«Мухтасар Сахих Муслим» — 38 — Книга о еде — Глава 1. Произнесение имени Аллаха над едой — 1308 — Передают, что Хузайфа сказал: «Когда нам доводилось есть вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы никогда не [протягивали] руки [к еде], пока не [начинал есть] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. [Однажды], когда мы разделяли с ним трапезу, явилась какая-то девочка, [спешившая так], будто её подгоняли, [подошла к] еде и [протянула к ней] руку, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, схватил её за руку, а потом явился какой-то бедуин, [тоже спешивший так], будто его подгоняли. Схватив за руку и его, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, шайтан считает дозволенной для себя ту пищу, над которой не поминают имя Аллаха, и он привёл сюда эту девочку, чтобы сделать [эту еду] дозволенной для себя [с её помощью], но я схватил её за руку. А потом он привёл сюда этого бедуина, чтобы сделать [эту еду] дозволенной для себя [с его помощью], но я схватил за руку и его. Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, когда я держал её за руку, в моей руке была рука [шайтана]!»» В другой версии этого хадиса сообщается, что Хузайфа сказал: «А потом [посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует] произнёс имя Аллаха и [приступил к] трапезе». — 1309 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда человек входит к себе домой и поминает Всемогущего и Великого Аллаха при входе и перед едой, шайтан говорит [своим приспешникам]: «Не будет для вас [здесь] ни приюта, ни ужина!» Если он войдёт [в дом], не помянув Аллаха при входе, шайтан говорит: «Вы получили приют» если же он не помянет Аллаха и перед едой, шайтан говорит: «Вы получили и приют, и ужин»». — Глава 2. [Следует] есть правой рукой — 1310 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас будет есть, пусть ест правой рукой, и когда кто-нибудь из вас будет пить, пусть [делает это] с помощью правой руки, ибо шайтан ест левой рукой и пьёт с помощью левой руки». — 1311 — Ияс ибн Саляма ибн аль-Акуа’, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что его отец рассказал ему [следующее]: «Один человек стал есть левой рукой в присутствии посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему: «Ешь правой рукой!» Тот сказал: «Я не могу», и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да не сможешь ты! Ничто не мешает ему[1], кроме гордости!» — и больше [этот человек] уже не смог поднести ко рту [левую руку]». __________________________________________ [1] То есть ничто не мешает ему следовать моей сунне, согласно которой есть следует правой рукой. — Глава 3. [Участнику общей трапезы следует брать] еду с ближнего [к нему края блюда] — 1312 — Передают, что ‘Умар ибн Абу Саляма, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: [Будучи ребёнком и] находясь на попечении посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,[1], я обычно протягивал руки [к разным краям] блюда [во время еды], и [однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал…
— Глава 27. Разрешение пить [воду] Замзама стоя — 1307 — Передают, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «[Однажды] я дал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, [воды] из Замзама, и он выпил её стоя, а когда [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] просил напиться, он находился рядом с Каабой».
— Глава 26. Запрещение пить стоя — 1306 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никому из вас ни в коем случае не следует пить стоя, а кто забудет [об этом и выпьет что-нибудь стоя], пусть извергнет [из себя выпитое]».
— Глава 25. Посланник Аллаха переводил дух во время питья — 1305 — Передают, что Анас сказал: «[Во время питья] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал три вдоха и выдоха[1], и он говорил: «[Если пить так], это лучше утолит жажду, будет более полезным [для здоровья] и [поможет] лучшему усвоению»». Анас сказал: «И [во время] питья я [тоже] делаю три вдоха и выдоха». _________________________________________ [1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал выдохи во вне сосуда.
— Глава 24. Запрещается дышать в сосуд — 1304 — Передают со слов Абу Катады что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал дышать в сосуд [во время питья].
— Глава 23. Обращение к отроку с просьбой [уступить очередь] старцам — 1303 — Передают, что Сахль ибн Са’д ас-Са’иди, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «[Однажды] посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли питьё, и он отпил из [кубка]. [В это время] справа от него сидел один отрок[1], а слева — старцы[2], и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал этому отроку: «Позволишь ли ты мне передать [этот кубок сначала] им?» [В ответ ему] отрок сказал: «Клянусь Аллахом, нет! Я никому не уступлю того, что досталось мне от тебя!» —и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вручил [эту чашу] ему». ___________________________________________ [1] Речь идёт о двоюродном брате пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Абдуллахе ибн ‘Аббасе, которому в то время было двенадцать лет. [2] Старцами называли зрелых мужчин старше тридцати лет.
