» (576).
________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что Абу Къатада (да будет доволен им Аллах) сказал:
– (Во время одного военного похода) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам и сказал: «Вы будете идти весь вечер и всю ночь, а завтра утром, если пожелает Аллах Всевышний, доберётесь до (источника) воды». После этого люди двинулись в путь и не поворачивались друг к другу. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с которым я находился, ехал на своей верблюдице до середины ночи, а потом задремал и стал клониться набок. Я приблизился к (Пророку и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился (в седле). Так (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ехал, пока не прошла большая часть ночи, а потом он (снова задремал) и стал клониться набок, сидя на своей верблюдице. Я (опять приблизился к нему) и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился (в седле). Так он и ехал, пока перед самым восходом солнца снова не наклонился больше, чем в первый и второй раз, и чуть не упал. Я приблизился к нему и стал поддерживать его, а он поднял голову и спросил: «Кто это?» Я отозвался: «Абу Къатада». Он спросил: «Сколько времени ты едешь рядом со мной?» Я ответил: «Я еду так с (начала) ночи». Тогда он сказал: «Да позаботится о тебе Аллах (хафазака-Ллах) за то, что ты позаботился о Его пророке!» Потом он спросил: «Не кажется ли тебе, что мы отстали от людей? Видишь ли ты кого-нибудь?» Я сказал: «Вот один всадник». Потом я сказал: «Вот ещё один», а через некоторое время мы соединились (с этими двумя и другими), всего же собралось семь всадников. После этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, свернул с дороги, прилёг и сказал: «Следите (за временем), чтобы нам (не проспать) молитву», (после чего все заснули). Первым, когда солнце уже взошло, проснулся Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а потом поспешно поднялись и мы. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) велел: «Садитесь верхом». Мы сели (на своих верблюдов) и двинулись в путь[2], когда же солнце поднялось уже довольно высоко, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спешился и велел мне принести мой сосуд для омовения, в котором было немного воды. И он совершил более лёгкое омовение, чем обычно[3], после чего в сосуде осталось ещё немного воды.
(Передатчик этого хадиса сказал):
«Потом (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Къатаде: “Сохрани для нас твой сосуд, ибо впоследствии (люди будут) рассказывать о нём (друг другу)”[4]. После этого Билял призвал людей на молитву, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сначала совершил (добровольную молитву) в два рак’ата, а потом провёл обязательную утреннюю молитву, поступив так, как он поступал ежедневно».
(Абу Къатада) сказал:
– Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел верхом, и мы тоже сели (на своих верблюдов. Двинувшись в путь), мы стали перешёптываться, спрашивая друг друга: «Как нам искупить то, что мы проявили нерадение по отношению к нашей молитве?» (Услышав это, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Разве я не являюсь примером для вас?»[5] Потом он сказал: «Сон не является проявлением нерадения — нерадение проявляет такой человек, который не молится, пока не настанет время следующей молитвы. Пусть тот, кто поступит так, совершит молитву, когда вспомнит о ней, а на следующий день совершит эту молитву в установленное время»[6]. Потом он спросил: «Как вы думаете, что (сейчас) делают (остальные) люди?» — а спустя некоторое время сказал: «Наутро люди обнаружили, что потеряли своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, стали говорить: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находится за вами, ибо он не оставил бы вас позади”. Однако (некоторые) люди утверждали: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находится перед вами”[7], и если бы они послушались Абу Бакра и ‘Умара, то поступили бы правильно».
(Абу Къатада) сказал:
– Когда мы присоединились к (остальным), прошла уже значительная часть дня. Всё вокруг раскалилось, и (люди) жаловались: «О Посланник Аллаха, мы погибаем от жажды!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) отвечал им: «Вы не погибнете», а потом сказал: «Подайте мне мою чашу», и велел принести (мой) сосуд для омовения.
(Передатчик этого хадиса сказал):
«Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить воду, а Абу Къатада поил людей, и (все они пытались) припасть к этому сосуду, как только увидели воду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: “(Не толкайтесь), ибо все вы утолите жажду”».
Абу Къатада сказал:
– Они послушались его, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить воду, а я поил их, пока не (напились все), кроме меня и Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Наконец он налил воды мне и велел: «Пей». Я сказал: «Я не стану пить, пока не напьёшься ты, о Посланник Аллаха!» Однако он сказал: «Тот, кто поит людей, (должен) пить последним», и я попил, а потом напился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Абу Къатада сказал:
«А через некоторое время люди, уже не испытывавшие жажды, достигли (источника) воды».
(Сабит аль-Бунани) сказал:
– ‘Абдуллах ибн Рабах[8] сказал: «Когда я передавал этот хадис в соборной мечети, ‘Имран ибн Хусейн неожиданно сказал: “Подожди, о юноша, почему же ты рассказываешь об этом, когда я был одним из всадников той ночью?” Я сказал: “Тогда тебе лучше знать об этом”. Он спросил: “Откуда ты?” Я ответил: “Я из числа ансаров”. Тогда он сказал: “Рассказывай, ибо вы лучше знаете, о чём говорите”. После этого я передал людям это хадис, а ‘Имран сказал: “Я сам был участником событий той ночи, но не знаю никого, кто запомнил бы (всё, что происходило), как это запомнил ты!”»[9]
Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Абу Къатады о том, что его отец (Абу Къатада, да будет доволен им Аллах,) сказал:
«Однажды ночью, когда мы находились в пути вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, некоторые люди стали говорить: “О Посланник Аллаха, может быть, ты отдохнёшь вместе с нами остаток ночи?” (В ответ им) он сказал: “Я боюсь, что вы проспите молитву”. Тогда Билял пообещал: “Я разбужу вас”, после чего все улеглись, а Билял прислонился спиной к своей верблюдице, однако его сморил сон. (Утром) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проснувшийся, когда край солнца уже показался над горизонтом, воскликнул: “О Билял, где же обещанное тобой?!” Тот сказал: “Никогда ещё я не спал так (крепко)!” (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, Аллах забирает ваши души, когда пожелает, и возвращает их вам, когда пожелает! О Билял, встань и призови людей к молитве!” − после чего он совершил омовение, а когда солнце уже полностью поднялось над горизонтом и засияло ярко, встал и совершил молитву». Ахмад (5/307), аль-Бухари (595, 7471), Абу Дауд (439), ан-Насаи (2/105).
[1] В другой версии сказано: «…но упущение (происходит) при бодрствовании, когда молитва откладывается до тех пор, пока не наступит время следующей молитвы».
[2] В другой версии этого хадиса, также приводимой Муслимом, сообщается о том, почему Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не стал молиться на том же месте. Передают, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «И никто из нас не проснулся, пока не взошло солнце, (когда же мы поднялись), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть каждый возьмётся за голову своего верблюда (то есть возьмёт верблюда за повод, чтобы увести его оттуда — Пер.), ибо в этом месте к нам явился шайтан”. Мы так и поступили, а потом (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) велел принести сосуд для омовения и совершил омовение».
[3] Это значит, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение полностью, но омыл руки, лицо и ноги не трижды, как он делал обычно, а один раз.
[4] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что с этим сосудом будет связано нечто необычное.
[5] В Коране сказано: «Посланник Аллаха (являет собой) прекрасный пример для вас…» (аль-Ахзаб, 33:21).
[6] То есть не забывает о ней, как забыл вчера.
[7] То есть он обогнал вас и поехал дальше.
[8] Сабит аль-Бунани и ‘Абдуллах ибн Рабах — передатчики этого хадиса.
[9] См. «Мухтасар Сахих Муслим» (232). Издание на русском языке. Пер. А. Нирша.
—
19 – باب مَا جَاءَ فِى الرَّجُلِ يَنْسَى الصَّلاَةَ.
18 – Глава: Что сказано о человеке, который забывает (про) молитву
—
« مَنْ نَسِىَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا » .
وَفِى الْبَابِ عَنْ سَمُرَةَ وَأَبِى قَتَادَةَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَيُرْوَى عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّهُ قَالَ فِى الرَّجُلِ يَنْسَى الصَّلاَةَ قَالَ: يُصَلِّيهَا مَتَى مَا ذَكَرَهَا فِى وَقْتٍ أَوْ فِى غَيْرِ وَقْتٍ. وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِىِّ وَأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقَ.