— Глава 22. Тому, кто попьёт, [следует передать чашу человеку, сидящему] справа — 1302 — Передают, что Анас ибн Малик сказал: «[Однажды], придя к нам, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил напиться, и мы подоили для него овцу, а потом я смешал [молоко с водой, которую набрал] из этого моего колодца. Я подал [чашу] посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он попил. [В это время] слева от него [сидел] Абу Бакр, напротив — ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, а справа — один бедуин. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил пить, ‘Умар сказал: «О посланник Аллаха, вот Абу Бакр», указывая на него, но посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отдал [чашу] бедуину, [не дав её] ни Абу Бакру, ни ‘Умару. А потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Следует передавать чашу] тем, кто сидит справа, [следует пере-давать чашу] тем, кто сидит справа, [следует передавать чашу] тем, кто сидит справа»». [После этого] Анас сказал: «[Такова] сунна, [такова] сунна, [такова] сунна».
— 1301 — Передают со слов жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В животе того, кто пьёт из серебряного сосуда[1], будет шуметь пламя Геенны». В [другой] версии [этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал]: «Поистине, в животе у того, кто ест или пьёт, [пользуясь] серебряной или золотой посудой…» ______________________________________ [1] В другой версии этого хадиса сказано «из золотого или серебряного сосуда».
— Глава 21. Запрещение пить из золотых и серебряных сосудов — 1300 — Передают, что ‘Абдуллах ибн ‘Укайм сказал: «Когда мы Хузайфой находились в Мадаине[1], Хузайфа попросил [воды]. Старший [из числа персов] принёс ему питьё в серебряном сосуде, [Хузайфа] же бросил [этот сосуд] в него и сказал: «[Хочу] вам сообщить, что я уже приказывал ему не [наливать] мне питьё в [такие сосуды], ведь посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не пейте из золотых и серебряных сосудов и не носите [одежду из] дибаджа[2] и шёлка, ибо, поистине, [всё это предназначено] для них[3] в мире дольнем, а для вас —в мире вечном [после наступления] Дня воскресения»». __________________________________________ [1] М а д а и н (Ктесифон) — древний город на берегу реки Тигр близ Багдада. С 226 г. столица государства Сасанидов и один из самых больших и богатых городов на Ближнем Востоке. В 637 г. город был захвачен и разрушен арабами. [2] Дибадж — название дорогой материи на шёлковой основе. Данный запрет касается только мужчин. [3] Имеются в виду неверные.
— Глава 20. Запрещение наклонять бурдюки — 1299 — Передают, что Абу Са’ид аль-Худри сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал наклонять бурдюки и пить из горлышек». В [другой] версии [этого хадиса сказано]: «Наклонять [бурдюк] значит переворачивать его верхнюю часть и пить из [горлышка]».
— Глава 19. Питьё [напитка, налитого] в чашу — 1298 — Передают, что Сахль ибн Са’д, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «[Как-то раз] посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказали об одной женщине из [числа] арабов, и он велел Усайду послать за ней, [что тот и сделал]. [Когда] она прибыла [в Медину] и остановилась в укреплении [рода] бану са’ида, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл к ней, зашёл в её [комнату и увидел] женщину, которая [сидела там], опустив голову. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заговорил с ней, а она воскликнула: «Прибегаю к защите Аллаха от тебя!» — и тогда [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Я [избавил] тебя от себя». [Потом] её спросили: «Знаешь ли ты, кто это?» Она сказала: «Нет». [Люди] сказали: «К тебе пришёл свататься посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда она воскликнула: «Это сделало меня несчастной![1]» Сахль сказал: «В тот же день посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вместе с [некоторыми] своими сподвижниками пришёл к навесу [рода] бану са’ида, сел и сказал Сахлю: «Напои нас». Тогда я вынес им эту самую чашу и напоил их из неё». Абу Хазим[2] сказал: «Потом Сахль вынес нам ту самую чашу, и мы напились из неё. А потом [халиф] ‘Умар ибн ‘Абд-аль-‘Азиз попросил [Сахля] подарить ему [эту чашу], и тот подарил её ему». _______________________________________ [1] Женщина имела в виду, что несчастной её сделала упущенная возможность выйти замуж за пророка [2] Абу Хазим — передатчик этого хадиса.