وَيُرْوَى عَنْ أَبِى بَكْرَةَ أَنَّهُ نَامَ عَنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ فَاسْتَيْقَظَ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ فَلَمْ يُصَلِّ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ.
وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ إِلَى هَذَا وَأَمَّا أَصْحَابُنَا فَذَهَبُوا إِلَى قَوْلِ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто забыл (совершить) молитву, пусть совершает её, когда вспомнит о ней”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Самуры и Абу Къатады (да будет доволен ими Аллах).
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также сказал):
– Хадис Анаса – хороший достоверный. От ‘Али ибн Абу Талиба (да будет доволен им Аллах) передаётся, что относительно человека, (который) забыл (совершить) молитву, он сказал: «Он совершает её не зависимо от того, когда вспомнил о ней: в (промежутке) её времени или вне её». Это же мнение высказывали аш-Шафи’и, Ахмад ибн Ханбаль и Исхакъ. А от Абу Бакры передаётся, что (как-то) он проспал послеполуденную/‘аср/ молитву и проснулся во время захода солнца, но он не совершил молитву, пока солнце не исчезло (за горизонтом). Некоторые люди из числа жителей Куфы придерживались этого мнения. Что касается наших товарищей, то они придерживались того, что говорил ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (178).
Также этот хадис передали Ахмад (3/100, 184, 216, 243, 267, 269, 282), аль-Бухари (597), Муслим (684), Абу ‘Авана (1/385), Абу Дауд (442), ан-Насаи (1/292) и в «Сунан аль-Кубра» (1502, 1503), Ибн Маджах (695, 696), ад-Дарими (1232), Ибн Хузайма (991, 992, 993), Ибн Хиббан (1555, 2648), аль-Байхакъи (2/218), Абу Я’ля (2854, 2855, 2856, 3065, 3109, 3177), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/446), аль-Багъави (393).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (178), «Сахих ан-Насаи (612), «Сахих Ибн Маджах» (576), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6572).
______________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто забыл о молитве, пусть совершить её, когда вспомнит о ней, и нет за неё другого искупления/каффарат/, кроме этого».
(Передав этот хадис,) Къатада сказал: «И выстаивай молитву, чтобы помнить Меня» (Та Ха, 20:14).
В версии ан-Насаи сказано, что этот аят прочитал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Шейх аль-Албани подтвердил достоверность хадиса. См. «Сахих ан-Насаи» (619).
—
20 – باب مَا جَاءَ فِى الرَّجُلِ تَفُوتُهُ الصَّلَوَاتُ بِأَيَّتِهِنَّ يَبْدَأُ.
20 – Глава: Что сказано относительно того человека, который пропускает молитвы: с каких он начинает их (восполнять)?
—
إِنَّ الْمُشْرِكِينَ شَغَلُوا رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ فَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ .
قَالَ: وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَجَابِرٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِإِسْنَادِهِ بَأْسٌ إِلاَّ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ. وَهُوَ الَّذِى اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِى الْفَوَائِتِ أَنْ يُقِيمَ الرَّجُلُ لِكُلِّ صَلاَةٍ إِذَا قَضَاهَا وَإِنْ لَمْ يُقِمْ أَجْزَأَهُ. وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِىِّ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
– Рассказал нам Ханнад, (который сказал):
– Рассказал нам Хушайм от Абу аз-Зубайра, (передавшего) от Нафи’а ибн Джубайра ибн Мут’има, (передавшего) от Абу ‘Убайды ибн ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, (который сказал):
– ‘Абдуллах ибн Мас’уд (да будет доволен им Аллах) сказал:
«В день битвы у рва/хандакъ/[1] многобожники отвлекли Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от совершения четырех молитв до тех пор, пока не прошла уже часть ночи[2], угодная Аллаху. Тогда он отдал распоряжение Билялу, который возгласил азан, а потом он произнёс икъаму, и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил полуденную/зухр/ молитву[3]. Затем (Билял снова) произнёс икъаму, и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил послеполуденную/‘аср/ молитву. Затем (Билял снова) произнёс икъаму, и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил закатную/магъриб/ молитву, а затем (Билял) произнёс икъаму, и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил вечернюю/‘ишаъ/ молитву».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся также хадисы) от Абу Са’ида и Джабира (да будет доволен им Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– В иснаде хадиса ‘Абдуллаха нет проблем, не считая то, что Абу ‘Убайда не слышал (хадисы) от (своего отца) ‘Абдуллаха (ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах).
Это то (мнение), которое выбрали некоторые обладатели знания, относительно (того, кто) пропустил (молитвы), что (подобный) человек произносит икъаму для каждой молитвы, когда восполняет их, а если он не прознесёт икъаму, то этого (восполнения) будет достаточно. Это мнение высказывал аш-Шафи’и.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (179).
Также этот хадис передали Ахмад (1/375, 423), ан-Насаи (1/279, 2/17, 18) и в «Сунан аль-Кубра» (1506, 1542, 1543), Ибн Аби Шейба (2/70, 272, 422, 14/272), аль-Байхакъи (1/403), ат-Таялиси (333).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (179), «Ирвауль-гъалиль» (239).
Иснад этого хадиса прерванный, так как Абу ‘Убайда ибн ‘Абдуллах ибн Мас’уд не слышал хадисы от своего отца ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, как об этом сказали имам ат-Тирмизи, хафиз аль-Байхакъи, аль-Мубаракфури, и другие.
Также слабым этот хадис признали имам ан-Навави, имам аш-Шаукани, Ахмад Шакир. См. «аль-Хуляса» (1/300), «Нейль аль-аутар» (2/46), «Муснад Ахмад» (5/189).
Но шейх аль-Албани назвал этот хадис достоверным из-за других хадисов, которые подкрепляют его/сахих ли-гъайрихи/, как хадис Абу Са’ида аль-Худри, на который указывает ат-Тирмизи. См. «Сахих ан-Насаи» (661), «Ирвауль-гъалиль» (1/257).
Также говорили аль-Мубаракфури и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тухфатуль-ахвази» (1/393), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (2/304), а Аллах знает об этом лучше всех.
______________________________
Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал:
– В день битвы у рва/хандакъ/ (многобожники) удержали нас (от совершения молитвы) до тех пор, пока не прошла достаточно длинная часть ночи, и пока мы не были избавлены (от сражения), и об этом слова Аллаха: «Аллах избавил верующих от сражения. Аллах — Всесильный, Могущественный» (аль-Ахзаб, 33:25).
(Далее Абу Са’ид) сказал:
– Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подозвал Биляля и отдал ему распоряжение, и тот произнёс икъаму. И (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил полуденную/зухр/ молитву, и сделал это так же хорошо, как он делал это обычно во время этой молитвы. Затем (Билял) произнёс икъаму для послеполуденной/‘аср/ молитвы, и он совершил её таким же образом. Затем (Билял) произнёс икъаму для закатной/магъриб/ молитвы, и он совершил её таким же образом. Затем (Билял) произнёс икъаму для вечерней/‘ишаъ/ молитвы, и он совершил её таким же образом. И было это до ниспослания (аята) относительно молитвы, совершаемой под воздействием страха: «Если вы испытываете страх, то (молитесь) на ходу или верхом» (аль-Бакъара, 2:239). Ахмад (3/25, 49, 67), ан-Насаи (2/17), ад-Дарими (1524), Ибн Хузайма (996, 1703), Ибн Хиббан (2890), Ибн Аби Шейба (2/70, 14/272-273), Абу Я’ля (1296). Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр, имам ан-Навави, аль-Мубаракфури, шейх аль-Албани, шейх Мукъбиль и Шу’айб аль-Арнаут подтвердили достоверность хадиса. См. «аль-Истизкар» (2/397), «аль-Маджму’» (3/83), «Тухфатуль-ахвази» (1/453), «Сахих ан-Насаи» (660), «ас-Сахих аль-Муснад» (415), «Тахридж аль-Муснад» (11644), «Тахридж Шарху-с-Сунна» (436).
[1] Битвой с союзными племенами или же битвой у рва/хандакъ/ именуется осада Медины в апреле 627 г. десятитысячным войском, состоявшим из курайшитов и их союзников. Для защиты от конницы противника Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по совету своего сподвижника Салмана аль-Фариси, да будет доволен им Аллах, велел вырыть ров, охвативший Медину с запада, севера и северо-востока.
[2] То есть по прошествии некоторого времени после захода солнца.
[3] Имеется в виду возмещение пропущенной полуденной молитвы.