— 1297 — Абу Хурайра передал, что, когда во время ночного путешествия пророк, да благословит его Аллах и приветствует, находился в Илии[1], ему принесли две чаши, [в одной из которых было] вино, [а в другой ] — молоко. Посмотрев на них, он взял молоко, и Джибриль сказал ему: «Хвала Аллаху, Который направил тебя к [тому, что соответствует] естеству[2], а если бы ты взял вино, твоя община сбилась бы с пути». _______________________________________ [1] Илия — Иерусалим. [2] См. примечание к хадису № 77. Слова Джибриля следует понимать так: ты выбрал символ ислама и прямоты, так как молоко, в отличие от вина, легко усваивается, а его употребление не приводит к дурным последствиям.
— 1296 — Передают, что аль-Бара сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, направлялся из Мекки в Медину, а за ним следовал Сурака ибн Малик ибн Джу’шум, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к Аллаху с мольбой [о помощи], и лошадь [Сураки] увязла [в земле]. [После этого Сурака] сказал: «Обратись к Аллаху с мольбой за меня, и я не причиню тебе вреда», и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] обратился к Аллаху с мольбой [за него]. Потом посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стала мучить жажда, а [через некоторое время] они прошли мимо пастуха, [который пас] овец. Абу Бакр ас-Сыддик сказал: «Я взял чашу, надоил в неё немного молока для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и принёс ему [это молоко], а он попил, чем я остался доволен».
— Глава 18. Об употреблении мёда, набиза, молока и воды — 1295 — Передают, что Анас сказал: «Из этой моей чаши мне приходилось поить посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всеми [видами] напитков, [в том числе] мёдом, набизом, водой и молоком».
— 1294 — Передают, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Закрывайте сосуд и завязывайте бурдюк, ибо, поистине, есть в году такая ночь, когда [на землю] нисходит чума, которая непременно проникает в любой открытый сосуд и любой незавязанный бурдюк»». В другой версии этого хадиса сообщается, что аль-Лейс ибн Са’д[1] сказал: «Иноземцы, [которые жили] у нас, опасались [декабря, считая], что это [случается] в декабре». ____________________________________________ [1] Аль-Лейс ибн Са’д — передатчик этого хадиса.
— Глава 17. Накрывайте сосуд и завязывайте бурдюк — 1293 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда [наступит] ночь (или: вечер), держите своих детей [при себе], ибо, поистине, в это время шайтан [и его приспешники] расходятся [по земле], когда же часть ночи пройдёт, [можете] отпускать [детей]. [Кроме того, с наступлением ночи] закрывайте двери и поминайте имя Аллаха, ибо шайтан не [в силах] открыть закрытую дверь; и завязывайте ваши бурдюки, и поминайте имя Аллаха, и накрывайте ваши сосуды или [хотя бы] кладите на них что-нибудь сверху, и гасите ваши светильники».
— Глава 16. О [том, что необходимо] накрывать сосуд — 1292 — Передают, что Абу Хумайд ас-Са’иди сказал: «[Однажды] я принёс пророку, да благословит его Аллах и приветствует, из Наки’[1] чашу молока, которая ничем не была накрыта, и он сказал: «[Было бы хорошо], если бы ты накрыл его хотя бы [куском] дерева». Абу Хумайд [также] сказал: «Нам велели завязывать на ночь бурдюки и запирать двери». _______________________________________ [1] Как указывает имам аль-Куртуби, в большинстве своём комментаторы считают, что Наки’ — это название места, которое находится в 20 фарсахах от Медины.
— Глава 15. Использование вина для лечения — 1291 — Ваиль аль-Хадрами передал, что [однажды] Тарик ибн Сууайд аль-Джу’фи задал вопрос о вине пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который запретил ему делать вино (или: выразил своё неодобрение тому, что тот делает его). [Тарик] сказал: «Но я делаю вино только [для того, чтобы использовать его] как лекарство», на что [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Поистине, это — не лекарство, а болезнь!»
— Глава 14. О вине, [из которого хотят сделать] уксус — 1290 — Анас передал, что, когда пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили, [можно ли использовать] вино для приготовления уксуса, он сказал: «Нет».
— 1289 — Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Мы делали набиз для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в бурдюке, который завязывался сверху и имел отверстие внизу. [Когда] мы делали набиз утром, [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начинал] пить его вечером, [когда] же мы делали его вечером, он [начинал] пить его утром».
— Глава 13. Разъяснение [по вопросу о том, в течение] какого времени [можно употреблять] набиз — 1288 — Передают, что Ибн ‘Аббас сказал: «Набиз для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [начинали] делать [с наступлением] ночи, и он пил его на следующий день с утра, а также [в течение следующих] суток, и ещё одной ночи, и до наступления времени послеполуденной молитвы следующего дня. Если же [после этого] что-нибудь оставалось, он [отдавал это] своему слуге или же по его велению [оставшееся] выливали».
— Глава 12. Разрешение [использовать для приготовления набиза любой] кувшин, кроме музаффата — 1287 — Передают, что Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил делать набиз в сосудах, [его сподвижники стали] говорить: «Не все люди [могут] найти [что-нибудь другое]» и тогда [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] разрешил им [использовать для этого любой] кувшин, кроме музаффата[1]«. __________________________________________ [1] См. хадис № 1284
— Глава 11. Разрешение готовить набиз в любых мехах и запрет на употребление любых опьяняющих [напитков] — 1286 — Передают со слов Бурайды , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Прежде] я запрещал вам [делать набиз] в [кожаных] мехах, [отныне] же никаких разрешений и запретов относительно мехов (или: меха) не будет, но всё опьяняющее [остаётся] запретным».
— Глава 10. Дозволенность приготовления набиза в каменном сосуде — 1285 — Передают, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Обычно посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делали набиз в бурдюке, если же бурдюк для него найти не могли, то набиз делали в каменном сосуде (таур)[1]». [Один из передатчиков этого хадиса] сказал: «Я слышал, как кто-то из людей спросил Абу аз-Зубайра[2]: «[В сосуде наподобие тех, которые называют] бурамх[3]?» —и он [дал утвердительный ответ]. _________________________________________ [1] Словом таур обозначались большие сосуды, которые делались из камня, меди или дерева. [2] Абу аз-Зубайр — один из передатчиков этого хадиса. [3] Бурма (мн. ч. —бурам)— каменный горшок.
— Глава 9. Запрещение приготовлять напитки в [сосудах, именуемых] дубба и музаффат — 1284 — Передают, что Зазан сказал: «[Однажды] я попросил Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими: «Расскажи мне на твоём языке, что дошло до тебя о том, какие напитки запретил пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и растолкуй мне это на нашем языке[1], ибо ваш язык не таков, как наш», и он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил [пить то, что хранилось в сосудах, именуемых] хантам[2], [а хантам — это особый] кувшин, и [то, что хранилось в сосудах, именуемых] дубба, [которые делались из] тыкв, и [то, что хранилось в сосудах, именуемых] музаффат, [бока которых] обмазывались смолой, и [то, что хранилось в сосудах, именуемых] накир[3] [и делавшихся из корней] пальм, которые очищались от коры и выдалбливались [изнутри], и он велел приготовлять набиз в бурдюках». ___________________________________________ [1] Здесь имеется в виду персидский язык. [2] См. примечание к хадису № 1. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напитков остался в силе. [3] Здесь имеется в виду, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил употреблять эти сосуды и кувшины для хранения в них воды, которую люди настаивали на финиках и винограде, чтобы она была слаще, так как в них подобная смесь начинала быстро бродить и оказывала опьяняющее воздействие.
— 1283 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот из вас, кто пьёт набиз[1], [употребляет набиз, сделанный] только из изюма, или только из сушёных фиников, или только из недозрелых фиников». _____________________________________________ [1] Набиз приготовлялся следующим образом: изюм или финики заливались водой на ночь, в результате чего получался сладковатый напиток. Так же называется и вино из фиников, которые после определённого срока выдержки в воде начинали бродить.
— Глава 8. Запрещение делать напиток из изюма и фиников, которые смешиваются друг с другом — 1282 — Джабир ибн ‘Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил делать напиток из изюма и фиников, которые смешиваются друг с другом, и запретил делать напиток из сушёных и недозрелых фиников, которые смешиваются друг с другом.[1] __________________________________________ [1] Как отмечали улемы, причиной запрета было то, что такие напитки быстро становились опьяняющими в результате брожения.
ПРИЛОЖЕНИЕ № 7 КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОПИСАНИЯ НАМАЗА ПРОРОКА (ДА БЛАГОСЛОВИТ ЕГО АЛЛАХ И ПРИВЕТСТВУЕТ!) Во Имя Аллаха Всемилостивого, Милосердного! Предисловие Хвала Аллаху, Которого мы восхваляем, просим о помощи и прощении. Мы прибегаем к Аллаху от зла нас самих и зла наших поступков. Тот, кого ведет Аллах, никогда не заблудится, а тот, кого Он вводит в заблуждение, никогда не найдет истинного пути. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, у Которого нет сотоварища. И свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и Его Посланник. А затем: Мой брат Зухайр аш-Шавиш, директор издательства «Аль-Мактаб аль-Ислами», предложил мне составить краткое изложение книги «Описание намаза Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!) с самого начала до конца, как если бы вы это видели собственными глазами», сократить ее и сделать ее содержание более доступным для восприятия простых людей. Я посчитал это предложение благословенным, и оно совпадало с тем, что уже давно зрело в моей душе. Я неоднократно слышал о подобном предложении от своего брата и друга. Он настойчиво просил меня о том, чтобы я, несмотря на большую занятость научной деятельностью, уделил ему хотя бы немного своего времени. И тогда я поспешил, по мере собственных сил, осуществить предложение брата, моля Покровителя, хвала Ему Всевышнему, сделать этот труд искренним ради Его Благословенного Лика и полезным для моих мусульманских братьев. В этой работе я привел некоторые полезные дополнения к книге «Описание намаза Пророка (да благословит его Аллах и приветствует!)», снабдил ее примечаниями и счел необходимым привести в ней слова поминания Аллаха, уделив при этом особое внимание разъяснению некоторых слов, содержащихся в соответствующих хадисах либо поминаниях Аллаха. В эту работу я также поместил основные заглавия, а также множество других поясняющих подзаголовков. Кроме того, каждый вопрос, рассматриваемый в книге, имеет свой порядковый номер. Вместе с тем, я разъяснил правовую норму (хукм), действующую применительно к каждому вопросу: является ли он столпом (рукн) или относится к категории обязательного (ваджиб). Там, где правовая норма, действующая в отношении данного вопроса, не упоминается, он относится к категории сунна. О некоторых нормах, касающихся категории сунна, говорят, что они обязательны для выполнения (вуджуб), однако подобное утверждение противоречит научному исследованию. Рукн (столп) – это то, посредством чего осуществляется определенная вещь, в которой он содержится, тогда, как его отсутствие влечет за собой недействительность того, в чем содержится рукн. Например, поясной поклон (руку’) в намазе является в нем рукном (столпом), а отсутствие поясного поклона влечет за собой недействительность намаза. Шарт (условие) – это то же самое что и рукн, за единственным исключением: шарт находится за пределами того, что он обусловливает. Например, условием совершения намаза является омовение, а намаз без омовения будет недействительным. Ваджиб – это любое веление, выполнение которого установлено в Коране и Сунне, однако не имеющее свидетельства (далил), которое относило бы его к (категории) рукн либо шарт. Человек, совершающий деяния, которые относятся к категории ваджиб, получит за это награду от Аллаха, а отказывающийся их совершать, не имея на то уважительной причины, будет Им наказан. Фард является синонимом слова ваджиб. Не существует свидетельства, которое указывало бы на терминологическое различие между двумя этими категориями. Сунна — это те виды поклонения, которые совершал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) постоянно либо чаще всего, не вменив их в обязанность (мусульманам). Человек, совершающий деяния, которые относятся к категории сунна, получит за это награду от Аллаха, а отказывающийся их совершать не будет Им наказан, и он не…
